Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nachweisliche Gefahr für die Vernichtung von Beweisen

Traduction de «nachweislich höchste » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nachweislich durch infektiöse Substanzen oder gesundheitsschädliche Strahlung verursacht

geverifieerde blootstelling aan besmettelijke stoffen of schadelijke straling


nachweisliche Gefahr für die Vernichtung von Beweisen

aantoonbaar risico,dat bewijsmateriaal wordt vernietigd


Schiff, das nachweislich besonders weit unter der Norm liegt

vaartuig dat duidelijk beneden de norm zit


höchste Verantwortungsstufe in der Binnenschifffahrt übernehmen

hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor transport op de binnenwateren | hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor vervoer op de binnenwateren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ist der Auffassung, dass die Ausdehnung der Vorbildrolle öffentlicher Gebäude über die zentrale Verwaltungsebene hinaus auf alle Ebenen der öffentlichen Verwaltung dazu beitragen wird, das kostensparende Potenzial von Gebäuden zu erschließen, da in diesem Sektor nachweislich das höchste Potenzial besteht, nicht nur für Energieeinsparungen, sondern auch für die Erzielung weiterer Vorteile, einschließlich eines höheren Komforts und Wohlbefindens; vertritt in diesem Zusammenhang die Auffassung, dass die Mitgliedstaaten verpflichtet werden sollten, einen internen Mechanismus festzulegen, um das Renovierungsziel von 3 Prozent durch gemeinsam ...[+++]

is van mening dat uitbreiding van de voorbeeldfunctie van overheidsgebouwen tot alle niveaus van het openbaar bestuur en niet alleen de centrale overheid ertoe zal bijdragen dat alle mogelijkheden die deze gebouwen bieden kostenefficiënt worden benut, want dit is de sector met het grootste potentieel gebleken, niet alleen qua energiebesparing, maar ook voor andere, bredere voordelen, waaronder meer comfort en welzijn; is in dit verband van mening dat de lidstaten moeten worden verplicht tot het instellen van een intern mechanisme voor de verdeling van de te realiseren 3 % renovatie tussen de verschillende bestuurslagen, en dat het mogel ...[+++]


(3) Höchste Förderpriorität erhalten Bausteine, die für Entwicklung, Aufbau und Betrieb sonstiger digitaler Dienstinfrastrukturen gemäß Abschnitt 1.1 des Anhangs wesentlich sind und die nachweislich Aussicht auf Verwendung hierfür haben.

3. De bouwstenen die essentieel zijn voor, en aantoonbaar zullen worden gebruikt bij, de ontwikkeling, introductie en exploitatie van andere digitale-diensteninfrastructuren, vermeld in afdeling 1.1. van de bijlage, hebben bij de financiering de hoogste prioriteit.


(3) Höchste Förderpriorität erhalten Bausteine, die für Entwicklung, Aufbau und Betrieb sonstiger digitaler Dienstinfrastrukturen gemäß Abschnitt 1.1 des Anhangs wesentlich sind und die nachweislich Aussicht auf Verwendung hierfür haben.

3. De bouwstenen die essentieel zijn voor, en aantoonbaar zullen worden gebruikt bij, de ontwikkeling, introductie en exploitatie van andere digitale-diensteninfrastructuren, vermeld in afdeling 1.1 van de bijlage, hebben bij de financiering de hoogste prioriteit.


9. vertritt die Auffassung, dass es eine klare Konformitätsvermutung durch die Mitgliedstaaten mit allen Vorschlägen zum Binnenmarkt geben sollte; betont, dass es jetzt höchste Zeit ist, in die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten eine Rechtsvermutung aufzunehmen, derzufolge die Grundregel besagt, dass jeder Mitgliedstaat die Rechtsvorschriften zum Binnenmarkt einhält, es sei denn, er führt nachweislich akzeptable Gründe für die Nichteinhaltung seiner Verpflichtungen an;

9. is van mening dat er vanuit moet worden gegaan dat de lidstaten zich aan alle voorstellen over de interne markt dienen te houden; benadrukt dat het nu de hoogste tijd is dat in de wetgeving van de lidstaten het uitgangspunt wordt opgenomen dat elke lidstaat de wetgeving inzake de interne markt zal naleven tenzij er aanvaardbare gronden kunnen worden aangevoerd om de verplichtingen niet na te komen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
118. bedauert, dass der Mitgliedstaat, der die höchste Fehlerquote aufwies und den höchsten Anteil an den Strukturfonds hatte, im Zeitraum von 2000 bis 2006 59 Mrd. Euro erhielt und an die EU nur 1,5 Mrd. Euro zurückzahlen musste; stellt fest, dass das weniger als 3 % sind; ist besorgt darüber, dass die Kosten für die Aufrechterhaltung ordnungsgemäßer Kontrollsysteme nachweislich über diesen Betrag hinausgehen, so dass dies einen negativen Anreiz darstellt;

118. betreurt het feit dat de lidstaat die de hoogste foutmarge optekent en het grootste aandeel van de structuurfondsen ontvangt, tussen 2000 en 2006 59 miljard EUR ontving en slechts 1,5 miljard EUR aan de EU heeft moeten terugbetalen; merkt op dat dit minder is dan 3%; is bezorgd dat de kosten voor het behoud van eigen controlesystemen dit bedrag duidelijk overschrijdt zodat dit een negatieve aanmoediging is;


L. in der Erwägung, dass 25 norwegische Wahlbeobachter nachweislich anhaltende Belästigung von und Gewalt gegen Beamte, Mitglieder und Anhänger der Opposition festgestellt haben und zu dem Schluss gekommen sind, dass die Präsidentschaftswahlen in einem Umfeld heftiger Polarisierung, politischer Gewalt und einer höchst unzulänglichen Wahlverwaltung durchgeführt wurden,

L. overwegende dat de 25 Noorse verkiezingswaarnemers bewijzen hebben van aanhoudende pesterijen en geweld tegen functionarissen, leden en aanhangers van de oppositie, en tot de conclusie zijn gekomen dat de presidentsverkiezingen plaatsvonden in een sfeer van sterke polarisatie, politiek geweld en dat bij de uitvoering ernstige tekortkomingen zijn opgetreden,




D'autres ont cherché : nachweislich höchste     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachweislich höchste' ->

Date index: 2023-10-24
w