16. verweist auf die wesentliche Rolle des Kohäsionsfonds bei Vorhaben zum Schutz der Umwelt und des Verkehrs und unterstreicht die Bedeutung, diesen Fonds beizubehalten, insbesondere für die neuen Mitgliedstaaten, und dabei insbesondere darauf zu achten, dass die mit Mitteln des Kohäsionsfonds finanzierten Infrastrukturen in den Empfängerländern weder im Widerspruch zu den im Weißbuch über die Verkehrspolitik bis 2010 festgelegten Prioritäten der neuen Politik der nachhaltigen Mobilität stehen, noch zu Wettbewerbsverzerrungen zwischen den Mitgliedstaaten führen;
16. wijst op de essentiële rol die het Cohesiefonds vervult bij projecten op het gebied van milieubescherming en vervoer en benadrukt het belang van het behoud van dit Fonds, met name voor de nieuwe lidstaten en door er met name voor te waken dat de uit het Cohesiefonds in de ontvangende landen gefinancierde infrastructuren niet in strijd zijn met de prioriteiten van het nieuwe duurzame mobiliteitsbeleid zoals gedefinieerd in het Witboek over vervoersbeleid tot 2010 en geen concurrentievervalsing tussen de lidstaten veroorzaken;