Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nachhaltigkeit unter ökologischen » (Allemand → Néerlandais) :

- Beratung hinsichtlich der ökologischen Auswirkungen der Nutzung natürlicher Ressourcen in einem größeren globalen Zusammenhang, z. B. im Rahmen von Initiativen unter der Leitung von UNEP zur Nachhaltigkeit bei Produktion und Verbrauch.

- advies verstrekken over de milieueffecten van hulpbronnengebruik in de ruimere mondiale context, bijvoorbeeld in het kader van de initiatieven inzake duurzame productie en consumptie die onder auspiciën van UNEP worden ontplooid.


Förderung des sozialen Unternehmertums unter Berücksichtigung von Nachhaltigkeit und ökologischen Werten, die einen Beitrag zur sozialen Inklusion durch Einbindung gefährdeter Gruppen leisten.

de bevordering van sociaal ondernemerschap dat duurzame en ecologische waarden omvat en bijdraagt aan de sociale integratie door kwetsbare groepen in te zetten.


Ausbau und weitere Stärkung des „sozialen Unternehmertums“ als unternehmerisches Modell für junge Menschen, so dass ihre Beschäftigungsfähigkeit unter Berücksichtigung von Nachhaltigkeit und ökologischen Werten verbessert wird.

het bevorderen en verder versterken van „sociaal ondernemerschap” als ondernemersmodel onder jongeren, zodat hun inzetbaarheid wordt vergroot en er tegelijkertijd rekening wordt gehouden met duurzame en ecologische waarden.


Mit dieser neuen Energiestrategie soll die Weltbankgruppe ihrer Aufgabe der Armutsreduzierung nachkommen, indem sie Entwicklungsländern dabei hilft, ihren Energiebedarf in einer Weise zu decken, die dem dreifachen Ansatz einer Nachhaltigkeit unter ökologischen, sozialen und wirtschaftlichen Kriterien gerecht wird.

Deze strategie moet de WBG in staat stellen haar opdracht, namelijk het terugdringen van armoede, uit te voeren door ontwikkelingslanden te helpen om in hun energiebehoefte te voorzien op een wijze die gekenmerkt wordt door drieledige duurzaamheid: ecologisch, maatschappelijk en economisch.


8. unterstreicht, dass „blaues Wachstum“ nie unabhängig von den Auswirkungen auf die Umwelt und die Menschen und der Nutzung der Ressourcen unter dem Aspekt der sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Nachhaltigkeit gesehen werden sollte, was auch den auf fundierte wissenschaftliche Erkenntnisse gestützten Schutz und die entsprechende Wiederherstellung der Ökosysteme beinhaltet; betont die ökonomische Chance, in Europa innovative Methoden gegen die Verschmutzung der Meere und unter anderem gegen die immer bedrohlichere Belastung durch Plastikmüll, Pl ...[+++]

8. onderstreept het feit dat de blauwe groei nooit los mag worden gezien van de impact ervan op milieu en mens en van het gebruik van de hulpbronnen op een manier die sociaal, economisch en ecologisch duurzaam is, hetgeen ook de bescherming en het herstel van de ecosystemen op basis van wetenschappelijke gegevens omvat; wijst op de economische kans om in Europa innoverende methoden te ontwikkelen en te bevorderen ter bestrijding van de vervuiling van de zeeën, inclusief de steeds verontrustendere verontreiniging door plastic afval, plastiglomeraten en desintegrerende plastic ...[+++]


4. ist der Ansicht, dass aufgrund der Größe des EU-Marktes für Fischereierzeugnisse und der geografischen Reichweite der Fischereitätigkeiten von Schiffen unter EU-Flagge und in EU-Eigentum die Union für die Nachhaltigkeit der ökologischen und sozio-ökonomischen Auswirkungen ihrer Fischereitätigkeiten sowie für die hohe Qualität der Fischereierzeugnisse eine große Verantwortung gegenüber Verbrauchern in Europa und in anderen Ländern trägt, in denen europäischer Fisch und damit verbundene Produkte vermarktet werden, sowie einen Beitrag ...[+++]

