Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nahezu einem halben jahrhundert sind " (Duits → Nederlands) :

Wichtiger Bestandteil dieses Ansatzes ist eine umfassende Reform der Produkt- und der Arbeitsmärkte. Schätzungen der Kommission zufolge haben Reformen in der zweiten Hälfte der 90er Jahre einen mittelfristigen Anstieg der potenziellen Wachstumsrate von nahezu einem halben bis dreiviertel Prozentpunkten bewirkt.

Ingrijpende hervormingen van de product- en arbeidsmarkten maken integrerend deel uit van deze aanpak. Uit ramingen van de Commissie blijkt dat hervormingen in de tweede helft van de jaren negentig hebben geleid tot een stijging van het potentiële groeipercentage met bijna een half tot driekwart procentpunt op de middellange termijn.


Es lässt sich beobachten, dass die Nachfrage nach Gesundheitsdienstleistungen seit einem halben Jahrhundert tendenziell stärker zunimmt als das Pro-Kopf-Einkommen.

De laatste vijftig jaar stelt men namelijk vast dat de vraag naar gezondheidszorg de neiging heeft proportioneel sterker te stijgen dan het inkomen per hoofd.


Dieser unangenehme Zwiespalt stellt die zahlreichen Errungenschaften der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten nach einem halben Jahrhundert Frieden und verbessertem Lebensstandard in Frage.

Deze pijnlijke tweeledigheid ondermijnt de vele verworvenheden van de Europese Unie die tot stand zijn gekomen na een halve eeuw van vrede en verhoging van de levensstandaard.


Das Ziel eines einheitlichen Patentschutzes innerhalb der EU wird von den Mitgliedstaaten seit nahezu einem halben Jahrhundert verfolgt.

De lidstaten van de EU streven al bijna een halve eeuw naar eenheidsoctrooibescherming.


Beispiele aus jüngerer Zeit sind strenge Kennzeichnungsvorschriften für Textilwaren in Ägypten, Kontrollanforderungen an Erzeugnisse tierischen Ursprungs in der Ukraine, Einfuhrlizenzen für Reifen in Indien (dort sind die Hindernisse aufgrund strenger Zertifizierungsauflagen allerdings noch nicht beseitigt), Zertifizierungsverfahren für Spielzeug in Brasilien oder Marktzugangsbedingungen für die Postzustellung aus Kanada[29]. In dem Bestreben, unsere Durchsetzungsbemühungen zu verstärken, werden wir versuchen, weitere Kompetenzteams für den Marktzugang in einem halben ...[+++]zend Drittländern aufzustellen und unsere 33 bereits bestehenden Teams zu verstärken; dabei wird die Überwachung der Durchführung von Freihandelsabkommen im Mittelpunkt stehen.

Recente voorbeelden zijn strikte etiketteringsvoorschriften voor textiel in Egypte, inspectievoorschriften voor dierlijke producten in Oekraïne, invoervergunningen voor banden in India (waar echter nog barrières als gevolg van strikte certificatievereisten moeten worden opgeheven), certificatieprocedures voor speelgoed in Brazilië en markttoegangsvoorwaarden voor postbezorging uit Canada.[29] Omdat wij ons striktere handhaving ten doel hebben gesteld, zijn wij voornemens meer markttoegangsteams op te zetten in een zestal derde landen en tevens de bestaande 33 teams te versterken, met het accent op toezicht op de handhaving van de vrijhan ...[+++]


Seit nahezu einem halben Jahrhundert sind die gleiche Bewegung und der gleiche Führer an der Macht.

Al sinds bijna een halve eeuw is er dezelfde beweging met dezelfde leider aan de macht.


– (PL) Frau Präsidentin! Kuba wird seit nahezu einem halben Jahrhundert von einem Diktator regiert, und die Menschenrechte werden in diesem Land ständig verletzt.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, in Cuba is al bijna een halve eeuw een dictator aan de macht en de mensenrechten worden er voortdurend geschonden.


– (PL) Frau Präsidentin! Kuba wird seit nahezu einem halben Jahrhundert von einem Diktator regiert, und die Menschenrechte werden in diesem Land ständig verletzt.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, in Cuba is al bijna een halve eeuw een dictator aan de macht en de mensenrechten worden er voortdurend geschonden.


– Herr Präsident, Frau Kommissarin! Seit dem Beginn der Gemeinsamen Agrarpolitik vor nahezu einem halben Jahrhundert war das Europäische Parlament fast nur Anhörungsinstanz in der Gesetzgebung.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, sinds het begin van het gemeenschappelijk landbouwbeleid - nu al weer bijna een halve eeuw geleden - werd het Europees Parlement op het gebied van de betreffende wetgeving vrijwel alleen maar geraadpleegd.


Die Gemeinschaftsmethode hat der Europäischen Union nun seit fast einem halben Jahrhundert gute Dienste geleistet.

De communautaire methode heeft bijna een halve eeuw goed gewerkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nahezu einem halben jahrhundert sind' ->

Date index: 2023-11-17
w