Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nachhaltigkeit des tacis-projekts » (Allemand → Néerlandais) :

Ein weiterer negativer Faktor für die Nachhaltigkeit des Tacis-Projekts kann auch seine kurze Dauer sein.

De levensvatbaarheid wordt ook beïnvloed door de korte looptijd van het Tacis-project.


b) Die finanzielle Nachhaltigkeit sollte eine der Zielsetzungen der Tacis-Projekte zur Förderung des Ökotourismus werden, wie dies für alle unternehmerisch ausgerichteten Projekte gilt.

b) Financiële duurzaamheid zou als doelstelling moeten worden opgenomen in Tacis-projecten ter ondersteuning van ecotoerisme, net als dat het geval is voor projecten met betrekking tot het bedrijfsleven.


Jedoch spricht vieles dafür, dass Tacis-Projekte häufiger Investitionsprojekte nach sich ziehen sollten, für welche die Finanzierung bereits gewährleistet ist.

Het standpunt dat Tacis-projecten vaker moeten leiden tot investeringsprojecten waarvoor de financiering van tevoren rond is gekregen, is echter ook te verdedigen.


In derzeit laufenden PHARE-Projekten können Projekt-Koordinatoren gemäß den Bestimmungen von TEMPUS sowohl den Partnerländern als auch der EU angehören, während im Rahmen von TACIS Projekt-Koordinatoren der EU angehören müssen.

In de huidige Phare-projecten kunnen projectcoördinatoren volgens de Tempus-regels zowel tot de partnerlanden als tot de EU-landen behoren, terwijl projectcoördinatoren in Tacis-projecten tot de EU moeten behoren.


Die Ergebnisse der Auswahlrunde 2000 für TACIS-Projekte sind in nachstehender Tabelle enthalten (Wegen der unterschiedlichen Zahl der beteiligten Länder ist kein Vergleich mit den Vorjahren vorgesehen.)

De onderstaande tabel geeft een overzicht van de selectieresultaten in het kader van Tacis 2000 (Een vergelijking met vorige jaren ontbreekt wegens het verschillend aantal deelnemende landen.)


33. ist der Auffassung, dass die Förderfähigkeit von Großunternehmen hinsichtlich Vergünstigungen der staatlichen Beihilfe nicht nur auf der Grundlage der Größe des Unternehmens und des Sektors, in dem es tätig ist, sondern auch auf der Grundlage der geschätzten Zahl von Arbeitsplätzen, die durch die Vergünstigung geschaffen und erhalten werden könnten, der Qualität und Nachhaltigkeit dieser Arbeitsplätze oder der Nachhaltigkeit des betreffenden Projekts sowie der ...[+++]

33. is van mening dat de mogelijkheid van het toekennen van staatssteun aan grote bedrijven niet alleen moet afhangen van de omvang van het bedrijf of de sector waarin het opereert, maar tevens van het aantal banen dat naar schatting kan worden gecreëerd en behouden dankzij de stimuleringsmaatregel, de kwaliteit en de duurzaamheid van de banen of van het desbetreffende project en van de langetermijneffecten op de ontwikkeling van de regio, met inbegrip van de sociale aspecten; benadrukt dat het overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel aan de lidstaten, de betrokken regio's en de plaatselijke overheden moet worden overgelaten te bepale ...[+++]


33. ist der Auffassung, dass die Förderfähigkeit von Großunternehmen hinsichtlich Vergünstigungen der staatlichen Beihilfe nicht nur auf der Grundlage der Größe des Unternehmens und des Sektors, in dem es tätig ist, sondern auch auf der Grundlage der geschätzten Zahl von Arbeitsplätzen, die durch die Vergünstigung geschaffen und erhalten werden könnten, der Qualität und Nachhaltigkeit dieser Arbeitsplätze oder der Nachhaltigkeit des betreffenden Projekts sowie der ...[+++]

33. is van mening dat de mogelijkheid van het toekennen van staatssteun aan grote bedrijven niet alleen moet afhangen van de omvang van het bedrijf of de sector waarin het opereert, maar tevens van het aantal banen dat naar schatting kan worden gecreëerd en behouden dankzij de stimuleringsmaatregel, de kwaliteit en de duurzaamheid van de banen of van het desbetreffende project en van de langetermijneffecten op de ontwikkeling van de regio, met inbegrip van de sociale aspecten; benadrukt dat het overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel aan de lidstaten, de betrokken regio's en de plaatselijke overheden moet worden overgelaten te bepale ...[+++]


166. begrüßt die Anstrengungen der Kommission, die Verwaltung der TACIS-Projekte in Russland und anderen begünstigten Ländern weiter zu verbessern; erkennt an, dass die Kommission auf viele der im Sonderbericht Nr. 2/2006 des Rechnungshofs hervorgehobenen Mängel reagiert hat;

166. is verheugd over het streven van de Commissie naar verdere verbetering van de projecten in het kader van TACIS in Rusland en andere begunstigde landen; erkent dat de Commissie veel van de in het speciale verslag nr. 2/2006 van de Rekenkamer genoemde zwakke punten heeft aangepakt;


74. begrüßt die Entwicklung eines TACIS-Projekts für Russland, des Pilotprojekts 2004 in den Balkanländern und des Pilotprojekts 2005 in vier weiteren Ländern beziehungsweise Regionen als erste Aktivitäten in einer Reihe von Unterstützungsmaßnahmen für die Schaffung einer langfristigen gemeinschaftlichen Initiative zur Zusammenarbeit im Bereich der Ausfuhrkontrollen;

74. 74 verwelkomt de ontwikkeling door de Commissie van de eerste van een reeks acties, het TACIS-project in Rusland, het Proefproject 2004 in de Balkanlanden en het Proefproject 2005 in vier andere landen en regio's, die de aanloop vormen voor de mogelijke oprichting van een EU- samenwerkingsinitiatief voor uitvoercontrole;


Laufende TACIS-Projekte wurden fortgeführt und das Einfrieren neuer Projekte wäre nur sehr viel später spürbar.

Lopende TACIS-projecten werden voortgezet en de bevriezing van nieuwe projecten zou pas veel later voelbaar worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachhaltigkeit des tacis-projekts' ->

Date index: 2022-07-09
w