Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nachzukommen fordert beide » (Allemand → Néerlandais) :

4. fordert beide Verhandlungspartner auf, ihren WTO-Verpflichtungen im Sinne der Handelsliberalisierung vollständig nachzukommen; beton gleichzeitig, dass sie verpflichtet sind, Maßnahmen und Praktiken, die mit der WTO unvereinbar sind, abzuschaffen, um zu einem ehrgeizigen Abkommen zu gelangen;

4. verzoekt beide onderhandelende partijen om volledig aan hun WTO-verplichtingen te voldoen in de geest van handelsliberalisering; onderstreept tegelijkertijd dat maatregelen en praktijken die strijdig zijn met de WTO moeten worden verwijderd om zo tot een ambitieuze overeenkomst te komen;


3. fordert beide Verhandlungspartner auf, ihren WTO-Verpflichtungen im Sinne der Handelsliberalisierung vollständig nachzukommen; beton gleichzeitig, dass sie verpflichtet sind, Maßnahmen und Praktiken, die mit der WTO unvereinbar sind, abzuschaffen, um zu einem ehrgeizigen Abkommen zu gelangen;

3. verzoekt beide onderhandelende partijen om volledig aan hun WTO-verplichtingen te voldoen in de geest van handelsliberalisering; onderstreept tegelijkertijd dat maatregelen en praktijken die strijdig zijn met de WTO moeten worden verwijderd om zo tot een ambitieuze overeenkomst te komen;


18. bedauert, dass es den Vereinigten Staaten und Russland nicht gelingen wird, ihren Verpflichtungen zur Vernichtung ihrer chemischen Waffen vor der nächsten Konferenz zur Revision des Übereinkommens über chemische Waffen im Jahr 2012 nachzukommen; fordert beide Seiten auf, ihre Bemühungen zur vollständigen Vernichtung ihrer Bestände an chemischen Waffen zu verstärken; fordert eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen der EU und Russland im Bereich der Konversion;

18. betreurt het feit dat de Verenigde Staten en Rusland er niet in zullen slagen vóór de volgende toetsingsconferentie van het Verdrag inzake chemische wapens in 2012 hun verplichtingen met betrekking tot de vernietiging van hun chemische wapens na te komen; verzoekt beide partijen hun inspanningen om hun chemische arsenaal volledig te vernietigen te intensiveren; dringt aan op nauwere samenwerking tussen de EU en Rusland wat conversie betreft;


26. bedauert sehr, dass der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen aufgrund des Widerstands der Russischen Föderation und Chinas nach wie vor nicht angemessen auf den zunehmenden Einsatz willkürlicher Gewalt reagieren kann, und fordert beide Länder auf, ihren völkerrechtlichen Verpflichtungen nachzukommen;

26. betreurt ten zeerste dat de VN-Veiligheidsraad er door het veto van de Russische Federatie en China nog steeds niet in is geslaagd om een passend antwoord te vinden op het toenemende willekeurige geweld en roept deze twee landen ertoe op hun verplichtingen uit hoofde van het internationaal recht na te komen;


7. bedauert es sehr, dass der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen aufgrund des Vetos der Russischen Föderation und Chinas keine angemessene Antwort auf den zunehmenden Einsatz wahlloser Gewalt gegeben hat und fordert beide Länder auf, ihrer völkerrechtlichen Verantwortung nachzukommen; fordert die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin auf, der Russischen Föderation und China die ernsthaften Folgen einer anhaltenden Unterstützung von Präsident Baschar al‑Assad zu verdeutlichen; befürwortet erneu ...[+++]

7. betreurt ten zeerste dat de VN-Veiligheidsraad er door het veto van de Russische Federatie en China niet in is geslaagd om een passend antwoord te vinden op het toenemende willekeurige geweld en roept deze twee landen ertoe op hun verplichtingen uit hoofde van het internationale recht na te komen; verzoekt nogmaals de VV/HV de Russische Federatie en China ondubbelzinnig te wijzen op de mogelijke ernstige gevolgen indien zij president Bashar al-Assad blijven steunen; sluit zich eens te meer aan bij de oproepen aan de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de VN om de situatie in Syrië voor het Internationaal Strafhof te brengen e ...[+++]


Die Europäische Union fordert die Islamische Republik Iran auch weiterhin nachdrücklich auf, allen von Iran ratifizierten internationalen Menschenrechtsübereinkünften, insbeson­dere dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte und der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte, die beide das Recht auf ein faires Verfahren garantieren, nachzukommen.

De Europese Unie blijft bij de Islamitische Republiek Iran aandringen op naleving van alle internationale mensenrechteninstrumenten die door Iran zijn bekrachtigd, in het bijzonder het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, die allebei het recht op een eerlijk proces waarborgen.


5. Der Rat forderte beide Seiten nachdrücklich auf, konkrete Schritte zu unternehmen, um ihren Verpflichtungen im Rahmen des Abkommens über die Bewegungsfreiheit und den Zugang nachzukommen.

5. De Raad dringt er bij de beide partijen op aan concrete stappen te ondernemen om hun verplichtingen op grond van de overeenkomst inzake verkeer en toegang na te leven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachzukommen fordert beide' ->

Date index: 2021-09-05
w