Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-2020-Strategie
EU-Strategie für Beschäftigung und Wachstum
EU-Wachstumsstrategie
Europa 2020
Initiative für das Wachstum in Europa
Strategie Europa 2020
Strategie für Beschäftigung und Wachstum Europa 2020
Wachstumsstrategie der EU
Wachstumsstrategie der Europäischen Union

Traduction de «nachhaltiges europa unter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Wachstumsstrategie [ EU-Strategie für Beschäftigung und intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum | EU-Strategie für Beschäftigung und Wachstum | EU-Strategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum | Initiative für das Wachstum in Europa | Strategie Europa 2020 | Wachstumsstrategie der EU | Wachstumsstrategie der Europäischen Union ]

EU-groeistrategie [ beleidsplan voor Europese groei | Europa 2020-strategie | EU-strategie voor groei en werkgelegenheid | EU-strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei | EU-strategie voor werkgelegenheid en slimme, duurzame en inclusieve groei | groeistrategie van de EU | groeistrategie van de Europese Unie ]


EU-2020-Strategie | Europa 2020 | Strategie der Europäischen Union für Beschäftigung und intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum | Strategie Europa 2020 | Strategie für Beschäftigung und Wachstum Europa 2020

EU 2020-strategie | Europa 2020-strategie | Europa 2020-strategie voor banen en groei | Europa 2020-strategie voor banen en slimme, duurzame en inclusieve groei


Weltkonferenz über die nachhaltige Entwicklung der kleinen Inselstaaten unter den Entwicklungsländern

Mondiale conferentie over duurzame ontwikkeling van ontwikkelingslanden die kleine eilanden zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der für die Energieunion zuständige Vizepräsident der Europäischen Kommission, Maroš Šefčovič, sagte: „Mit der vor einem Jahr lancierten Strategie für die Energieunion haben wir versprochen, alle Europäer mit sicherer, nachhaltiger und unter Wettbewerbsbedingungen gelieferter Energie zu versorgen.

Vicevoorzitter Maroš Šefčovič, die verantwoordelijk is voor de energie-unie:"In de strategie voor de energie-unie, die een jaar geleden is gelanceerd, beloofden we alle Europeanen te voorzien van energie die zeker, duurzaam en concurrerend is.


In ihrer Mitteilung „Nächste Schritte für eine nachhaltige Zukunft Europas“ vom 22. November 2016 hatte die Kommission die Schaffung einer Multi-Stakeholder-Plattform unter dem Vorsitz des Ersten Vizepräsidenten Timmermans angekündigt, die sich für die Weiterverfolgung und den Austausch über bewährte Verfahren auf den Gebieten der Nachhaltigkeitsziele einsetzen wird.

De door de Commissie op 22 november 2016 goedgekeurde mededeling "Volgende stappen voor een duurzame Europese toekomst", kondigde de lancering aan van een multi-stakeholderplatform, onder leiding van eerste vicevoorzitter Timmermans, om een rol te spelen in de follow-up en uitwisseling van beste praktijken voor de uitvoering van de duurzame-ontwikkelingsdoelstellingen.


Die erfolgreiche Beherrschung, Integration und Nutzung von Grundlagentechnologien durch die europäische Industrie ist ein entscheidender Faktor zur Stärkung der Produktivität und Innovationskapazität Europas und gewährleistet, dass die Wirtschaft Europas modern, nachhaltig und wettbewerbsfähig ist, dass die Sektoren mit Hightech-Anwendungen weltweit führend sind und dass Europa in der Lage ist, wirksame und nachhaltige Lösungen zur Bewältigung der gesellschaftlichen Herausforderungen zu entwickeln, wobei ...[+++]

De succesvolle beheersing, integratie en toepassing van ontsluitende technologieën door de Europese industrie is van essentieel belang als het erom gaat de productiviteit en het innovatievermogen van Europa te versterken en te waarborgen dat Europa over een geavanceerde, duurzame en concurrerende economie beschikt, op mondiaal niveau een leidende rol speelt op het gebied van hightech-toepassingen en in staat is doeltreffende en duurzame oplossingen te ontwikkelen voor maatschappelijke uitdagingen, rekening houdend met onder meer de behoeften v ...[+++]


unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 13. Februar 2012 mit dem Titel „Innovation für nachhaltiges Wachstum: eine Bioökonomie für Europa“ (COM(2012)0060),

gezien de mededeling van de Commissie van 13 februari 2012 getiteld „Innovatie voor duurzame groei: een bio-economie voor Europa” COM(2012)0060),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nachhaltiges Wachstum bedeutet, unter Ausschöpfung der Führungsrolle Europas im Wettbewerb um die Entwicklung neuer Verfahren und Technologien, einschließlich grüner Technologien, eine energie- und ressourceneffiziente, nachhaltige und wettbewerbsfähige Wirtschaft mit einer gerechten Kosten-/Nutzenverteilung aufzubauen.

