Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nahezu einer halben million menschen » (Allemand → Néerlandais) :

Im Programmplanungszeitraum 2014-2020 wird im Rahmen der EU-Fonds für technische Hilfe in der Kohäsionspolitik ein Betrag von nahezu einer halben Milliarde Euro bereitstehen, um Management- und Kontrollsysteme und Verwaltungskapazitäten zu stärken, damit die EU-Mittel wirksam eingesetzt und verwendet können.

Binnen de programmeringsperiode 2014-2020 van de EU-fondsen is bijna een half miljard EUR beschikbaar voor technische bijstand op het gebied van cohesiebeleid voor het versterken van de beheers- en controlesystemen en administratieve capaciteit die ervoor moeten helpen te zorgen dat EU-middelen effectief worden ingezet en resultaten opleveren.


Wenn es gelingt, das Sparziel von 20 % zu erfüllen, würde die EU nicht nur rund 400 Mio. t RÖE weniger Primärenergie verbrauchen, sondern auch den Bau von etwa 1000 Kohlekraftwerken bzw. einer halben Million Windturbinen[4] vermeiden. Die CO2-Emissionen würden um rund 860 Mio. t reduziert[5].

Als de besparingsdoelstelling van 20% wordt bereikt, zal in alle EU-lidstaten samen niet alleen ca. 400 Mtoe minder primaire energie worden verbruikt, maar bovendien de bouw van ca. 1000 steenkoolgestookte elektriciteitsinstallaties en een half miljoen windturbines worden voorkomen[4]. Hierdoor zou ongeveer 860 Mt minder CO2 worden uitgestoten[5].


Die schnelle Reaktion der Kommission war erfreulich, genauso wie die Bestätigung seitens des Herrn Kommissars, dass Japan und der nahezu einer halben Million Menschen, die nach dem verheerenden Erdbeben und Tsunami in Übergangsunterkünften leben, jede Hilfe zur Verfügung gestellt wird.

De snelle reactie van de Commissie is verheugend, evenals het feit dat de commissaris heeft bevestigd dat alle hulp zal worden geboden aan Japan en de ongeveer een half miljoen mensen die na de verwoestende aardbeving en vloedgolf in een tijdelijk toevluchtsoord verblijven.


Auf der Konferenz wurde die Schaffung des bereits erwähnten, im Rahmen der neuen Haushaltlinie bezuschussten ,Konsortiums" angekündigt. Die Aktivitäten des Konsortiums werden von einer italienischen Nichtregierungsorganisation - IRENE - koordiniert. Unterstützt werden Schwesterorganisationen in sechs Mitgliedstaaten [46] und in Norwegen, die einigen der geschätzten halben Million von Frauen und Kindern helfen, die in Europa jedes Jahr Opfer des Menschenhandels werden.

Tijdens de conferentie werd de oprichting van het uit de nieuwe begrotingspost gefinancierde "consortium" aangekondigd. De activiteiten van het consortium zullen door een Italiaanse NGO, IRENE, worden gecoördineerd. Het consortium beoogt zusterorganisaties in zes lidstaten en Noorwegen bij te staan [46] bij de hulpverlening aan vrouwen en kinderen die het slachtoffer zijn geworden van mensenhandel in Europa (ieder jaar naar schatting ...[+++]


P. in der Erwägung, dass ein wichtiger Faktor häufig übersehen wird, nämlich dass die Recyclingindustrie potentiell bis zu einer halben Million Menschen Arbeit bieten kann, da bestimmte Arten von Abfällen nutzbare Ressourcen enthalten, die einen Beitrag zur ökologischen Nachhaltigkeit und zur Hinwendung zu einer „grünen“ Wirtschaft leisten können;

P. overwegende dat een belangrijk, vaak verwaarloosd, argument is dat de recyclingindustrie een potentieel biedt van bijna een half miljoen banen, aangezien bepaalde soorten afval een productieve grondstof vormen die kan bijdragen tot een grotere duurzaamheid van het milieu en tot stappen in de richting van een groene economie;


O. in der Erwägung, dass ein wichtiger Faktor häufig übersehen wird, nämlich dass die Recyclingindustrie potentiell bis zu einer halben Million Menschen Arbeit bieten kann, da bestimmte Arten von Abfällen nutzbare Ressourcen enthalten, die einen Beitrag zur ökologischen Nachhaltigkeit und zur Hinwendung zu einer „grünen“ Wirtschaft leisten können;

O. overwegende dat een belangrijk, vaak verwaarloosd, argument is dat de recyclingindustrie een potentieel biedt van bijna een half miljoen banen, aangezien bepaalde soorten afval een productieve grondstof vormen die kan bijdragen tot een grotere duurzaamheid van het milieu en tot stappen in de richting van een groene economie;


Ziel: Menschen in Beschäftigung bringen. In Spanien haben die Caritas und der ESF schon mehr als einer Million Menschen geholfen, ihre Chancen auf einen Arbeitsplatz zu verbessern.

Mensen aan het werk helpen: In Spanje heeft de organisatie Caritas samengewerkt met het ESF om de arbeidskansen van meer dan één miljoen mensen te verbeteren.


Ich wollte sagen, dass ich akzeptiere, dass das slowakische Parlament nicht alle Gesetze in Minderheitensprachen übersetzen lässt, von denen es übrigens 11 gibt und nicht nur eine, und dass es nicht nur eine ungarische Minderheit von einer halben Million Menschen gibt, sondern auch eine halbe Million starke Minderheit der Roma, die sich aber nicht beschweren.

Ik had willen zeggen dat ik erken dat het Slowaakse parlement niet alle wetten vertaalt in de minderheidstalen, waarvan er, tussen twee haakjes, elf zijn en niet alleen maar één, en dat we voor wat betreft de grootte van de Hongaarse minderheid met zijn half miljoen leden, ook een Roma-minderheid van een half miljoen leden hebben, en dat zij niet klagen.


Ich spreche für eine Minderheit von etwas mehr als einer halben Million Menschen, die gegen das nationale Sprachengesetz der Slowakei sind, das bestimmte Artikel umfasst, die die Rechte dieser Minderheit verletzen und begrenzen.

Ik protesteer namens de minderheid van meer dan een half miljoen mensen tegen de Slowaakse taalwet, waarvan bepaalde artikelen de rechten van deze minderheid schenden en inperken.


Jährlich werden bis zu einer halben Million Frauen und Kinder nach Westeuropa verschleppt.

Meer dan een half miljoen vrouwen en kinderen zijn in West-Europa elk jaar het slachtoffer van mensenhandel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nahezu einer halben million menschen' ->

Date index: 2022-02-20
w