Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nachhaltiger weise gebaut oder renoviert » (Allemand → Néerlandais) :

(d) „integrierte Projekte“: Projekte, mit denen Umwelt- oder Klimastrategien oder -aktionspläne, die in spezifischen umwelt- oder klimapolitischen Rechtsvorschriften der EU vorgeschrieben sind, sich aus anderen Rechtakten der EU ergeben oder von den Mitgliedstaaten oder den Regionen entwickelt werden und gegebenenfalls die Förderung, Koordinierung und Mobilisierung zusätzlicher Finanzierungsquellen aus Unionsmitteln, nationalen Mitteln und privaten Mitteln für Umwelt- oder Klimaziele und für größere Umsetzungsherausforderungen in internen oder externen Politikbereichen ermöglichen, auf nachhaltige ...[+++]

(d) "geïntegreerde projecten": projecten waarbij op duurzame wijze en op grote territoriale schaal, met name regionale, multiregionale, nationale of transnationale schaal, door specifieke milieu- of klimaatwetgeving van de Unie voorgeschreven, uit andere handelingen van de Unie voortvloeiende of door de lidstaten of regio's ontwikkelde strategieën of actieplannen inzake milieu of klimaat worden uitgevoerd, met het oog op stimulering en zo mogelijk coördinatie en beschikbaarstelling van andere fondsen van de EU, de lidstaten en particuliere organisaties voor milieu- of klimaatdoelstellingen en het oplossen van grote toepassingsproblemen o ...[+++]


„Biodiesel“ einen Dieselkraftstoff auf der Grundlage von pflanzlichen Ölen oder tierischen Fetten, der aus langkettigen Alkylestern besteht, die auf nachhaltige Weise hergestellt werden;

93) „biodiesel”: een dieselbrandstof op basis van plantaardige olie of dierlijke vetten die bestaat uit op duurzame wijze geproduceerde langeketenalkylesters;


Die meisten Gebäude werden noch nicht in nachhaltiger Weise gebaut oder renoviert, obwohl bewährte Techniken verfügbar sind.

Ondanks het feit dat beproefde methoden voorhanden zijn, worden de meeste gebouwen niet op duurzame wijze gebouwd of gerenoveerd.


So konnte zum Beispiel ein großer Fortschritt beim Überleben und für die Lebensqualität von Herzpatienten erzielt werden, indem Gewebe von Aorta, Lunge und Herzbeutel der Sattelrobben verwendet wurde, unter der Voraussetzung, dass sie auf nachhaltige Weise gejagt oder getötet und nicht grausam geschlachtet werden.

De levensverwachting en de kwaliteit van leven van hartpatiënten zijn er bijvoorbeeld enorm op vooruitgegaan door het gebruik van het weefsel van de aorta, de longen en het pericard van zadelrobben. Natuurlijk moeten de jacht en het doden dan wel op een duurzame manier gebeuren en niet wreed zijn.


So konnte zum Beispiel ein großer Fortschritt beim Überleben und für die Lebensqualität von Herzpatienten erzielt werden, indem Gewebe von Aorta, Lunge und Herzbeutel der Sattelrobben verwendet wurde, unter der Voraussetzung, dass sie auf nachhaltige Weise gejagt oder getötet und nicht grausam geschlachtet werden.

De levensverwachting en de kwaliteit van leven van hartpatiënten zijn er bijvoorbeeld enorm op vooruitgegaan door het gebruik van het weefsel van de aorta, de longen en het pericard van zadelrobben. Natuurlijk moeten de jacht en het doden dan wel op een duurzame manier gebeuren en niet wreed zijn.


Werden gemäß der Richtlinie 1999/5/EG oder dem Beschluss 87/95/EWG des Rates Maßnahmen getroffen, um sicherzustellen, dass Endgeräte in einer Weise gebaut sind, die den Schutz personenbezogener Daten und der Privatsphäre gewährleist, so sollten solche Maßnahmen den Grundsatz der Technologieneutralität wahren.

Wanneer maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat bij de bouw van eindapparatuur de bescherming van persoonsgegevens en de persoonlijke levenssfeer wordt gewaarborgd overeenkomstig Richtlijn 1999/5/EG en Beschikking 87/95/EEG van de Raad, moet het beginsel van technologische neutraliteit in acht worden genomen.


Werden gemäß der Richtlinie 1999/5/EG oder dem Beschluss 87/95/EWG des Rates vom 22. Dezember 1986 über die Normung auf dem Gebiet der Informationstechnik und der Telekommunikation (14) Maßnahmen getroffen um sicherzustellen, dass Endgeräte in einer Weise gebaut sind, die den Schutz personenbezogener Daten und der Privatsphäre gewährleistet, so sollten solche Maßnahmen den Grundsatz der Technologieneutralität wahren.

Wanneer maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat bij de bouw van eindapparatuur de bescherming van persoonsgegevens en de persoonlijke levenssfeer wordt gewaarborgd overeenkomstig Richtlijn 1999/5/EG of Beschikking 87/95/EEG van de Raad van 22 december 1986 betreffende de normalisatie op het gebied van de informatietechnologieën en de telecommunicatie (14), moet het beginsel van technologische neutraliteit in acht worden ...[+++]


Art. 8 - Die Infrastrukturen zur Lagerung der Tierzuchtabwässer und Sickersäfte werden im Sinne der Bestimmungen von Buch II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, betreffend die nachhaltige Verwaltung des Stickstoffs in der Landwirtschaft gebaut oder eingerichtet.

Art. 8. De infrastructuren voor de opslag van dierlijke mest en afvloeisels worden gebouwd of ingericht overeenkomstig de bepalingen van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, betreffende het duurzame beheer van stikstoffen in de landbouw.


Städte und Gemeinden sollten so gestaltet, gebaut und verwaltet werden, dass sie eine gesunde, dynamische, integrierende und umweltfreundliche Wirtschaft fördern, den Erfordernissen ihrer Bürger in nachhaltiger Weise gerecht werden und deren Wohl zuträglich sind, auf die natürlichen Ökosysteme, die ihre Grundlage bilden, Rücksicht nehmen und in Harmonie mit diesen existieren.

Steden moeten zo worden ontworpen, gebouwd en beheerd dat zij een gezonde, bloeiende, solidaire en milieuefficiënte economie ondersteunen, evenals het welzijn van de burgers, en op een duurzame wijze voorzien in hun behoeften. Daarbij moet rekening worden gehouden en sprake zijn van harmonie met de natuurlijke systemen waarop de stad steunt.


(c) Die Maschine muss so konstruiert und gebaut sein, dass sich die Lasten nicht in gefährlicher Weise verschieben oder unkontrolliert herabstürzen können, wenn die Energieversorgung ganz oder teilweise ausfällt oder der Bediener ein Stellteil nicht mehr betätigt.

(c) De machine moet zo zijn ontworpen en gebouwd dat de lasten niet op gevaarlijke wijze uit hun baan of onverwachts in een vrije val kunnen geraken wanneer de krachtbron geheel of gedeeltelijk uitvalt of wanneer de bediener de bediening stopzet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachhaltiger weise gebaut oder renoviert' ->

Date index: 2021-03-05
w