Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nahm ferner ohne » (Allemand → Néerlandais) :

Ferner nahm sie am 29. August 2006 einen Vorschlag über die gegenseitige Anerkennung von Überwachungsmaßnahmen ohne Freiheitsentzug im Ermittlungsverfahren an.

En op 29 augustus 2006 een voorstel over wederzijdse erkenning van niet tot vrijheidsbeneming strekkende controlemaatregelen in afwachting van het proces.


Der Rat nahm ferner ohne Aussprache Schlussfolgerungen zu einem in Dokument 6490/11 wieder­gegebenen Sonderbericht des Europäischen Rechnunghofs über die Wirksamkeit der Ausgaben für Strukturmaßnahmen im Bereich der Wasserversorgung der Haushalte an.

De Raad heeft voorts zonder bespreking conclusies aangenomen over een speciaal verslag van de Europese Rekenkamer over de optimale benutting van de bestedingen uit hoofde van structuur­maatregelen op het gebied van de watervoorziening voor huishoudelijk gebruik (zie doc. 6490/11).


Der Rat nahm ferner ohne Aussprache eine Verordnung zur Festlegung gemeinsamer Regeln für die Bereitstellung der Basisinformationen für Kaufkraftparitäten (KKP) sowie für deren Berechnung und Verbreitung an.

De Raad heeft tevens zonder debat een verordening aangenomen tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor de levering van basisgegevens over koopkrachtpariteiten (KKP's) en voor de berekening en verspreiding van deze pariteiten.


Der Rat nahm ferner - ohne Aussprache - Empfehlungen an das Europäische Parlament zur Entlastung der Direktoren der folgenden Einrichtungen der EU für die Ausführung des Haushaltsplans 2003 an:

De Raad heeft tevens, zonder debat, tot het Europees Parlement gerichte aanbevelingen aangenomen betreffende de aan de directeuren van de hieronder genoemde organen van de EU te verlenen kwijting voor de uitvoering van de begroting 2003:


Nachdem dieser Rahmenbeschluss im Rat blockiert worden war, nahm das Europäische Parlament am 14. Dezember 2006 eine Empfehlung an den Rat an, in der es sich außerordentlich besorgt darüber äußerte, „wie sich die Erörterungen im Rat entwickeln, und dass die Mitgliedstaaten offensichtlich eine Einigung auf dem kleinsten gemeinsamen Nenner im Bereich des Datenschutzes im Auge haben; “ ferner verlieh es seiner Befürchtung Ausdruck, „dass das Datenschutzniveau hinter demjenigen zurückbleibt, das durch die Richtlinie 95/46/EG und das Über ...[+++]

Toen dit kaderbesluit in de Raad was vastgelopen, richtte het Europees Parlement op 14 december 2006 een aanbeveling aan de Raad waarin het zich "ernstig bezorgd betoont over het verloop van de debatten in de Raad waarbij de lidstaten blijkbaar streven naar een overeenstemming op basis van de kleinste gemene deler op het gebied van gegevensbescherming" en waarin het "vreest dat bovendien het niveau van gegevensbescherming lager zal zijn dan het niveau dat is vastgesteld in Richtlijn 95/46/EG en het Verdrag van de Raad van Europa nr. 1 ...[+++]


Nachdem dieser Rahmenbeschluss im Rat blockiert worden war, nahm das Europäische Parlament am 14. Dezember 2006 eine Empfehlung an den Rat an, in der es sich außerordentlich besorgt darüber äußerte, „wie sich die Erörterungen im Rat entwickeln, und dass die Mitgliedstaaten offensichtlich eine Einigung auf dem kleinsten gemeinsamen Nenner im Bereich des Datenschutzes im Auge haben; “ ferner verlieh es seiner Befürchtung Ausdruck, „dass das Datenschutzniveau hinter demjenigen zurückbleibt, das durch die Richtlinie 95/46/EG und das Über ...[+++]

Toen dit kaderbesluit in de Raad was vastgelopen, richtte het Europees Parlement op 14 december 2006 een aanbeveling aan de Raad waarin het zich "ernstig bezorgd betoonde over het verloop van de debatten in de Raad waarbij de lidstaten blijkbaar streven naar een overeenstemming op basis van de kleinste gemene deler op het gebied van gegevensbescherming; het vreest dat de uitvoering van deze mogelijke overeenstemming daarentegen negatieve repercussies zal hebben voor het algemene beginsel van gegevensbescherming in de lidstaten van de ...[+++]


Ferner nahm sie am 29. August 2006 einen Vorschlag über die gegenseitige Anerkennung von Überwachungsmaßnahmen ohne Freiheitsentzug im Ermittlungsverfahren an.

En op 29 augustus 2006 een voorstel over wederzijdse erkenning van niet tot vrijheidsbeneming strekkende controlemaatregelen in afwachting van het proces.


Der Rat nahm ferner ohne Aussprache die Beschlüsse an, mit denen die Kommission ermächtigt wird, mit den Vereinigten Staaten zum einen und mit Rußland zum anderen Verhandlungen im Hinblick auf die Ausarbeitung eines Abkommens über die Entwicklung eines zivilen Globalen Satellitennavigationssystems (GNSS) aufzunehmen.

De Raad heeft tevens, zonder debat, de besluiten aangenomen houdende machtiging van de Commissie om onderhandelingen te openen met de Verenigde Staten, enerzijds, en Rusland, anderzijds, om een overeenkomst tot stand te brengen betreffende de ontwikkeling van een wereldwijd satellietnavigatiesysteem (GNSS) voor civiel gebruik.


Der Rat nahm ferner - ohne Aussprache - den Standpunkt an, den die EU auf der am Nachmittag desselben Tages stattfindenden zweiten Tagung des Kooperationsrates zwischen der EU und Rußland einnehmen sollte (siehe gesonderte Pressemitteilung, Dok. 8283/99 Presse 152).

De Raad nam ook - zonder debat - het standpunt van de EU aan dat moet worden ingenomen op de tweede vergadering van de Samenwerkingsraad tussen de EU en Rusland die in de namiddag van dezelfde dag wordt gehouden (zie afzonderlijke mededeling aan de pers, doc. 8283/99 Presse 152).




D'autres ont cherché : ferner nahm     ferner     der rat nahm ferner ohne     der rat nahm     rat nahm ferner     ferner ohne     worden war nahm     haben ferner     haben würde ohne     nahm ferner ohne     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nahm ferner ohne' ->

Date index: 2024-04-20
w