Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nachhaltige umsetzung einschlägiger " (Duits → Nederlands) :

Er enthält erstens Zielvorgaben für den politischen Handlungsrahmen (Rechtsetzung und Planung) und zweitens spezifischere Zielvorgaben für die effektive und nachhaltige Umsetzung einschlägiger Maßnahmen, auch für konkrete Ergebnisse vor Ort.

Het bevat een eerste reeks ijkpunten in verband met het beleidskader (wetgeving en planning) en een tweede reeks meer specifieke ijkpunten in verband met doeltreffende en duurzame maatregelen waaronder concrete resultaten in de praktijk.


(1) Bei der Ausarbeitung und Umsetzung der maritimen Raumplanung ziehen die Mitgliedstaaten wirtschaftliche, soziale und ökologische Aspekte in Erwägung, um die nachhaltige Entwicklung und das nachhaltige Wachstum im Meeresbereich unter Anwendung eines Ökosystem-Ansatzes zu unterstützen und um die Koexistenz einschlägiger Tätigkeiten und Nutzungsarten zu fördern.

1. Bij de vaststelling en uitvoering van maritieme ruimtelijke planning houden de lidstaten rekening met economische, sociale en ecologische aspecten teneinde duurzame ontwikkeling en groei in de maritieme sector te ondersteunen, waarbij zij een ecosysteemgerichte benadering hanteren, en de co-existentie van relevante activiteiten en gebruiksfuncties te bevorderen.


Berichterstattung über den Stand der Verwirklichung der Ziele des Programms und seines Beitrags zur Umsetzung der EU-Strategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum, unter anderem durch Prüfung des Nettobeitrags des Programms zu Änderungen der GAP-Wirkungsindikatorwerte sowie einschlägiger Bewertungsfragen.

Rapportage over de vorderingen bij de verwezenlijking van de doelstellingen van het programma en de bijdrage aan het verwezenlijken van de strategie van de Unie voor slimme, duurzame en inclusieve groei, onder meer door de nettobijdrage van het programma aan wijzigingen van de GLB-impactindicatorwaarden te beoordelen, en relevante evaluatievragen.


1. Bei der Ausarbeitung und Umsetzung der maritimen Raumordnung tragen die Mitgliedstaaten wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Aspekten Rechnung, um die nachhaltige Entwicklung und das nachhaltige Wachstum in der Meereswirtschaft zu begünstigen; zudem verfolgen sie einen ökosystembasierten Ansatz und fördern die Koexistenz einschlägiger Tätigkeiten und Nutzungsarten .

1. Bij de vaststelling en uitvoering van maritieme ruimtelijke ordening houden de lidstaten rekening met economische, sociale en ecologische aspecten om duurzame ontwikkeling en groei in de maritieme sector te steunen, waarbij zij een ecosysteembenadering hanteren, en bevorderen zij de co-existentie van relevante activiteiten en toepassingen.


17. betont die Rolle, die lokale und regionale Behörden bei der Verwirklichung der Europa 2020-Ziele eines intelligenten, integrativen und nachhaltigen Wachstums spielen könnten; verweist erneut auf die Bedeutung der Partnerschaft zwischen den zentralen sowie den regionalen und lokalen Behörden bei der Festlegung von Prioritäten und der Bereitstellung erforderlicher Kofinanzierung für die Durchführung von Programmen als eine Voraussetzung dafür, bei der Verwirklichung dieser Ziele mit begrenzten Ressourcen eine größtmögliche Wirkung zu erzielen; hebt in diesem Zusammenhang die große Bedeutung des neuen Instruments für die von den Gemei ...[+++]

17. onderstreept de rol die lokale en regionale overheden kunnen spelen in de verwezenlijking van de doelstellingen van Europa 2020 van intelligente, inclusieve en duurzame groei; herhaalt dat het belangrijk is dat de centrale overheden enerzijds en de regionale en lokale overheden anderzijds een partnerschap aangaan om prioriteiten vast te stellen en de nodige cofinanciering te verstrekken voor de uitvoering van programma's, een absolute voorwaarde om met beperkte middelen een maximaal effect te sorteren bij het verwezenlijken van deze doelstellingen; wijst in dit verband op het belang van het nieuwe instrument voor door de gemeenscha ...[+++]


17. betont die Rolle, die lokale und regionale Behörden bei der Verwirklichung der Europa 2020-Ziele eines intelligenten, integrativen und nachhaltigen Wachstums spielen könnten; verweist erneut auf die Bedeutung der Partnerschaft zwischen den zentralen sowie den regionalen und lokalen Behörden bei der Festlegung von Prioritäten und der Bereitstellung erforderlicher Kofinanzierung für die Durchführung von Programmen als eine Voraussetzung dafür, bei der Verwirklichung dieser Ziele mit begrenzten Ressourcen eine größtmögliche Wirkung zu erzielen; hebt in diesem Zusammenhang die große Bedeutung des neuen Instruments für die von den Gemei ...[+++]

17. onderstreept de rol die lokale en regionale overheden kunnen spelen in de verwezenlijking van de doelstellingen van Europa 2020 van intelligente, inclusieve en duurzame groei; herhaalt dat het belangrijk is dat de centrale overheden enerzijds en de regionale en lokale overheden anderzijds een partnerschap aangaan om prioriteiten vast te stellen en de nodige cofinanciering te verstrekken voor de uitvoering van programma's, een absolute voorwaarde om met beperkte middelen een maximaal effect te sorteren bij het verwezenlijken van deze doelstellingen; wijst in dit verband op het belang van het nieuwe instrument voor door de gemeenscha ...[+++]