4. is van mening dat de Unie vanwege de omvang van haar markt voor visserijproducten en het geografische gebied dat door vaartuigen die onder de EU-vlag varen van of eigendom zijn van EU-burgers wordt bevist, een hoge mate van verantwoordelijkheid draagt voor de duurzame ecologische voetafdruk en sociaaleconomische impact van haar visserij, voor hoogwaardige visserijproducten voor de consument in Europa en in andere landen waar Europese vis en gerelateerde producten worden verhandeld, en voor de sociaaleconomische structuur van kustvi ...[+++]


5. ist der Ansicht, dass aufgrund der Größe des EU-Marktes für Fischereierzeugnisse und der geografischen Reichweite der Fischereitätigkeiten von Schiffen unter EU-Flagge und in EU-Eigentum die Union für die Nachhaltigkeit der ökologischen und sozio-ökonomischen Auswirkungen ihrer Fischereitätigkeiten sowie für die hohe Qualität der Fischereierzeugnisse eine große Verantwortung gegenüber Verbrauchern in Europa und in anderen Ländern trägt, in denen europäischer Fisch und damit verbundene Produkte vermarktet werden, sowie einen Beitrag ...[+++]

5. is van mening dat de Unie vanwege de omvang van haar markt voor visserijproducten en het geografische gebied dat door vaartuigen die onder de EU-vlag varen van of eigendom zijn van EU-burgers wordt bevist, een hoge mate van verantwoordelijkheid draagt voor de duurzame ecologische voetafdruk en sociaaleconomische impact van haar visserij, voor hoogwaardige visserijproducten voor de consument in Europa en in andere landen waar Europese vis en gerelateerde producten worden verhandeld, en voor de sociaaleconomische structuur van kustvi ...[+++]


der im Januar 2016 von der Expertengruppe zur wirtschaftlichen Dimension des Sports vorgelegten Empfehlungen zu Sportgroßveranstaltungen, insbesondere zu den Aspekten des damit verbundenen bleibenden Nutzens unter besonderer Berücksichtigung der sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Nachhaltigkeit

De door de deskundigengroep inzake de economische dimensie van sport in januari 2016 opgestelde aanbevelingen over grote sportevenementen , vooral met betrekking tot de blijvende effecten wat maatschappelijke, economische en ecologische duurzaamheid betreft.


Die Kommission übt die Ermächtigung unter strikter Wahrung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit und unter Berücksichtigung der Tatsache aus, dass eine Nichteinhaltung der GFP-Vorschriften eine ernsthafte Bedrohung für die nachhaltige Bewirtschaftung der biologischen Meeresschätze mit Rückführung und Erhalt der Populationen befischter Arten auf Größen, die über denen liegen, die den höchstmöglichen Dauerertrag (MSY) ermöglichen, für die Nachhaltigkeit der betreffenden Bestände, die Erhaltung der Meeresumwelt oder die Herstellung und Erhaltung ei ...[+++]

De Commissie oefent deze machtiging uit met volledige inachtneming van het evenredigheidsbeginsel en in het volledige besef van het risico dat niet-naleving van de respectieve GVB-voorschriften een ernstige bedreiging vormt zowel voor de duurzame exploitatie van de levende mariene biologische hulpbronnen op een niveau dat het mogelijk maakt de populaties van de gevangen soorten boven een peil te brengen en te houden dat de MSY kan opleveren, als voor de duurzaamheid van de betrokken bestanden, voor de instandhouding van het mariene milieu of voor het bereiken en behouden van een goede milieutoestand in 2020 .


Schaffung einer Freihandelszone und Stärkung der regionalen wirtschaftlichen Integration Süd-Süd, unter Gewährleistung der ökologischen Nachhaltigkeit.

totstandbrenging van een vrijhandelszone en een zone van regionale economische integratie zuid-zuid, waarbij de nodige milieubeschermingsmaatregelen in de regio worden uitgevoerd.


w