Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nahm dann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.


dann folgt eine Normalgluehung, die dazu bestimmt ist, das Korn zu verfeinern

daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen


Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Verkaufsmenge des Wirtschaftszweigs der Union nahm im gesamten Bezugszeitraum um 30 % ab: sie stieg von 2011 bis 2012 um 3 % und nahm dann von 2012 bis zum Untersuchungszeitraum um 33 % ab.

De verkoop van de bedrijfstak van de Unie is in de beoordelingsperiode met 30 % gedaald: hij is met 3 % gestegen tussen 2011 en 2012 en vervolgens met 33 % gedaald tussen 2012 en het onderzoektijdvak.


Auf der Grundlage eines Prozesses, der im Februar 2001 durch die Mitteilung der Kommission über die neuen europäischen Arbeitsmärkte[3], und dann durch die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Stockholm vom März 2001 und die Arbeit der Hochrangigen Task Force für Qualifikation und Mobilität eingeleitet worden war, nahm die Kommission im Februar 2002 einen Aktionsplan für Qualifikation und Mobilität an[4].

Op grond van een proces dat in februari 2001 is gelanceerd door de mededeling van de Commissie over de nieuwe arbeidsmarkten[3], de conclusies van de Europese Raad van Stockholm in maart 2002 en de werkzaamheden van de task force op hoog niveau voor vaardigheden en mobiliteit heeft de Commissie in februari 2002 een actieplan voor vaardigheden en mobiliteit[4] goedgekeurd.


Die „Sernam Xpress“ nahm dann eine Kapitalerhöhung um 2 Mio. EUR vor, die voll und ganz von der SNCF getragen wurde; im Anschluss an diese Maßnahme besaß die SNCF die Mehrheit der Anteile der „Sernam Xpress“.

Sernam Xpress heeft vervolgens een kapitaalsverhoging van 2 miljoen EUR doorgevoerd, die volledig door de SNCF werd gedragen; door deze operatie werd de SNCF meerderheidsaandeelhouder van Sernam Xpress;


Nach 2009 nahm der Unionsverbrauch dann jedoch beträchtlich zu, nämlich um rund 8 000 Tonnen, während gleichzeitig die Menge der gedumpten Einfuhren um rund 9 000 Tonnen anwuchs, wie in Erwägungsgrund 106 dargelegt.

Na 2009 groeide het verbruik van de Unie echter op significante wijze met circa 8 000 ton, terwijl de omvang van de invoer met dumping in dezelfde periode met circa 9 000 ton steeg, zoals vermeld in overweging 106.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat nahm dann auf der Grundlage dieser informellen trilateralen Verhandlungen seinen Gemeinsamen Standpunkt an, und am 20. November 2006 wurde der Entwurf dem Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter übermittelt.

Het gemeenschappelijk standpunt van de Raad is door informeel driepartijenoverleg tot stand gekomen en de ontwerptekst is de Commissie rechten van de vrouw en gelijkheid van man en vrouw op 20 november 2006 voorgelegd.


Die Kommission stellt in ihrer Folgenabschätzung fest, dass es Expertenmeinungen zufolge aufgrund der Tatsache, dass es „in ähnlichem Maße Anlass zu Besorgnis gibt“, als „prioritär gefährlicher Stoff“ eingestuft werden könnte, nahm dann aber „aufgrund der möglichen Auswirkungen einer solchen Entscheidung“ doch Abstand von einer solchen Einstufung.

De Commissie stelt in haar effectbeoordeling dat atrazine op grond van het oordeel der deskundigen als prioritaire gevaarlijke stof kan worden aangemerkt gezien het "soortgelijke niveau van bezorgdheid", maar is daar vervolgens voor teruggeschrokken wegens de mogelijke gevolgen van een dergelijke beslissing.


Der Rat nahm dann seinen Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 4 entsprechend der in der Konzertierung bestätigten Einigung an.

Vervolgens keurde de Raad op 15 juli zijn ontwerp van gewijzigde begroting nr. 4 goed overeenkomstig het akkoord dat tijdens het overleg was bereikt.


Auf der Tagung vom 7. März 2005 nahm der Rat Schlussfolgerungen an, denen zufolge das „Ziel der Verbesserung der inneren Sicherheit und der Terrorismusbekämpfung nur dann uneingeschränkt erreicht werden kann, wenn sichergestellt wird, dass die für die innere Sicherheit zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten bei der Ausübung ihrer Befugnisse im Bereich der Prävention von Straftaten sowie ihrer Aufdeckung und Ermittlung, einschließlich im Hinblick auf terroristische Handlungen und Bedrohungen, Zugang zur Abfrage des VIS haben“; dies ...[+++]

In zijn conclusies van 7 maart 2005 heeft de Raad erop gewezen dat „om het doel van het VIS, namelijk verbetering van de binnenlandse veiligheid en van de strijd tegen het terrorisme, volledig te verwezenlijken”, aan de nationale veiligheidsdiensten toegang voor raadpleging gegarandeerd moet worden „in het kader van de uitoefening van hun bevoegdheden inzake preventie, opsporing en onderzoek van strafbare feiten, met inbegrip van terreurdaden of -dreigingen”, „indien strikt de hand wordt gehouden aan de regels betreffende de bescherming van persoonsgegevens”.


Auf der Tagung vom 7. März 2005 nahm der Rat Schlussfolgerungen an, denen zufolge das „Ziel der Verbesserung der inneren Sicherheit und der Terrorismusbekämpfung nur dann uneingeschränkt erreicht werden kann, wenn sichergestellt wird, dass die für die innere Sicherheit zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten bei der Ausübung ihrer Befugnisse im Bereich der Prävention von Straftaten sowie ihrer Aufdeckung und Ermittlung, einschließlich im Hinblick auf terroristische Handlungen und Bedrohungen, Zugang zur Abfrage des VIS haben“; dies ...[+++]

In zijn conclusies van 7 maart 2005 heeft de Raad erop gewezen dat „om het doel van het VIS, namelijk verbetering van de binnenlandse veiligheid en van de strijd tegen het terrorisme, volledig te verwezenlijken”, aan de nationale veiligheidsdiensten toegang voor raadpleging gegarandeerd moet worden „in het kader van de uitoefening van hun bevoegdheden inzake preventie, opsporing en onderzoek van strafbare feiten, met inbegrip van terreurdaden of -dreigingen”, „indien strikt de hand wordt gehouden aan de regels betreffende de bescherming van persoonsgegevens”.


Auf der Grundlage eines Prozesses, der im Februar 2001 durch die Mitteilung der Kommission über die neuen europäischen Arbeitsmärkte[3], und dann durch die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Stockholm vom März 2001 und die Arbeit der Hochrangigen Task Force für Qualifikation und Mobilität eingeleitet worden war, nahm die Kommission im Februar 2002 einen Aktionsplan für Qualifikation und Mobilität an[4].

Op grond van een proces dat in februari 2001 is gelanceerd door de mededeling van de Commissie over de nieuwe arbeidsmarkten[3], de conclusies van de Europese Raad van Stockholm in maart 2002 en de werkzaamheden van de task force op hoog niveau voor vaardigheden en mobiliteit heeft de Commissie in februari 2002 een actieplan voor vaardigheden en mobiliteit[4] goedgekeurd.




D'autres ont cherché : nahm dann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nahm dann' ->

Date index: 2023-07-15
w