Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fast stossfreies Plasma
Nahezu ausgeglichener Haushalt
Nahezu stossfreies Plasma
Speicher für zehn Wahlnummern
Zehn-Nummern-Speicher

Traduction de «nahezu zehn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Speicher für zehn Wahlnummern | Zehn-Nummern-Speicher

geheugen voor 10 nummers


nahezu ausgeglichener Haushalt

begroting die min of meer in evenwicht is


fast stossfreies Plasma | nahezu stossfreies Plasma

virtueel stootvrij plasma
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Über neun von zehn Lehrern nutzen den Computer zu Hause und nahezu acht von zehn Lehrern verfügen zu Hause über einen Internetanschluss.

Meer dan 90% van de leerkrachten heeft thuis een computer en bijna 80% beschikt thuis ook over een internetaansluiting.


- Die Erweiterung der EU um zehn neue Mitgliedstaaten im Mai 2004 bringt nicht nur eine einzigartige ökologische Bereicherung mit sich - eine reiche biologische Vielfalt und riesige Gebiete nahezu unberührter Natur - sondern auch angesichts des für die Umsetzung und Durchsetzung des Acquis notwendigen Kapazitätsaufbaus und Finanzierungsbedarfs eine große Herausforderung an die Umweltpolitik der Gemeinschaft.

- De uitbreiding van de EU met tien leden met ingang van mei 2004 brengt een unieke ecologische rijkdom met zich mee - waaronder uitgestrekte, relatief wilde gebieden en met een grote biodiversiteit - maar ook grote uitdagingen, gezien de enorme inspanningen die nodig zijn voor de capaciteitsopbouw en de financiële behoeften in het kader van de implementatie en de handhaving van het acquis.


Nahezu sechs von zehn Europäern (58 %) befürworten die Zuwanderung von Menschen aus anderen EU-Mitgliedstaaten.

Bijna zes op de tien Europeanen (58 %) staan positief tegenover de migratie van personen uit andere EU-lidstaten.


In den nahezu zehn Jahren, die ich Mitglied dieses Hauses bin, haben ich schon oft Kommentare gehört, bei denen es darum ging, die Umweltschädigung den Speditionen in Rechnung zu stellen, die Ergebnisse sind jedoch leider noch unzufriedenstellend.

In de bijna tien jaar dat ik lid ben van dit Parlement, is vaak gesproken over aan het verkeer toerekenen van deze milieuschade, maar helaas nog steeds met onvoldoende resultaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass in den kommenden Monaten im Osten der Sahelzone nahezu zehn Millionen Menschen von einer dramatischen Ernährungskrise bedroht sind,

A. overwegende dat de komende maanden in het oosten van de Sahel bijna tien miljoen mensen het slachtoffer dreigen te worden van een ernstige voedselcrisis,


39. ist der Ansicht, dass die Richtlinien, die den rechtlichen Rahmen der Informationsgesellschaft bilden, nahezu zehn Jahre nach ihrer Verabschiedung als überholt erscheinen aufgrund der gestiegenen Komplexität des Internet-Umfelds, der Einführung neuer Technologien und des Umstands, dass die Daten der EU-Bürger in steigendem Maße außerhalb der EU verarbeitet werden; ist der Auffassung, dass die rechtlichen Probleme, die sich aus einer Reihe von Richtlinien ergeben, durch eine schrittweise Aktualisierung gelöst werden können, während andere Richtlinien einer gründlicheren Überarbeitung bedürfen, und dass ein internationaler Rechtsrahme ...[+++]

39. is van mening dat de richtlijnen voor het juridische kader voor de informatiemaatschappij zo'n 10 jaar na hun goedkeuring achterhaald lijken vanwege de grotere complexiteit van de internetomgeving, de invoering van nieuwe technologieën en het feit dat de gegevens van de burgers van de EU steeds vaker buiten de EU worden verwerkt; meent dat de juridische problemen in verband met sommige richtlijnen opgelost kunnen worden via een periodieke aanpassing, maar dat andere richtlijnen grondiger herzien moeten worden en dat er een internationaal kader voor gegevensbescherming dient te worden goedgekeurd;


In der Erklärung wird darauf hingewiesen, dass die Europäische Union nunmehr, nachdem vor nahezu zehn Jahren die Euro­päische Sicherheits- und Verteidigungspolitik als operative Komponente der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik ins Leben gerufen wurde, ein anerkannter und gefragter Akteur auf der internationalen Bühne ist.

In de verklaring staat dat de Europese Unie bijna tien jaar na de instelling van het Europees veiligheids- en defensiebeleid, dat fungeert als de operationele tak van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, een erkende en gewilde speler op het internationale toneel is.


Radhia Nasraoui ist seit nahezu zehn Jahren der Aggression und Überwachung durch die Polizei sowie tätlichen Angriffen von Polizisten ausgesetzt.

Sinds meer dan tien jaar is Radhia Nasraoui het slachtoffer van agressie, observatie en fysieke aanvallen door de politie.


Radhia Nasraoui ist seit nahezu zehn Jahren der Aggression und Überwachung durch die Polizei sowie tätlichen Angriffen von Polizisten ausgesetzt.

Sinds meer dan tien jaar is Radhia Nasraoui het slachtoffer van agressie, observatie en fysieke aanvallen door de politie.


Nahezu zehn Jahre intensiver Arbeiten sind notwendig gewesen, um diesen lange von der Menschheit gehegten Traum endlich Wirklichkeit werden zu lassen.

Na bijna tien jaar van intensieve werkzaamheden begint een oude droom van de mensheid eindelijk vorm te krijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nahezu zehn' ->

Date index: 2023-03-21
w