Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Friedensprozess im Nahen Osten
MEPP
Nahost-Friedensprozess
UNRWA

Traduction de «nahen osten darstellt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
UNRWA [ Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten ]

UNRWA [ Hulp- en Werkbureau van de Verenigde Naties voor Palestijnse vluchtelingen | Organisatie van de Verenigde Naties voor Hulpverlening aan Palestijnse Vluchtelingen | VN-organisatie voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen ]


Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten | UNRWA [Abbr.]

Organisatie van de Verenigde Naties voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen in het Nabije Oosten | UNRWA [Abbr.]


Friedensprozess im Nahen Osten | Nahost-Friedensprozess | MEPP [Abbr.]

vredesproces in het Midden-Oosten


Bank für die Entwicklung des Nahen Ostens und Nordafrikas

Bank voor economische samenwerking en ontwikkeling in het Midden-Oosten en Noord-Afrika
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. betont, dass der IS eine große Bedrohung für die Menschen im Irak, in Syrien und im gesamten Nahen Osten darstellt; betont, wie wichtig ein integriertes Konzept für den Umgang mit der Bedrohung durch den IS ist und dass bei einem solchen Konzept die Militäreinsätze, politische Maßnahmen, humanitäre Hilfe und Entwicklungshilfe kombiniert werden müssen;

2. onderstreept dat IS/Daesh een levensgrote bedreiging vormt voor de mensen in Irak en Syrië en voor het Midden-Oosten in bredere zin; benadrukt de noodzaak van een geïntegreerde benadering met een combinatie van militaire, politieke, humanitaire en op ontwikkeling gerichte middelen, om het hoofd te kunnen bieden aan de bedreiging die van IS/Daesh uitgaat;


4. betont, dass der IS nicht nur eine ernstzunehmende Gefahr für die Menschen im Irak und in Syrien wie auch für den gesamten Nahen Osten darstellt, sondern auch eine unmittelbare Bedrohung für die Sicherheit der europäischen Länder ist; unterstreicht, dass der Iran und bestimmte Golfstaaten als wichtige Parteien in der Pflicht stehen, zur Deeskalation im Irak und in Syrien beizutragen; würdigt die Rolle der Nachbarländer, darunter Jordanien und der Libanon, bei der Aufnahme von Flüchtlingen; fordert die EU auf, unverzüglich ihre umfassende Regionalstrategie zu Syrien und dem Irak und der vom IS ausgehenden Bedrohung vorzulegen; beto ...[+++]

4. onderstreept dat IS niet alleen een ernstige bedreiging vormt voor de inwoners van Irak en Syrië, en het Midden-Oosten in ruimere zin, maar ook een rechtstreekse bedreiging voor de veiligheid van Europese landen; benadrukt dat Iran en bepaalde golfstaten, die een belangrijke rol spelen, een verantwoordelijkheid hebben om bij te dragen aan de inspanningen tot de-escalatie in Irak en Syrië; prijst de rol van de buurlanden, waaronder Jordanië en Libanon, bij het opvangen van vluchtelingen; ...[+++]


N. in der Erwägung, dass die Krise in Syrien eine Bedrohung für die Stabilität und die Sicherheit im gesamten Nahen Osten darstellt;

N. overwegende dat de crisis in Syrië een bedreiging vormt voor de stabiliteit en de veiligheid in het gehele Midden-Oosten;


10. betont erneut, dass der Friedensprozess im Nahen Osten wieder ins Zentrum der internationalen politischen Agenda rücken muss; fordert das Nahost-Quartett (UN, EU, USA und Russland) auf, die Umsetzung des sogenannten Fahrplans wiederzubeleben; bekräftigt, dass die Zwei-Staaten-Lösung, bei der ein israelischer und ein palästinensischer Staat in Frieden und Sicherheit nebeneinander bestehen, eine Kernvoraussetzung für eine friedliche und dauerhafte Lösung im Nahen Osten darstellt;

10. benadrukt nogmaals de noodzaak om het vredesproces in het Midden-Oosten bovenaan de internationale politieke agenda te plaatsen; verzoekt het kwartet (VN, EU, VS en Rusland) om de implementatie van de Roadmap nieuw leven in te blazen; herhaalt dat een twee-staten-oplossing, waarbij een Israëlische en een Palestijnse staat in vrede en veiligheid naast elkaar bestaan, een randvoorwaarde is voor een vreedzame, duurzame regeling in het Midden-Oosten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. verurteilt die Ausdehnung der Siedlungen in den besetzten palästinensischen Gebieten, wodurch vollendete Tatsachen geschaffen werden, die inakzeptabel sind; fordert von der israelischen Regierung die Aufgabe aller Siedlungsprojekte im Hinblick auf den Abriss ihrer Siedlungen, insbesondere im Zusammenhang mit dem Ausbau der Straßenverbindungen zwischen diesen Siedlungen, die zu einer Zerstückelung des palästinensischen Territoriums führen, was eine Missachtung des Völkerrechts und ein wesentliches Hindernis für den Frieden und die Stabilität im Nahen Osten darstellt;

3. veroordeelt de uitbreiding van de nederzettingen in de bezette Palestijnse gebieden waardoor "de facto" onaanvaardbare situaties ontstaan; eist van de Israëlische regering dat alle plannen voor nederzettingen worden ingetrokken met het oog op hun ontmanteling, met name wat de uitbreiding van het wegennet tussen de nederzettingen betreft, die leidt tot versnippering van het Palestijnse grondgebied, hetgeen een schending vormt van het internationaal recht en een ernstige belemmering voor de vrede en stabiliteit in het Midden-Oosten; ...[+++]


In ihrer Schlusserklärung bedauerten die Teilnehmer die gespannte Lage im Nahen Osten, äußerten tiefe Besorgnis über die blutigen Zusammenstöße in der Region, die größtenteils die Zivilbevölkerung treffen und betonten, dass die Schaffung eines gerechten und nachhaltigen Friedens nach den von den Vereinten Nationen festgelegten Rahmenbedingungen und im Geiste eines positiven Bekenntnisses zum Friedensschluss, der das Treffen zwischen Peres und Arafat auszeichnete, eine Vorbedingung für die Entwicklung in der Region darstellt.

In de slotverklaring betreuren de deelnemers de recente spanningen in het Midden-Oosten en spreken zij hun ernstige bezorgdheid uit over de bloedige gebeurtenissen in de regio en over het feit dat de slachtoffers voornamelijk burgers zijn. Zij wijzen erop dat het sluiten van een eerlijke en duurzame vrede, op basis van de VN-regelingen en voortbouwend op de constructieve gesprekken tussen Peres en Arafat, een noodzakelijke voorwaarde is voor verdere ontwikkeling van de regio.


C. FRIEDENSPROZESS IM NAHEN OSTEN Der Europäische Rat ist sehr erfreut über das von Israel und der PLO am 4. Mai 1994 in Kairo geschlossene Abkommen, das einen wichtigen Schritt auf dem Weg zur vollständigen Umsetzung der Grundsatzerklärung darstellt.

C. VREDESPROCES IN HET MIDDEN-OOSTEN De Europese Raad juicht het akkoord dat Israël en de PLO op 4 mei 1994 te Kaïro hebben ondertekend, van harte toe als een belangrijke stap naar de volledige uitvoering van de Beginselverklaring.




D'autres ont cherché : friedensprozess im nahen osten     nahen osten darstellt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nahen osten darstellt' ->

Date index: 2022-02-04
w