Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nachstehend genannten programme » (Allemand → Néerlandais) :

Das Programm „Justiz“ soll im Interesse der Vereinfachung und Rationalisierung die Nachfolge der drei nachstehend genannten Programme antreten: Ziviljustiz (JCIV), Strafjustiz (JPEN) und Drogenprävention und –aufklärung (DPIP).

Dit programma voor justitie, dat zich richt op vereenvoudiging en rationalisatie, is de opvolger van drie bestaande programma's: Civiel recht (JCIV), Strafrecht (JPEN) en Drugspreventie en –voorlichting (DPIP).


Die Differenz ergibt sich daraus, dass einige Beträge für die nachstehend genannten Programme im Einvernehmen zwischen der Kommission und den zuständigen Dienststellen des betreffenden Mitgliedstaats als nicht zuschussfähig eingestuft wurden: Gemeinschaftsinitiative LEADER II, Energie, Forschung und Technologie, Gesundheit, Schulbildung und Erstausbildung, Öffentliche Verwaltung, Gemeinschaftsinitiative URBAN, Interreg IIC Trockenheit, Technische Hilfe, Programm der Gemeinschaftsinitiative PESCA und private Infrastrukturen.

Het verschil kan worden toegeschreven aan het feit dat bepaalde, aan de volgende programma’s verbonden bedragen in onderling overleg tussen de Commissie en de bevoegde diensten van de betreffende lidstaat zijn aangemerkt als niet voor betaling in aanmerking komend: het communautair initiatief Leader II, Energie, Onderzoek en Technologie, Gezondheid, Onderwijs en Scholing, Overheidsdiensten, het communautair initiatief Urban, Interreg IIc-Droogte, Technische Bijstand, het communautair-initiatiefprogramma Pesca en Private Infrastructuren.


Die Differenz ergibt sich daraus, dass einige Beträge für die nachstehend genannten Programme im Einvernehmen zwischen der Kommission und den zuständigen Dienststellen des betreffenden Mitgliedstaats als nicht zuschussfähig eingestuft wurden: Gemeinschaftsinitiative LEADER II, Energie, Forschung und Technologie, Gesundheit, Schulbildung und Erstausbildung, Öffentliche Verwaltung, Gemeinschaftsinitiative URBAN, Interreg IIC Trockenheit, Technische Hilfe, Programm der Gemeinschaftsinitiative PESCA und private Infrastrukturen.

Het verschil kan worden toegeschreven aan het feit dat bepaalde, aan de volgende programma’s verbonden bedragen in onderling overleg tussen de Commissie en de bevoegde diensten van de betreffende lidstaat zijn aangemerkt als niet voor betaling in aanmerking komend: het communautair initiatief Leader II, Energie, Onderzoek en Technologie, Gezondheid, Onderwijs en Scholing, Overheidsdiensten, het communautair initiatief Urban, Interreg IIc-Droogte, Technische Bijstand, het communautair-initiatiefprogramma Pesca en Private Infrastructuren.


Für die Ausarbeitung der Programme wurden die Gebiete zu den nachstehend genannten Großräumen zusammengeschlossen. Diesen Zusammenschlüssen liegen die laufenden Raumordnungsprogramme im Rahmen von INTERREG II C und die unter Artikel 10 der EFRE-Verordnung fallenden Aktionen zugrunde.

Met het oog op de uitwerking van de programma's zijn groepen regio's gevormd op basis van de huidige programma's op het gebied van ruimtelijke ordening in het kader van INTERREG IIC en artikel 10 van de EFRO-verordening :


Die operationellen Programme umfassen alle oben genannten Themen und die drei nachstehend aufgeführten Arten von Maßnahmen.

Zij omvatten alle samenwerkingsthema's die eerder zijn gedefinieerd, alsook de drie soorten hierna gepresenteerde acties.


Hinsichtlich der im Programm festgelegten Schwerpunktbereiche wird sich die Gemeinschaft daher auf die nachstehend genannten Prioritäten konzentrieren, die auf Gemeinschaftsebene am effizientesten behandelt werden können.