Duurzame groei betekent dat een duurzame, competitieve economie wordt opgebouwd waarin energie, mensen en middelen efficiënt worden ingezet, dat kosten en baten billijk worden gespreid en dat de leidende positie van Europa in de wedloop naar de ontwikkeling van nieuwe processen en technologieën, inclusief groene technologieën, wordt benut.


Unter Berücksichtigung der Voraussetzung, dass die Ressourcen der Welt begrenzt sind und dass wirtschaftliches Wachstum einen Preis hat, schlägt Chapman eine neue "Strategie für ein nachhaltiges Europa" vor".

Chapman stelt een nieuwe "strategie voor een duurzaam Europa" voor, die gebaseerd is op de gedachte dat de hulpbronnen in de wereld niet onuitputtelijk zijn en dat er een prijskaartje hangt aan economische groei".


(2) In der Mitteilung der Kommission "Nachhaltige Entwicklung in Europa für eine bessere Welt: Strategie der Europäischen Union für die nachhaltige Entwicklung", die dem Europäischen Rat auf seiner Tagung in Göteborg am 15. und 16. Juni 2001 vorgelegt wurde, werden als Haupthemmnisse für die nachhaltige Entwicklung unter anderem Treibhausgase und verkehrsbedingte Umweltbelastungen genannt.

(2) In de tijdens de Europese Raad van Göteborg van 15 en 16 juni 2001 gepresenteerde mededeling van de Commissie "Duurzame ontwikkeling in Europa voor een betere wereld: Een strategie van de Europese Unie voor duurzame ontwikkeling" worden als belangrijkste obstakels voor duurzame ontwikkeling onder andere de emissies van broeikasgassen en de door het vervoer veroorzaakte problemen genoemd.


Der Rat wurde über einschlägige Arbeiten in der Europäischen Union unterrichtet, wobei insbesondere auf folgende Maßnahmen hingewiesen wurde: Einleitung eines Vorhabens zur Förderung des umweltfreundlichen Stadtverkehrs in Europa (Flotte aus 27 wasserstoffgetriebenen Brennstoffzellenbussen); Einsetzung einer Kontaktgruppe mit Vertretern der Industrie und anderer Interessengruppen, die Strategien für den Zeitraum bis zum Jahr 2020 entwickeln soll; hochrangige Gruppe für den Bereich Wasserstoff/Brennstoffzellen, die Perspektiven für E ...[+++]

De Raad werd op de hoogte gebracht van hetgeen op dit gebied in de Europese Unie is gedaan en in het bijzonder van een project betreffende schoon stadsvervoer voor Europa met 27 waterstofcelbussen, alsmede van het instellen van een contactgroep met de bedrijfstak en de belanghebbenden die strategieën moet uitstippelen tot 2020, van de instelling van een groep op hoog niveau voor waterstof en brandstofcellen die een Europese visie moet ontwikkelen en van een Europees Platform voor duurzame waterstofeconomie met deelnemers uit de openbare en de particuliere sector.


Daneben zielt die breitere und umfassendere Diskussion über die Zukunft Europas im Rahmen des Konvents darauf ab, den Bedürfnissen im Zusammenhang mit der Erweiterung sowohl unter institutionellen als auch unter politischen Aspekten und im Hinblick auf die Mittel zur Erreichung dieser Ziele nachhaltiger und globaler zu begegnen".

Het bredere en ook diepere debat over de toekomst van Europa dat plaats heeft in het kader van de Europese Conventie strekt tot een algehele aanpak op langetermijn van de behoeften die, zowel vanuit institutioneel oogpunt als vanuit het oogpunt van het beleid en de daarvoor vereiste middelen, het gevolg zijn van de uitbreiding".


UNTER BETONUNG des maßgeblichen Beitrags des Verkehrssektors sowohl zur Erreichung der Klimaschutzziele als auch zur Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft und zur Über­windung der derzeitigen Wirtschaftskrise und IN DER ERKENNTNIS, dass ein effizientes und nachhaltiges Verkehrssystem im Einklang mit den Gesamtzielen der Lissabon-Strategie und der EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung aus wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Gründen insbesondere für die Wettbewerbsfähigkeit Europas sowie für Wohlstand, Beschäftigun ...[+++]

BEKLEMTONEND dat het vervoerssysteem een cruciale rol vervult bij het verwezenlijken van de klimaatveranderingsdoelstellingen en het veiligstellen van de concurrentiepositie van de Europese economie en het herstel na de huidige economische crisis, en ONDERKENNEND dat een efficiënt en duurzaam vervoerssysteem belangrijk is voor economische, sociale en ecologische doeleinden, en met name voor de Europese concurrentiepositie en voor voorspoed, werkgelegenheid, veiligheid en beveiliging, in overeenstemming met de algemene doelstellingen van de Lissabonstrategie en de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachhaltiges europa unter' ->

Date index: 2023-12-06
w