Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einen Nachweis vorlegen

Vertaling van "nachweis vorlegen muss " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Agentur schickt nämlich die Zahlungsaufforderung an die Besitzer von Nicht-Haushaltsabfällen, die keinen Einsammel- und Verarbeitungsvertrag « mit ihr » geschlossen haben, was bedeutet, dass derjenige, der ein privates Unternehmen in Anspruch nimmt, ebenfalls eine Zahlungsaufforderung erhält, und einen Vertrag oder einen anderen schriftlichen Nachweis vorlegen muss, um eine Befreiung von der Erhebung zu erhalten.

Het is immers het Agentschap dat de uitnodiging tot betaling verstuurt naar de houders van niet-huishoudelijk afval die geen inzamelings- en verwerkingscontract « met hem » hebben gesloten, wat impliceert dat wie een beroep doet op een private onderneming eveneens een uitnodiging tot betaling ontvangt, en een contract of een ander schriftelijk bewijs moet voorleggen om vrijstelling van de heffing te verkrijgen.


Seit Erlass des Urteils in der Sache M.S.S. gegen Belgien und Griechenland durch den Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte im Jahr 2011 verfolgt das Ministerkomitee des Europarats die Lage in Griechenland auf der Grundlage von Fortschrittsberichten, die Griechenland als Nachweis dafür vorlegen muss, dass es dem Urteil Folge leistet, und auf der Grundlage von Informationen von in Griechenland tätigen NRO und internationalen Organisationen wie dem Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge (UNHCR).

Sinds de uitspraak in de zaak M.S.S. v. België en Griekenland door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in 2011 heeft het Comité van ministers van de Raad van Europa de situatie in Griekenland opgevolgd aan de hand van de voortgangsverslagen waarmee Griekenland op basis van getuigenissen van aldaar actieve ngo's en internationale organisaties, zoals de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen (UNHCR), moet aantonen dat het arrest wordt uitgevoerd.


3. unterstreicht die Notwendigkeit, die Probleme der Bürger und Unternehmen anzugehen; betont, dass viele der angesprochenen Problembereiche aufgrund jüngster Sozialverträglichkeitsprüfungen und Vorschläge der Kommission entstanden sind, auch wenn es dazu nur minimale Nachweise im Arbeitsdokument gibt; vertritt die Auffassung, dass die Kommission, sofern Handlungsbedarf vorgeschlagen wird, einen aussagekräftigen und zweifelsfreien Nachweis zugunsten der im Gesetzesentwurf gewählten Strategieoption vorlegen muss; ersucht das ...[+++]

3. wijst erop dat het noodzakelijk is om de problemen die burgers en ondernemingen ervaren, aan te pakken; merkt op dat veel van de geconstateerde probleemgebieden, ondanks de beperkte bewijzen die daarvoor worden aangedragen in het werkdocument, onlangs het voorwerp zijn geweest van een effectbeoordeling en van voorstellen van de Commissie; is van mening dat de Commissie, als zij maatregelen voorstelt, uitvoerig en overtuigend moet motiveren waarom zij in haar wetsontwerp voor een bepaalde beleidsoptie kiest; verzoekt het Parlement bij de behandeling van ontwerpvoorstellen ten volle rekening te houden met de nauwkeurigheid en overtuigingskracht van de door de Commissie opgestelde effectbeoordelingen, om er zo voor te ...[+++]


79. unterstreicht die Notwendigkeit, die Probleme der Bürger und Unternehmen anzugehen; betont, dass viele der angesprochenen Problembereiche aufgrund jüngster Sozialverträglichkeitsprüfungen und Vorschläge der Kommission entstanden sind, auch wenn es dazu nur minimale Nachweise im Arbeitsdokument gibt; ist fest davon überzeugt, dass die Kommission, sofern Handlungsbedarf vorgeschlagen wird, einen aussagekräftigen und zweifelsfreien Nachweis zugunsten der im Gesetzesentwurf gewählten Strategieoption vorlegen muss; fordert das ...[+++]

79. wijst erop dat het noodzakelijk is om de problemen die burgers en ondernemingen ervaren, aan te pakken; merkt op dat veel van de geconstateerde probleemgebieden, ondanks het feit dat hierop in het werkdocument nauwelijks wordt ingegaan, onlangs het voorwerp zijn geweest van een effectbeoordeling en van voorstellen van de Commissie; is van mening dat de Commissie, als zij maatregelen voorstelt, uitvoerig en overtuigend moet motiveren waarom zij in haar wetsontwerp voor een bepaalde beleidsoptie kiest; verzoekt het Parlement bij de behandeling van ontwerpvoorstellen ten volle rekening te houden met de nauwkeurigheid en overtuigingsk ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. betont, dass im Rahmen des Legislativ- und Regelungssystems jedes Mitgliedstaats sichergestellt werden muss, dass alle Betreiberunternehmen einen risikobasierten, standortspezifischen „Sicherheitsnachweisvorlegen, wobei sie bei den betreffenden Gesundheits-, Sicherheits- und Umweltbehörden den lückenlosen Nachweis dafür erbringen müssen, dass allen standortspezifischen und sonstigen Risiken Rechnung getragen wurde und an den betreffenden Anlagen Kontrollmechanismen eingerichtet wurden;

