Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nachweis dafür innerhalb " (Duits → Nederlands) :

der Bieter hat vor Ablauf des Teilzeitraums für die Angebotsabgabe eine Sicherheit gemäß Titel III der Verordnung (EWG) Nr. 2220/85 geleistet und den Nachweis dafür innerhalb derselben Frist erbracht;

de inschrijver heeft vóór het einde van de voor de indiening geldende subperiode een zekerheid gesteld overeenkomstig titel III van Verordening (EEG) nr. 2220/85, en heeft hiervan binnen die termijn een bewijs overgelegd;


der Bieter hat vor Ablauf des Teilzeitraums für die Angebotsabgabe abweichend von Artikel 15 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 eine Sicherheit gemäß Titel III der Verordnung (EWG) Nr. 2220/85 geleistet und den Nachweis dafür innerhalb derselben Frist erbracht;

de inschrijver heeft vóór het verstrijken van de subperiode voor de indiening van de offertes een zekerheid gesteld overeenkomstig titel III van Verordening (EEG) nr. 2220/85 en in afwijking van artikel 15, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1291/2000, en heeft het bewijs daarvan geleverd binnen dezelfde periode;


237. unterstützt die Initiative, dass die Union die nachträgliche Bewertung von Großprojekten übernimmt und festlegt, welche Informationen (einheitliche und vergleichbare Daten) – die innerhalb einer bestimmten Frist von den Mitgliedstaaten erhoben und weitergeleitet werden – sie dazu benötigt; ist der Ansicht, dass eine solche Konzentration der Kontrolle notwendig ist, weil es gegenwärtig keinen konkreten Nachweis dafür gibt, dass die aus Zuwendungen der Gemeinschaft finanzierten Großprojekt ...[+++]

237. steunt het initiatief waarbij de Unie grote projecten ex-post evalueert en bepaalt welke informatie (uniforme en vergelijkbare gegevens) de lidstaten vóór de vastgestelde deadline moeten verzamelen en voorleggen; is van oordeel dat dit de beste vorm van monitoring is, aangezien er op dit moment geen tastbaar bewijs is dat door de Commissie gefinancierde grote projecten doeltreffend zijn en dat de lidstaten de ontvangen middelen op de meest effectieve en productieve wijze hebben gebruikt;


238. unterstützt die Initiative, dass die Union die nachträgliche Bewertung von Großprojekten übernimmt und festlegt, welche Informationen (einheitliche und vergleichbare Daten) – die innerhalb einer bestimmten Frist von den Mitgliedstaaten erhoben und weitergeleitet werden – sie dazu benötigt; ist der Ansicht, dass eine solche Konzentration der Kontrolle notwendig ist, weil es gegenwärtig keinen konkreten Nachweis dafür gibt, dass die aus Zuwendungen der Gemeinschaft finanzierten Großprojekt ...[+++]

238. steunt het initiatief waarbij de Unie grote projecten ex-post evalueert en bepaalt welke informatie (uniforme en vergelijkbare gegevens) de lidstaten vóór de vastgestelde deadline moeten verzamelen en voorleggen; is van oordeel dat dit de beste vorm van monitoring is, aangezien er op dit moment geen tastbaar bewijs is dat door de Commissie gefinancierde grote projecten doeltreffend zijn en dat de lidstaten de ontvangen middelen op de meest effectieve en productieve wijze hebben gebruikt;


b) den Nachweis dafür, dass innerhalb der vorgeschriebenen Fristen die gesamte im Vertrag oder in der Erklärung aufgeführte Weinmenge destilliert worden ist;

b) het bewijs dat de totale hoeveelheid wijn die in het contract of in de aangifte is vermeld binnen de voorgeschreven termijnen is gedistilleerd,


b) den Nachweis dafür, daß innerhalb der vorgeschriebenen Fristen die gesamte im Vertrag oder in der Erklärung aufgeführten Weinmenge destilliert worden ist,

b) het bewijs dat de totale hoeveelheid wijn die in het contract of in de aangifte is vermeld binnen de voorgeschreven termijnen is gedistilleerd,


b)den Nachweis dafür, dass innerhalb der vorgeschriebenen Fristen die gesamte im Vertrag oder in der Erklärung aufgeführte Weinmenge destilliert worden ist.

b)het bewijs dat de totale hoeveelheid wijn die in het contract of in de aangifte is vermeld binnen de voorgeschreven termijnen is gedistilleerd,


c) den Nachweis dafür, daß er dem Erzeuger innerhalb der vorgeschrieben Fristen den in Absatz 7 dieses Artikels genannten Ankaufspreis gezahlt hat.

c) het bewijs dat hij de producent binnen de voorgeschreven termijnen de in lid 7 van dit artikel bedoelde aankoopprijs heeft betaald.


b) den Nachweis dafür, daß innerhalb der vorgeschriebenen Fristen die gesamte im Vertrag oder in der Erklärung aufgeführten Weinmenge destilliert worden ist,

b) het bewijs dat de totale hoeveelheid wijn die in het contract of in de aangifte is vermeld binnen de voorgeschreven termijnen is gedistilleerd,


c) den Nachweis dafür, daß er dem Erzeuger innerhalb der vorgeschrieben Fristen den in Absatz 7 dieses Artikels genannten Ankaufspreis gezahlt hat.

c) het bewijs dat hij de producent binnen de voorgeschreven termijnen de in lid 7 van dit artikel bedoelde aankoopprijs heeft betaald.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachweis dafür innerhalb' ->

Date index: 2024-05-01
w