Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Arbeitsgruppe Anhängige Vorschläge
Gemeinsamer Vorschlag
Geänderter Vorschlag der Kommission
Reiseziele empfehlen
Schwebender Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Vorschläge für Reiseziele machen
Vorschläge für humanitäre Programme bewerten
Vorschläge für politische Strategien überwachen
Über Reiseziele beraten
über Reiseziele informieren

Traduction de «nahm einen vorschlag » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid


Vorschläge für humanitäre Programme bewerten

voorstellen voor humanitaire programma’s beoordelen | voorstellen voor humanitaire programma’s evalueren


Vorschläge für politische Strategien überwachen

toezicht houden op beleidsvoorstellen


Reiseziele empfehlen | Vorschläge für Reiseziele machen | Über Reiseziele beraten | über Reiseziele informieren

advies geven over mogelijke reisbestemmingen | reisadvies geven | 0.0 | advies geven over reisbestemmingen


Arbeitsgruppe Anhängige Vorschläge

Werkgroep Hangende voorstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Am 6. Dezember 2010 gab er eine befürwortende Stellungnahme zu einem Vorschlag für eine Änderung der Kommissionsentscheidung zur Durchführung der Verordnung[13] ab; die Kommission nahm diesen Vorschlag am 1. März 2011 an.

Op 6 december 2010 heeft het een gunstig advies uitgebracht over een ontwerp van wijziging van de beschikking van de Commissie[13] ter uitvoering van de verordening, die door de Commissie op 1 maart 2011 is vastgesteld.


Am 27. März 2013 nahm die Kommission zwei Rechtsetzungsvorschläge im Bereich der Marken an: einen Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Marken (Neufassung) (1) und einen Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 207/2009 des Rates über die Gemeinschaftsmarke (2) (im Folgenden gemeinsam bezeichnet als „die Vorschläge“).

Op 27 maart 2013 heeft de Commissie twee wetgevingsvoorstellen vastgesteld op het gebied van handelsmerken: een voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de aanpassing van het merkenrecht der lidstaten (Herschikking) (1) en een voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 207/2009 van de Raad inzake het Gemeenschapsmerk (2) (hierna gezamenlijk aan te duiden als „de voorstellen”).


Der Legislativrat nahm den Vorschlag über eine durch die Regierung bestellte Arbeitsgruppe für die Festlegung eines Mindestlohnniveaus von 28 HKD (ca. 2,80 EUR) pro Stunde an.

De Wetgevende Raad heeft het voorstel aangenomen van de door de regering aangestelde taakgroep om het minimumloon vast te stellen op 28 HKD per uur (ongeveer 2,80 EUR).


Um die unmittelbaren Folgen der Brände, der extremen Dürre und der Überschwemmungen vor Ort besser begutachten zu können, nahm die Berichterstatterin an allen drei Delegationsreisen teil; sie nahm die Vorschläge und Erwartungen der nationalen, regionalen und lokalen Stellen sowie der Bevölkerung und der Verbände vor Ort, deren Einsatz- und Kooperationsbereitschaft hervorgehoben zu werden verdient, zur Kenntnis.

Om ter plaatse de directe gevolgen van de branden, de ernstige droogte en de overstroming beter te kunnen begrijpen, was uw rapporteur bij alledrie de delegaties aanwezig. Zij luisterde naar de suggesties en verwachtingen van de nationale, regionale en lokale autoriteiten en van de lokale bevolking en organisaties. Hun bereidheid om ter beschikking van de delegaties te staan en met hen samen te werken, verdient alle lof.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission nahm den Vorschlag für eine Richtlinie am 29.10.2004 an, und die entsprechende Arbeitsgruppe des Rates nahm am 11.1.2005 ihre Arbeit auf.

De Commissie heeft haar richtlijnvoorstel op 29 oktober 2004 goedgekeurd en de bevoegde werkgroep van de Raad begon op 11 januari 2005 met zijn werkzaamheden.


Der Ausschuss prüfte den Vorschlag des Berichterstatters für einen Beschluss in seiner Sitzung vom 20. April 2004 und nahm den Vorschlag für einen Beschluss mit 11 Stimmen bei 1 Gegenstimme und 1 Enthaltung an.

De commissie behandelde het ontwerpbesluit van de rapporteur op haar vergadering van 20 april 2004 en hechtte met 11 stemmen voor en 1 tegen bij 1 onthouding haar goedkeuring aan het ontwerpbesluit.


Er prüfte den Berichtsentwurf in seiner Sitzung vom 26. Januar 2004 und nahm den Vorschlag für einen Beschluss einstimmig an.

Zij behandelde het ontwerpverslag op haar vergadering van 26 januari 2004 en hechtte met algemene stemmen haar goedkeuring aan het ontwerpbesluit.


Der Rat nahm beide Vorschläge im ersten Halbjahr 2002 an und der mit Verordnung 1683/95 über eine einheitliche Visagestaltung eingesetzte Ausschuss leistete der Kommission Unterstützung bei der Entwicklung weiterer technischer Spezifikationen in diesem Bereich.

De Raad heeft in de eerste helft van 2002 beide voorstellen aangenomen en het krachtens Verordening 1683/95 betreffende een uniform visummodel opgerichte comité heeft de Commissie bijgestaan bij het ontwikkelen van nadere technische specificaties voor het uniform visummodel.


Der Ausschuss prüfte den Berichtsentwurf in seiner Sitzung vom 24. Januar 2002 und 19. Februar 2002 und nahm den Vorschlag für einen Beschluss mit 26 Stimmen bei 1 Enthaltung an.

Zij behandelde het ontwerpverslag op haar vergaderingen van 24 januari en 19 februari 2002 en hechtte met 26 stemmen voor bij 1 onthouding haar goedkeuring aan het ontwerpbesluit.


Die Kommission hat bereits ihre Mitteilung zu Pensionsfonds herausgegeben und ist dabei, den Entwurf einer Richtlinie vorzubereiten und nahm den Vorschlag für eine Richtlinie zur Änderung der Geldwäsche-Richtlinie an.

De Commissie heeft reeds haar mededeling over pensioenfondsen doen uitgaan en haar goedkeuring gehecht aan een voorstel voor een richtlijn tot wijziging van de witwasrichtlijn.


w