3. onderstreept dat het wet- en regelgevingskader van de respectieve lidstaten ervoor dient te zorgen dat alle exploitanten een op risico gebaseerde, specifiek voor de locatie geldende „veiligheidsanalyse” voorleggen, die hen verplicht tegenover de betrokken gezondheids-, veiligheids- en milieuautoriteiten terdege aan te tonen dat alle specifiek voor de locatie geldende en andere risico's in aanmerking zijn genomen en dat er voor iedere installatie controles zijn uitgevoerd;


c) Absatz 5 erhält folgende Fassung:"Die betreffende Person muss auf Verlangen einen schriftlichen Nachweis vorlegen und ihr Organ über jeden Faktor unterrichten, der sich auf den Vergütungsanspruch auswirken kann.

c) de vijfde alinea wordt vervangen door de volgende alinea's:"De betrokkene legt op verzoek schriftelijke bewijsstukken over en stelt zijn instelling op de hoogte van iedere omstandigheid die van invloed kan zijn op zijn recht op de vergoeding.


Bei der Anmeldung muss sich der Mitgliedstaat verpflichten, der Kommission innerhalb von sechs Monaten nach Genehmigung der Rettungsbeihilfe entweder einen Umstrukturierungsplan oder einen Liquidationsplan vorzulegen oder aber den Nachweis zu erbringen, dass das Darlehen vollständig zurückgezahlt und/oder die Bürgschaft ausgelaufen ist; im Falle nicht angemeldeter Umstrukturierungsbeihilfen muss der Mitgliedstaat innerhalb von sechs Monaten nach der erstmaligen Anwendung der Maßnahme entweder einen Umstrukturierungsplan oder einen Liquida ...[+++]

bij de aanmelding ervan vergezeld gaan van een toezegging van de betrokken lidstaat om de Commissie binnen zes maanden na de goedkeuring van de reddingssteun een herstructurerings- of liquidatieplan voor te leggen dan wel aan te tonen dat de lening volledig is afgelost en/of dat de garantie is stopgezet; in het geval van niet-aangemelde steun moet de lidstaat binnen zes maanden na de eerste tenuitvoerlegging van de reddingssteunmaatregel een herstructurerings- of liquidatieplan voorleggen dan wel aantonen dat de lening volledig is afgelost en/of dat de garantie is stopgezet;


Die NL-Bestimmung, der zufolge die Beweislast dem Flüchtling auferlegt wird, der somit den Nachweis dafür erbringen muss, dass er kein solches Dokument vorlegen kann, ist ebenfalls fragwürdig.

Er rijzen ook vragen bij de Nederlandse bepaling dat de vluchteling moet aantonen dat hij/zij onmogelijk een dergelijk document kan overleggen, waardoor de bewijslast op de vluchteling rust.


Eine Ausnahmeregelung muss nach fünf Jahren überprüft werden, und der Antragsteller muss Informationen zum Nachweis darüber vorlegen, dass er an Alternativen arbeitet, die den Erfordernissen des aeroben Endabbaus entsprechen.

Een ontheffing moet na vijf jaar worden herzien en de indiener van de aanvraag moet informatie geven om aan te tonen dat hij alternatieven ontwikkelt die voldoen aan de eisen inzake "totale anaërobe biologische afbreekbaarheid".


Bei der Anmeldung muss sich der EFTA-Staat verpflichten, der Überwachungsbehörde innerhalb von sechs Monaten nach Genehmigung der Rettungsbeihilfe entweder einen Umstrukturierungsplan oder einen Liquidationsplan vorzulegen oder aber den Nachweis zu erbringen, dass das Darlehen vollständig zurückgezahlt und/oder die Bürgschaft ausgelaufen ist; im Falle nicht angemeldeter Umstrukturierungsbeihilfen muss der EFTA-Staat innerhalb von sechs Monaten nach der erstmaligen Anwendung der Maßnahme entweder einen Umstrukturierungsplan oder einen Liquida ...[+++]

bij de aanmelding ervan vergezeld gaan van een toezegging van de betrokken EVA-Staat om de Autoriteit binnen zes maanden na de goedkeuring van de reddingssteun een herstructurerings- of liquidatieplan voor te leggen, dan wel aan te tonen dat de lening volledig is afgelost en/of dat de garantie is stopgezet; in het geval van niet-aangemelde steun moet de EVA-Staat binnen zes maanden na de eerste tenuitvoerlegging van de reddingssteunmaatregel een herstructurerings- of liquidatieplan voorleggen dan wel aantonen dat de lening volledig is afgelost en/of dat de garantie is stopgezet;




Anderen hebben gezocht naar : einen nachweis vorlegen     nachweis vorlegen muss     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachweis vorlegen muss' ->

Date index: 2024-08-01
w