UNTER HINWEIS DARAUF, dass der multilaterale Arbeitsplan für nachhaltige Entwicklung in den kommenden Jahren von der Umsetzung der Ergebnisse von vier aufeinander folgenden internationalen Konferenzen - der WTO-Ministerkonferenz in Doha im November 2001, der VN-Konferenz zur Entwicklungsfinanzierung in Monterrey im März 2002, des Welternährungsgipfels ("5 Jahre danach") in Rom im Juni 2002 und des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung im August-September 2002 - sowie von den Anstrengungen zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsz ...[+++]

3. ONDERSTREPEND dat de multilaterale agenda voor duurzame ontwikkeling in de komende jaren bepaald zal worden door de uitkomst van vier achtereenvolgende internationale conferenties, nl. de ministeriële bijeenkomst van de WTO in Doha in november 2001, de VN-Conferentie inzake ontwikkelingsfinanciering in Monterrey in maart 2002, de Wereldvoedseltop: vijf jaar later in Rome in juni 2002 en de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in augustus-september 2002, en daarnaast door het streven om de Millenniumdoelstellingen voor Ontwikkeling te bereiken, Agenda 21, en de resultaten van andere VN-conferenties over aanverwante onderwerpen;


49. KOMMT eingedenk der Tatsache, dass im Hinblick auf die langfristigen Ziele der EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung regelmäßige Initiativen und Überprüfungen erforderlich sind, und als Beitrag zur jährlichen Prüfung, die auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rates durchgeführt wird, in Anbetracht des Syntheseberichts der Kommission, der Entwicklung und Anwendung des 6. Umweltaktionsprogramms sowie der Umsetzung des Prozesses der Einbeziehung des Umweltschutzes und anderer einschlägiger ...[+++]

49. overwegende dat voor het bereiken van de doelstellingen van de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling op lange termijn periodieke initiatieven en evaluaties vereist zijn, en om bij te dragen tot de jaarlijkse evaluatie tijdens de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad, KOMT de Raad OVEREEN, in het licht van het syntheseverslag van de Commissie, de ontwikkeling en de uitvoering van het zesde milieuactieprogramma, het proces tot integratie van het milieu en andere geschikte bijdragen, jaarlijks conclusies aan te nemen met richtsnoeren inzake de milieudimensie van de strategie voor duurzame ontwikkeling, die aan de voorjaarsbijeenko ...[+++]


36. KOMMT eingedenk der Tatsache, dass im Hinblick auf die langfristigen Ziele der EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung regelmäßige Initiativen und Überprüfungen erforderlich sind, und als Beitrag zur jährlichen Prüfung, die auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rates durchgeführt wird, in Anbetracht des Syntheseberichts der Kommission, der Entwicklung und Anwendung des 6. Umweltaktionsprogramms sowie der Umsetzung des Prozesses der Einbeziehung des Umweltschutzes und anderer einschlägiger ...[+++]

36. overwegende dat voor het bereiken van de doelstellingen van de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling op lange termijn periodieke initiatieven en evaluaties vereist zijn, en om bij te dragen tot de jaarlijkse evaluatie tijdens de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad, KOMT de Raad, in het licht van het syntheseverslag van de Commissie, de ontwikkeling en de uitvoering van het zesde milieuactieprogramma, het proces tot integratie van het milieu en andere geschikte bijdragen, OVEREEN jaarlijks conclusies aan te nemen met richtsnoeren inzake de milieudimensie van de strategie voor duurzame ontwikkeling, die aan de voorjaarsbijeenko ...[+++]


Die Delegation der EFTA-/EWR-Staaten wurde vom Außenminister Islands, Herrn ASGRIMSSON, geleitet. 2. Der EWR-Rat nahm Kenntnis vom Zwischenbericht des Vorsitzenden des Gemeinsamen EWR-Ausschusses. 3. Der EWR-Rat befaßte sich mit der globalen Funktionsweise und der bisherigen Entwicklung des EWR-Abkommens und - nahm zur Kenntnis, daß der Gemeinsame Ausschuß bei der Aufnahme einschlägiger Rechtsvorschriften der Gemeinschaft in das EWR- Abkommen weitere Fortschritte erzielt hat und daß eine nachhaltige Unterstützung seiner Arbeit notwen ...[+++]

De delegatie van de EVA/EER-Staten stond onder Voorzitterschap van de heer ASGRIMSSON, Minister van Buitenlandse Zaken van IJsland. 2. De EER-Raad nam nota van het voortgangsrapport van de Voorzitter van het Gemengd Comité van de EER. 3. De EER-Raad nam de algemene werking en de ontwikkeling van de EER- Overeenkomst tot dusverre in beschouwing en : - nam er nota van dat het Gemengd Comité voortdurend vordering boekt bij de verwerking van relevante communautaire wetgeving in de EER- Overeenkomst, en dat het Comité verder moet worden ondersteund in dit werk om de doelstelling van een volledige onderlinge aanpassing van de EER-wetgeving e ...[+++]


w