Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fast stossfreies Plasma
Identisch
Identische Fehler
Identische Tat
Identische Verdopplung gen. Materials
Identische Verteilung der Störgrößen
Nahezu ausgeglichener Haushalt
Nahezu stossfreies Plasma
Repliktion

Vertaling van "nahezu identisch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
identische Fehler | identische Verteilung der Störgrößen

identical errors




Repliktion | identische Verdopplung gen. Materials

replicatie




nahezu ausgeglichener Haushalt

begroting die min of meer in evenwicht is


fast stossfreies Plasma | nahezu stossfreies Plasma

virtueel stootvrij plasma
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die vorerwähnte Änderung betrifft auch die strukturierte Einheitlichkeit der Programmpolitik, so wie es bereits jetzt in Artikel 137 des Dekrets vorgesehen ist, wobei anzunehmen ist, dass neben der Ausstrahlung von identischen Programmen zu gleichen Zeitpunkten oder zu verschiedenen Zeitpunkten (erster Satz von Absatz 1), dies beispielsweise und unter anderem zu tun hat mit der Ausstrahlung von Programmen, die in Bezug auf Struktur und Programmierung des gesprochenen Wortes und/oder der Musik inhaltlich sehr ähnlich oder nahezu identisch sind.

De voornoemde wijziging heeft ook betrekking op de gestructureerde eenvormigheid in het programmabeleid zoals nu al voorzien wordt in artikel 137 van het decreet en waarvan kan aangenomen worden dat, naast het uitzenden van identieke programma's op identieke momenten of op verschillende momenten (eerste zin van het eerste lid), dit bijvoorbeeld en onder meer te maken heeft met het uitzenden van programma's die in opbouw en programmering van gesproken woord en/of muziek inhoudelijk zeer gelijkend of quasi identiek zijn.


I. in der Erwägung, dass die Verordnungen zur Einrichtung der Europäischen Aufsichtsbehörden zwar nahezu identisch sind, dass sich der Anwendungsbereich der einzelnen Verordnungen aber sehr unterschiedlich entwickelt hat;

I. overwegende dat de toepassingsgebieden van de ESA's in zeer verschillende richtingen zijn geëvolueerd, ook al zijn de verordeningen ter oprichting van de ESA's bijna identiek;


I. in der Erwägung, dass die Verordnungen zur Einrichtung der Europäischen Aufsichtsbehörden zwar nahezu identisch sind, dass sich der Anwendungsbereich der einzelnen Verordnungen aber sehr unterschiedlich entwickelt hat;

I. overwegende dat de toepassingsgebieden van de ESA's in zeer verschillende richtingen zijn geëvolueerd, ook al zijn de verordeningen ter oprichting van de ESA's bijna identiek;


In den meisten Fällen sind die in den nationalen Maßnahmen verwendeten Formulierungen nahezu identisch mit dem Wortlaut der Richtlinie.

In de meeste gevallen is de formulering die in de nationale maatregelen wordt gebruikt nagenoeg identiek aan die van de richtlijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein nahezu identisches Übergangsabkommen wurde mit dem Nachbarstaat Ghana verhandelt.

Met het buurland Ghana werd een nagenoeg identieke tijdelijke overeenkomst besproken.


- Obwohl der Europäische Gerichtshof die Revision der Baumwollregelung für nichtig erklärt hat (Urteil C-310/04), ist der neue Vorschlag der Kommission mit dem vorangegangenen nahezu identisch.

- Ondanks de nietigverklaring van de hervormde katoenregeling door het Hof van Justitie (arrest in zaak C-310/04), is het nieuwe voorstel van de Commissie nagenoeg gelijkluidend aan het voorgaande.


Indem die obengenannten Bestimmungen andererseits die Bedingung auferlegten - um im strategischen Ausschuss tagen zu können -, eine repräsentative Arbeitnehmerorganisation zu sein, die einer im Nationalen Arbeitsrat tagenden überberuflichen Organisation angeschlossen sei, hätten sie zur Folge, dass das « Syndicat indépendant des chemins de fer » (kurz: SIC) vom besagten Ausschuss ausgeschlossen werde und ihm sowie seinen Mitgliedern somit ein Nachteil zugefügt werde; diese Bedingung sei diskriminierend, insofern sie zur Folge habe, dass diese Gewerkschaftsorganisation anders behandelt werde als die LGÖD, obwohl die Repräsentativität beider Gewerkschaftsorganisationen innerhalb der NGBE « nahezu identisch ...[+++]

Anderzijds, door als voorwaarde - om in het strategisch comité zitting te mogen hebben - op te leggen dat men een representatieve vakorganisatie moet zijn die is aangesloten bij een interprofessionele organisatie die zitting heeft in de Nationale Arbeidsraad, zouden de voormelde bepalingen tot gevolg hebben dat de Onafhankelijke Vakbond van het Spoorwegpersoneel (afgekort O.V. S) uit dat comité wordt uitgesloten, en zouden zij bijgevolg die vakbond en de leden ervan nadeel toebrengen; die voorwaarde zou discriminerend zijn doordat ze leidt tot een verschillende behandeling van die vakorganisatie ten opzichte van het V. S.O.A., terwijl d ...[+++]


Global gesehen ist die Beschreibung der Instrumente nahezu identisch mit der Beschreibung in Anhang III des Gemeinsamen Standpunktes zum sechsten Rahmenprogramm und den anderen spezifischen Programmen, wobei kleinere Unterschiede bestehen.

De omschrijving van de instrumenten is, met enkele kleine wijzigingen, vrijwel dezelfde is als die welke in Bijlage II van het gemeenschappelijk standpunt betreffende het 6e kaderprogramma en de andere specifieke programma's staan vermeld.


Die ursprüngliche Steuerberechnung sei bei den beiden Veranlagungen nahezu identisch, mit Ausnahme der Ermässigung für Ersatzeinkünfte, die im ersteren Fall 54.321 Franken betrage und im letzteren Fall 15.028 Franken.

De aanvankelijke berekening van de belasting is bijna identiek voor de twee aanslagen met uitzondering weliswaar van de vermindering voor vervangingsinkomens die in het eerste geval 54.321 frank bedraagt en in het tweede geval 15.028 frank.


Es werden zwei in den beiden Klageschriften nahezu identische Klagegründe vorgebracht; sie beruhen auf einer Verletzung der Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 23 der Verfassung und den Artikeln 2 bis 9 der Richtlinie des Rates 85/337/EWG vom 25. Juni 1985, und auf einer Verletzung der Artikel 10, 11 und 23 der Verfassung in der ersten Klageschrift bzw. einer Verletzung der Artikel 10 und 11 der Verfassung in der zweiten Klageschrift.

Twee middelen worden aangevoerd, die vrijwel identiek zijn in beide verzoekschriften en respectievelijk zijn afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk beschouwd of in samenhang gelezen met artikel 23 van de Grondwet en de artikelen 2 tot 9 van de richtlijn van de Raad 85/337/EEG van 25 juni 1985 en uit de schending van de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, in het eerste verzoekschrift, en uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in het tweede verzoekschrift.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nahezu identisch' ->

Date index: 2021-03-21
w