Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nahezu allen ausgewählten regionen » (Allemand → Néerlandais) :

Obwohl in nahezu allen ausgewählten Regionen Verbesserungen bei der Abfallbewirtschaftung zu verzeichnen waren, stieg das Abfallaufkommen pro Kopf in sechs der acht geprüften Regionen.

Hoewel in vrijwel alle geselecteerde regio's enkele verbeteringen in het beheer van afvalstoffen werden waargenomen, nam de afvalproductie per hoofd toe in zes van de acht onderzochte regio's.


Der Hof kam zu dem Schluss, dass zwar in nahezu allen ausgewählten Regionen Verbesserungen bei der Abfallbewirtschaftung festzustellen waren, die Wirksamkeit der Förderung von Infrastrukturen für die Siedlungsabfallwirtschaft im Rahmen von Strukturmaßnahmen jedoch durch die unzulängliche Durchführung von flankierenden Maßnahmen beeinträchtigt wurde: a) Die Leistung der kofinanzierten Infrastrukturen hing in hohem Maße von den Strategien für die Abfallsammlung ab.

De Rekenkamer concludeerde dat, hoewel in vrijwel alle geselecteerde regio's enkele verbeteringen in het beheer van afvalstoffen werden geconstateerd, de doeltreffendheid van de financiering uit structurele maatregelen van infrastructuur voor het beheer van stedelijk afval werd beperkt door de gebrekkige toepassing van ondersteunende maatregelen: a) de prestaties van de gecofinancierde infrastructuur waren sterk afhankelijk van strategieën voor afvalinzameling.


In nahezu allen Beiträgen wird auf die Notwendigkeit hingewiesen, auch außerhalb der Regionen mit Entwicklungsrückstand eine Politik des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts fortzusetzen, deren Durchführung jedoch vereinfacht und dezentralisiert werden sollte.

Vrijwel eensgezind wordt aanbevolen om ook buiten de achterstandsregio's een beleid van economische en sociale cohesie te blijven voeren, maar om de uitvoering ervan te vereenvoudigen en te decentraliseren.


Obwohl in nahezu allen Regionen Verbesserungen bei der Abfallbewirtschaftung festzustellen waren, stieg das Abfallaufkommen pro Kopf in sechs der acht geprüften Regionen.

Hoewel in vrijwel alle regio's enkele verbeteringen in het beheer van afvalstoffen werden geconstateerd, nam de afvalproductie per hoofd in zes van de acht gecontroleerde regio's toe.


K. in der Erwägung, dass es Hinweise auf ein verstärktes HIV-Ansteckungsrisiko bei den Risikogruppen, unter anderem Sexarbeitern, homosexuellen Männern, Häftlingen, intravenös Drogenabhängigen, Migranten und Wanderarbeitern, in nahezu allen Regionen gibt, auch in Ländern mit generalisierten Epidemien, und dass spezifischen HIV-Präventionsprogrammen für diese Bevölkerungsgruppen mit Schwerpunkt auf der Geschlechterdimension generell nicht die notwendige Priorität und Finanzierung gewährt wird,

K. overwegende dat er steeds meer bewijs is betreffende verhoogde infectie- en risiconiveaus onder sleutelgroepen van de bevolking, met inbegrip van sekswerkers, mannen die seks hebben met mannen, gevangenen, intraveneuze drugsgebruikers, migranten en mobiele werkenden in bijna alle regio's, en ook in landen met algemene epidemieën, en dat er in het algemeen een te lage prioriteit wordt toegekend aan en te weinig financiële middelen ter beschikking worden gesteld door hiv-preventieprogramma's voor die groepen, met speciale aandacht voor het genderperspectief,