Daartoe zal de Gemeenschap ten aanzien van de doelgroepen van het programma zich concentreren op de volgende prioriteiten waarvoor communautaire initiatieven het meest efficiënte instrument zijn.


Die Gemeinschaft führt vom 1. Januar 2000 bis zum 31. Dezember 2006 gemäß den in dieser Verordnung festgelegten Kriterien ein Programm zur Förderung der Reform und der Wiederbelebung der Wirtschaft sowie der Entwicklung des Rechtsstaates und der Bürgergesellschaft zugunsten der in Anhang I genannten Staaten (nachstehend "Partnerstaaten” genannt) durch.

Van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2006 voert de Gemeenschap, overeenkomstig de criteria van deze verordening, ten behoeve van de in bijlage I genoemde partnerstaten (hierna "partnerstaten” genoemd) een programma uit ter bevordering van economische hervormingen en het herstel van de economie, alsmede van de rechtsstaat en de civiele samenleving .


Die Gemeinschaft führt vom 1. Januar 2000 bis zum 31. Dezember 2006 gemäß den in dieser Verordnung festgelegten Kriterien ein Programm zur Förderung der Reform und der Wiederbelebung der Wirtschaft zugunsten der in Anhang I genannten Staaten (nachstehend "Partnerstaaten” genannt) durch.

Van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2006 voert de Gemeenschap, overeenkomstig de criteria van deze verordening, ten behoeve van de in bijlage I genoemde partnerstaten (hierna "partnerstaten” genoemd) een programma uit ter bevordering van economische hervormingen en het herstel van de economie.


(8) Die Mitgliedstaaten, die die einheitliche Währung einführen, nachstehend "teilnehmende Mitgliedstaaten" genannt, werden nach Artikel 109 j einen hohen Grad an dauerhafter Konvergenz und insbesondere eine auf Dauer tragbare Finanzlage der öffentlichen Hand erreicht haben. Die Wahrung einer gesunden Finanzlage in den genannten Mitgliedstaaten ist erforderlich, um die Preisstabilität zu fördern und die Bedingungen für anhaltendes Wachstum von Produktion und Beschäftigung zu verbessern. Es ist notwendig, daß die teilnehmenden Mitgliedstaaten mitte ...[+++]

(8) Overwegende dat de lidstaten die de ene munt aannemen, hierna de "deelnemende lidstaten" te noemen, overeenkomstig artikel 109 J een hoge mate van duurzame convergentie en met name een houdbare situatie op het gebied van hun overheidsfinanciën zullen hebben bereikt; dat het behoud van gezonde begrotingssituaties in deze lidstaten nodig is om de prijsstabiliteit te ondersteunen en de voorwaarden voor duurzame groei van productie en werkgelegenheid te versterken; dat de deelnemende lidstaten middellangetermijnprogramma's (hierna "stabiliteitsprogramma's" te noemen) moeten indienen; dat de belangrijkste inhoudelijke elementen van dez ...[+++]


(1) Die Mitgliedstaaten treffen unter den nachstehend angegebenen Bedingungen folgende Übergangsmaßnahmen bezueglich der Niederlassung der in Abschnitt I der Allgemeinen Programme genannten natürlichen Personen und Gesellschaften - nachstehend Begünstigte genannt - in ihrem Hoheitsgebiet sowie bezueglich der Dienstleistungen dieser Personen und Gesellschaften im Bereich der in Absatz 2 bezeichneten selbständigen Tätigkeiten.

1 . De Lid-Staten nemen in de hieronder aangegeven omstandigheden de hierna volgende overgangsmaatregelen met betrekking tot de vestiging van de onder titel I van de Algemene Programma's genoemde natuurlijke personen en vennootschappen op hun grondgebied , alsmede met betrekking tot het verrichten van diensten door deze personen en vennootschappen , hierna begunstigden genoemd , op het gebied van de in lid 2 bedoelde , anders dan in loondienst verrichte werkzaamheden .


w