Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nachweis geliefert wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Unter Wahrung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit sollte sich die Entscheidung über den Verfall von Sicherheiten nach einem vereinfachten Konzept nach der konkreten Situation richten, in der eine Verpflichtung gar nicht oder nicht rechtzeitig erfüllt oder der Nachweis für die Einhaltung der Verpflichtung nicht fristgerecht geliefert wurde.

Terwijl aan het evenredigheidsbeginsel moet worden vastgehouden, moet de methode voor het verbeuren van zekerheden worden vereenvoudigd door deze toe te spitsen op de concrete situaties waarin een verplichting hetzij niet is nagekomen hetzij niet tijdig is nagekomen, of het bewijs van de nakoming van de verplichting niet binnen de gestelde termijn is ingediend.


Tanklieferscheine: Dokumente, die ein Lieferant dem Kunden als Nachweis ausstellt, dass der Kraftstoff geliefert wurde.

brandstofleveringsnota's: documenten die door een leverancier aan klanten worden uitgereikt als bewijs dat de brandstof is geleverd.


(5) Unbeschadet der Artikel 20 bis 24 der Verordnung (EWG) Nr. 2220/85 wird die vom Aufkäufer geleistete Sicherheit freigegeben, nachdem der betreffende Rohstoff an den Erstverarbeiter geliefert wurde, sofern die für den Aufkäufer zuständige Behörde den Nachweis erhalten hat, dass der Erstverarbeiter bei der für ihn zuständigen Behörde eine entsprechende Sicherheit geleistet hat.

5. Onverminderd de artikelen 20 tot en met 24 van Verordening (EEG) nr. 2220/85 geldt dat, indien de zekerheid door de inzamelaar is gesteld, deze wordt vrijgegeven zodra de betrokken grondstof is geleverd aan de eerste verwerker, mits de bevoegde autoriteit van de inzamelaar beschikt over het bewijs dat de eerste verwerker een gelijkwaardige zekerheid heeft gesteld bij zijn bevoegde autoriteit.


5. Unbeschadet von Absatz 4 wird die vom Aufkäufer geleistete Sicherheit freigegeben, nachdem der betreffende Rohstoff an den Erstverarbeiter geliefert wurde, sofern die für den Aufkäufer zuständige Behörde den Nachweis erhalten hat, dass der Erstverarbeiter bei der für ihn zuständigen Behörde eine entsprechende Sicherheit geleistet hat.

5. Onverminderd lid 4 geldt dat, wanneer de zekerheid door de inzamelaar is gesteld, deze wordt vrijgegeven nadat de betrokken grondstof aan de eerste verwerker is afgeleverd, op voorwaarde dat de bevoegde autoriteit waaronder de inzamelaar ressorteert, beschikt over het bewijs dat de eerste verwerker een gelijkwaardige zekerheid heeft gesteld bij de bevoegde autoriteit waaronder hij ressorteert.


5. Unbeschadet von Absatz 4 wird die vom Aufkäufer geleistete Sicherheit freigegeben, nachdem der betreffende Rohstoff an den Erstverarbeiter geliefert wurde, sofern die für den Aufkäufer zuständige Behörde den Nachweis erhalten hat, dass der Erstverarbeiter bei der für ihn zuständigen Behörde eine entsprechende Sicherheit geleistet hat.

5. Onverminderd lid 4 geldt dat, wanneer de zekerheid door de inzamelaar is gesteld, deze wordt vrijgegeven nadat de betrokken grondstof aan de eerste verwerker is afgeleverd, op voorwaarde dat de bevoegde autoriteit waaronder de inzamelaar ressorteert, beschikt over het bewijs dat de eerste verwerker een gelijkwaardige zekerheid heeft gesteld bij de bevoegde autoriteit waaronder hij ressorteert.


D. ferner in der Feststellung, daß der ehemalige Premierminister, Michail Tschyhir, unter der Beschuldigung des Amtsmißbrauchs, wofür bislang jedoch kein Nachweis geliefert wurde, gefangengehalten wird,

D. voorts vaststellend dat de vroegere eerste minister, de heer Mikhail Chyhir, gevangen zit op beschuldiging van machtsmisbruik, waarvoor echter nog geen bewijs is gevonden,


D. ferner in der Feststellung, daß der ehemalige Premierminister, Herr Michail Tschyhir, unter der Beschuldigung des Amtsmißbrauchs, wofür bislang jedoch kein Nachweis geliefert wurde, gefangengehalten wird,

D. voorts vaststellend dat de vroegere eerste minister, de heer Mikhail Chyhir, gevangen zit op beschuldiging van machtsmisbruik, waarvoor echter nog geen bewijs is gevonden,


Jede Vorschusszahlung wird für die gelieferte Menge Stärkekartoffeln gewährt, für die der Nachweis gemäß Artikel 20 erbracht wurde und die Bedingungen gemäß Artikel 19 eingehalten wurden.

Elk voorschot wordt verstrekt voor de geleverde hoeveelheid zetmeelaardappelen waarvoor het in artikel 20 bedoelde bewijs is geleverd en is voldaan aan de in artikel 19 gestelde voorwaarden.


Jede Vorschusszahlung wird für die gelieferte Menge Stärkekartoffeln gewährt, für die der Nachweis gemäß Artikel 20 erbracht wurde und die Bedingungen gemäß Artikel 19 eingehalten wurden.

Elk voorschot wordt verstrekt voor de geleverde hoeveelheid zetmeelaardappelen waarvoor het in artikel 20 bedoelde bewijs is geleverd en is voldaan aan de in artikel 19 gestelde voorwaarden.


Die Flächenprämie soll auf 126 €/t bzw. 600 €/ha festgesetzt werden und nur dann ausbezahlt werden, wenn der Nachweis erbracht wird, daß an den Verarbeiter geliefert wurde.

De areaalsteun dient vastgesteld te worden op 126 euro per ton of 600 euro per hectare, en dient pas uitbetaald te worden als het bewijs is geleverd dat er ook daadwerkelijk aan de verwerker geleverd is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachweis geliefert wurde' ->

Date index: 2022-04-06
w