2. hebt die Notwendigkeit hervor, die Umsetzung der Klimaziele und die Notwendigkeit von nachhaltigem und wettbewerbsfähigem Wachstum und Energiesicherheit in den Regionen miteinander in Einklang zu bringen; verleiht diesbezüglich seinem tiefen Bedauern Ausdruck, dass der Zeitplan ausschließlich auf EU-weiten Szenarien beruht und weder die Auswirkungen der ausgewählten Maßnahmen auf die einzelnen Mitgliedstaaten darstellt, noch die lokalen und regionalen Besonderheiten berücksichtigt; ist der Ansicht, dass deren Betei ...[+++]

2. benadrukt dat er een evenwicht moet worden gevonden tussen de toepassing van de klimaatdoelstellingen en de behoefte aan duurzame en concurrerende groei en energiezekerheid in de regio's; betreurt het in dit verband ten zeerste dat het stappenplan alleen is gebaseerd op EU-brede scenario's, dat de gevolgen van beleidskeuzes voor individuele lidstaten niet worden weergegeven en dat er geen rekening wordt gehouden met specifieke omstandigheden op plaatselijk en regionaal niveau; is van mening dat het van essent ...[+++]


Bessere Information: Die Kommission sollte das Europäische Parlament, den Rat und den Ausschuss der Regionen in allen Phasen des Auswahlverfahrens über Folgendes unterrichten: Vorauswahl der Stätten durch die Mitgliedstaaten, Auswahl durch die europäische Jury, Benennung der ausgewählten Stätten durch die Kommission, Aberkennung des Siegels einzelner Stätten sowie Verzicht einer Stätte auf das Siegel.

Betere informatievoorziening: De Commissie informeert het Europees Parlement, de Raad en het Comité van de Regio’s in elk stadium van de selectieprocedure: bij de voorselectie van sites door de lidstaten, bij de selectie door de Europese jury, bij de aanwijzing van de geselecteerde sites door de Commissie, bij de intrekking van het label van een site en wanneer een site afstand doet van het label.


1. betont die Möglichkeiten, die ein Binnenmarkt mit nahezu 500 Millionen Breitbandnutzern mit sich bringen würde, indem eine weltweit einzigartige kritische Masse von Nutzern geschaffen würde, was allen Regionen neue Möglichkeiten bieten, einen Zugewinn für jeden Nutzer bedeuten und Europa in die Lage versetzen würde, sich zu einer führenden wissensbasierten Gesellschaft zu entwickeln;

1. wijst op de mogelijkheden die een interne markt met bijna 500 miljoen mensen met breedbandaansluiting zou scheppen, die een in de wereld unieke kritische massa van gebruikers vertegenwoordigt, door voor alle regio's nieuwe perspectieven te openen, door iedere gebruiker een waardevolle dienstverlenning te bieden en door de Unie in staat te stellen een leidende kenniseconomie in de wereld te zijn;


1. betont die Möglichkeiten, die ein Binnenmarkt mit nahezu 500 Millionen Breitbandnutzern mit sich bringen würde, indem eine weltweit einzigartige kritische Masse von Nutzern geschaffen würde, was allen Regionen neue Möglichkeiten bieten, einen Zugewinn für jeden Nutzer bedeuten und Europa in die Lage versetzen würde, sich zu einer führenden wissensbasierten Gesellschaft zu entwickeln;

1. wijst op de mogelijkheden die een interne markt met bijna 500 miljoen mensen met breedbandaansluiting zou scheppen, door een in de wereld unieke kritische massa van gebruikers te creëren, door voor alle regio's nieuwe perspectieven te openen, door iedere gebruiker meerwaarde te bieden en door Europa in staat te stellen een leidende kenniseconomie in de wereld te worden;


In nahezu allen Beiträgen wird auf die Notwendigkeit hingewiesen, auch außerhalb der Regionen mit Entwicklungsrückstand eine Politik des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts fortzusetzen, deren Durchführung jedoch vereinfacht und dezentralisiert werden sollte.

Vrijwel eensgezind wordt aanbevolen om ook buiten de achterstandsregio's een beleid van economische en sociale cohesie te blijven voeren, maar om de uitvoering ervan te vereenvoudigen en te decentraliseren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nahezu allen ausgewählten regionen' ->

Date index: 2021-04-16
w