Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nachkommen sollte sowohl " (Duits → Nederlands) :

21. ist der Auffassung, dass die Europäische Union ihrer größeren Verantwortung für Frieden und Sicherheit sowohl in Europa als auch weltweit nachkommen sollte, indem weitere Initiativen zur Rüstungsbegrenzung und Abrüstung angeregt werden, und dass sie bei der Nichtverbreitung von Waffen, der weltweiten Abrüstung und der Kontrolle von Waffenlieferungen aktiver tätig werden sollte;

21. is van mening dat de Europese Unie recht moet doen aan haar toegenomen verantwoordelijkheid voor de vrede en veiligheid in Europa en in de wereld door nadere initiatieven voor wapenbeperking en ontwapening te ontplooien en dat zij een actieve rol moet spelen op de terreinen van de non-proliferatie van wapens, wereldwijde ontwapening en controle van wapenoverdrachten;


80. nimmt zur Kenntnis, dass die Europäische Union im weltweiten Kampf gegen Folter, in enger Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen, eine wichtige Rolle einnimmt; betont, dass die Stärkung des Null-Toleranz-Prinzips in Bezug auf Folter auch künftig im Mittelpunkt der EU-Politik und -Strategien zur Förderung von Menschenrechten und Grundfreiheiten, sowohl innerhalb als auch außerhalb der EU, stehen sollte; bedauert, dass nicht alle Mitgliedstaaten vollständig den Verpflichtungen der Verordnung (EG) Nr. 1236/2005 ...[+++]

80. wijst op de belangrijke positie van de EU op het wereldtoneel wat betreft de strijd tegen foltering, waarbij zij nauw samenwerkt met de VN; onderstreept dat consolidering van het zerotolerancebeginsel ten aanzien van foltering centraal blijft staan in het beleid en de strategieën van de EU ter bevordering van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, zowel buiten als binnen de EU; betreurt dat niet alle lidstaten volledig voldoen aan Verordening (EG) nr. 1236/2005 van de Raad en dat enkele in industrielanden gevestigde onde ...[+++]


D. in der Erwägung, dass alle Menschen ungeachtet ihres Geschlechts, ihrer ethnischen Herkunft, ihrer religiösen oder kulturellen Überzeugungen sowie etwaiger Behinderungen ein Recht auf Gesundheitsschutz haben, und zwar unabhängig von ihrer wirtschaftlichen Situation, ihrer gesellschaftlichen Stellung und ihrer Nationalität; in der Erwägung, dass dieses Recht sowohl durch vorbeugende als auch durch heilende medizinische Maßnahmen und Rehabilitation gewährt werden sollte, dass die entsprechende Zuständigkeit in erster Linie bei den M ...[+++]

D. overwegende dat alle mensen, los van geslacht, etnische achtergrond, religieuze of culturele levenshouding of eventuele handicaps, recht hebben op bescherming van hun gezondheid, ongeacht hun economische en sociale omstandigheden en hun nationaliteit; overwegende dat dit recht zowel door preventieve als door curatieve medische zorg en revalidatie invulling moet krijgen, en dat eerst en vooral de lidstaten en hun zorgstelsels hiervoor verantwoordelijk zijn;


Der Bericht ist streng, aber fair: Fair, da wir in diesem Hause zum Ausdruck gebracht haben, dass wir es ernst meinen und zu unserer Verpflichtung stehen. Fair aber auch, weil wir wiederum von der Türkei verlangen, dass sie ihren Verpflichtungen nachkommen sollte, sowohl was die Umsetzung des Ankara-Protokolls bis Jahresende als auch die Durchführung politischer Reformen auf dem Gebiet Meinungsfreiheit und Religionsfreiheit bis Ende 2007 anbelangt.

Het verslag is streng maar rechtvaardig. Rechtvaardig omdat wij als Parlement onze ernst en ons engagement tot uitdrukking brengen, maar ook rechtvaardig omdat wij ook van Turkije vragen dat het zijn engagement toont, zowel wat betreft de implementatie van het Ankaraprotocol voor het eind van dit jaar als voor het doorvoeren van politieke hervormingen op het gebied van vrijheid van meningsuiting en vrijheid van religie voor het eind van 2007.


Der Bericht ist streng, aber fair: Fair, da wir in diesem Hause zum Ausdruck gebracht haben, dass wir es ernst meinen und zu unserer Verpflichtung stehen. Fair aber auch, weil wir wiederum von der Türkei verlangen, dass sie ihren Verpflichtungen nachkommen sollte, sowohl was die Umsetzung des Ankara-Protokolls bis Jahresende als auch die Durchführung politischer Reformen auf dem Gebiet Meinungsfreiheit und Religionsfreiheit bis Ende 2007 anbelangt.

Het verslag is streng maar rechtvaardig. Rechtvaardig omdat wij als Parlement onze ernst en ons engagement tot uitdrukking brengen, maar ook rechtvaardig omdat wij ook van Turkije vragen dat het zijn engagement toont, zowel wat betreft de implementatie van het Ankaraprotocol voor het eind van dit jaar als voor het doorvoeren van politieke hervormingen op het gebied van vrijheid van meningsuiting en vrijheid van religie voor het eind van 2007.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachkommen sollte sowohl' ->

Date index: 2021-11-17
w