Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nachhaltigen wachstums sowie » (Allemand → Néerlandais) :

Dabei könnten makroökonomische und haushaltspolitische Herausforderungen, Strategien für Strukturreformen zur Steigerung des nachhaltigen Wachstums sowie Fragen des sozialen Zusammenhalts erörtert werden.

Mogelijke thema’s zijn de macro-economische en fiscale uitdagingen, strategieën voor structurele hervorming ter bevordering van duurzame groei en vraagstukken met betrekking tot sociale cohesie.


Bei der dritten Kategorie handelt es sich um die allgemeine Entwicklungszusammenarbeit der Gemeinschaft und die Entwicklungsprogramme, mit denen durch die Unterstützung nachhaltigen Wachstums und einer nachhaltigen Entwicklung sowie durch die Verringerung der Armut die der Migration zugrundeliegenden Push-Faktoren bekämpft werden sollen.

De derde categorie omvat de algemene ontwikkelingssamenwerking van de Gemeenschap en de ontwikkelingsprogramma's, die gericht zijn op vermindering van de afstotende factoren die tot migratie leiden, door ondersteuning van duurzame groei en ontwikkeling en bestrijding van armoede.


Der Handlungsrahmen könnte somit aus mehreren Hauptelementen bestehen: Gewährleistung eines Mindestlebensstandards, Förderung eines inklusiven und nachhaltigen Wachstums uner Sicherstellung der nachhaltigen Bewirtschaftung natürlicher Ressourcen sowie Förderung von Gleichberechtigung, Gerechtigkeit, Frieden und Sicherheit.

Op basis van deze redenering moet het kader worden opgebouwd rond enkele belangrijke elementen: minimale levensbehoeften garanderen; de motoren voor inclusieve en duurzame groei bevorderen en het duurzaam beheer van natuurlijke hulpbronnen garanderen; en gelijkheid, billijkheid en rechtvaardigheid bevorderen; en vrede en veiligheid.


In der Gruppe der größten Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets sollten die politischen Prioritäten wie folgt gesetzt werden: Stärkung der Binnennachfrage und des mittelfristigen Wachstums (Deutschland), Behebung von Engpässen für das mittelfristige Wachstum bei gleichzeitiger Fortsetzung der Strukturreformen und der Haushaltskonsolidierung (Frankreich und Italien) sowie Fortsetzung des geordneten Schuldenabbaus und des strukturellen Umbaus der Wirtschaft zur Gewährleistung nachhaltigen Wachstums sowie Bewältigung der sozialen Probleme (Spanien).

Onder de grootste lidstaten van de eurozone moeten de beleidsprioriteiten gericht zijn op: versterking van de binnenlandse vraag en groei op middellange termijn in Duitsland; het aanpakken van knelpunten voor de groei op middellange termijn en het werken aan structurele hervormingen en begrotingsconsolidatie in Frankrijk en Italië; en het voortzetten van de ordelijke deleveraging en structurele transformatie van de economie die zullen bijdragen tot duurzame groei en het aanpakken van sociale kwesties in Spanje.


Mit der Mitteilung „Stahl: Erhaltung zukunftsfähigerArbeitsplätze und nachhaltigen Wachstums in Europa“ kündigt die Kommission neue, kurzfristige Maßnahmen an, mit denen der europäische Schutz gegen unlautere Handelspraktiken gestärkt wird, sowie längerfristige Maßnahmen zur Sicherstellung der Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit der energieintensiven Industrien wie der Stahlindustrie:

Met de mededeling "Staal: behoud van duurzame banen en groei in Europa" kondigt de Commissie nieuwe kortetermijnmaatregelen aan die de bescherming van de Unie tegen oneerlijke handelspraktijken zullen versterken, evenals toekomstgerichte maatregelen om het concurrentievermogen en de duurzaamheid op lange termijn van energie-intensieve bedrijfstakken zoals de staalindustrie te garanderen.


Sie ist Teil der in der Strategie „Europa 2020“ vorgesehenen Maßnahmen der EU zur Erhaltung von Arbeitsplätzen, zur Förderung der wirtschaftlichen Erholung und des nachhaltigen Wachstums sowie zur Belebung der Investitionstätigkeit.

Deze raadpleging maakt deel uit van de EU–inspanningen om arbeidsplaatsen te behouden en te zorgen voor economisch herstel, duurzame groei en meer investeringen, zoals vastgelegd in de Europa 2020-strategie.


Die Anwendung eines Ökosystem-Ansatzes wird zur Förderung der nachhaltigen Entwicklung und des nachhaltigen Wachstums der Meeres- und Küstenwirtschaft sowie der nachhaltigen Nutzung der Meeres- und Küstenressourcen beitragen.

De toepassing van een ecosysteemgerichte benadering zal bijdragen tot het bevorderen van de duurzame ontwikkeling en groei van maritieme en kusteconomieën en de duurzame exploitatie van de natuurlijke hulpbronnen van zeeën en kusten.


Förderung der wirtschaftlichen Erholung und des nachhaltigen Wachstums in ganz Europa sowie Einleitung der EU-2020-Strategie für Wachstum und Beschäftigung;

het bevorderen van economisch herstel en duurzame groei in heel Europa en het lanceren van de EU 2020- strategie voor groei en werkgelegenheid,


Auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rates, die dieses Jahr im Zeichen des nachhaltigen Wachstums sowie der Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen steht, soll den Initiativen der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten zur Erreichung dieser Ziele neue Dynamik verliehen werden.

De voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad, die dit jaar op duurzame groei en op meer en betere banen wordt toegespitst, moet een nieuwe impuls geven aan de initiatieven van de Gemeenschap en de lidstaten om dat doel te bereiken.


Förderung eines integrativen und nachhaltigen Wachstums sowie der verantwortungs­vollen Staatsführung, damit die Millennium-Entwicklungsziele ent­sprechend den Plänen der Regierung erreicht werden.

Inclusieve, duurzame groei te bevorderen, alsook goed bestuur om, zoals de regering van plan is, de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te halen.


w