Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nachhaltige lösung wird » (Allemand → Néerlandais) :

Sie wird unsere Bemühungen um starke und nachhaltige Landwirtschafts- und Fischereisektoren unterstützen, die zur Lösung der Ernährungsprobleme in den Entwicklungsländern beitragen können.

Met meer efficiëntie kunnen we van landbouw en visserij sterke en duurzame sectoren maken en de voedselonzekerheid in de ontwikkelingslanden verminderen.


Erstens wird sie zur Lösung der Umweltprobleme beitragen, die in der Strategie für nachhaltige Entwicklung und dem sechsten Umweltaktionsprogramm aufgezeigt werden.

Het beleid dient in de eerste plaats een bijdrage te leveren waar het gaat om het aanpakken van de milieu-uitdagingen die zowel in de strategie voor duurzame ontwikkeling als in het Zesde Milieuactieprogramma zijn geïdentificeerd.


8. verurteilt das harte Durchgreifen des ägyptischen Militärs gegen Anhänger der Muslimbruderschaft, das von Polizeikräften und Teilen der Justiz unterstützt wird; ist der Auffassung, dass die Massenverhaftungen und die Unterdrückung der Führungsspitze der Bruderschaft die Aussichten auf eine nachhaltige Lösung der politischen Spaltung der ägyptischen Gesellschaft vermindern und die kompromisslose Haltung aller Parteien weiter verschärfen;

8. veroordeelt de niet aflatende hardhandige aanpak van aanhangers van de Moslimbroederschap door het Egyptische leger met bijstand van de politie en delen van de rechterlijke macht; is van mening dat de massale detentie en onderdrukking van de leiding van de Moslimbroederschap ertoe leidt dat de kans op een duurzame oplossing van de politieke crisis afneemt en dat de onverzoenlijke standpunten van alle partijen zich verharden;


70. stimmt der Kommission zu, dass – sollte keine nachhaltige Lösungr die Bereitstellung der notwendigen Finanzinformationen von der WBG an das zuständige Organ der Union gefunden werden können – dies Konsequenzen für die zukünftige Zusammenarbeit mit der WBG haben wird; fordert die Kommission auf, ihre Finanzhilfen und Beitragsvereinbarungen mit der WBG zu beenden, wenn keine Lösung gefunden wird;

70. is het met de Commissie eens dat ingeval er geen duurzame oplossing wordt gevonden voor de levering van de benodigde financiële informatie van de WBG aan de desbetreffende instellingen van de Unie, dit gevolgen zal hebben voor de toekomstige samenwerking binnen de WBG; verzoekt de Commissie om haar subsidies en bijdrageovereenkomsten met de WBG op te zeggen indien er daadwerkelijk geen oplossing wordt gevonden;


69. stimmt der Kommission zu, dass – sollte keine nachhaltige Lösungr die Bereitstellung der notwendigen Finanzinformationen von der WBG an das zuständige Organ der Union gefunden werden können – dies Konsequenzen für die zukünftige Zusammenarbeit mit der WBG haben wird; fordert die Kommission auf, ihre Finanzhilfen und Beitragsvereinbarungen mit der WBG zu beenden, wenn keine Lösung gefunden wird;

69. is het met de Commissie eens dat ingeval er geen duurzame oplossing wordt gevonden voor de levering van de benodigde financiële informatie van de WBG aan de desbetreffende instellingen van de Unie, dit gevolgen zal hebben voor de toekomstige samenwerking binnen de WBG; verzoekt de Commissie om haar subsidies en bijdrageovereenkomsten met de WBG op te zeggen indien er daadwerkelijk geen oplossing wordt gevonden;


Eine nachhaltige Lösung wird kaum gefunden werden können, solange die EU und ihre Mitgliedstaaten in der Ostseeregion nicht gemeinsam einen Aktionsplan formulieren und einen vollständigen Einblick in das Projekt erhalten.

Er kan niet echt een aanvaardbare oplossing voor worden gevonden, tenzij de EU en haar lidstaten rondom de Oostzee een gedragslijn formuleren en verder volledige toegang te krijgen tot het project.


44. fordert die Kommission auf, für die strengstmögliche Durchsetzung der geltenden EU-Rechtsvorschriften zu sorgen, die für den Goldbergbau geltenden Sicherheitsbestimmungen und Normen in die Aktionen im Rahmen der Leitinitiative Innovationsunion aufzunehmen, im Rahmen des „International Panel for Sustainable Resource Management“ des UNEP speziell den Goldbergbau zur Sprache zu bringen und dabei auf die Aspekte Sicherheit, Innovation, Handhabung von Chemikalien, illegaler Abbau und handwerklicher Abbau einzugehen, um eine langfristige und nachhaltige Lösung zu ermitteln, mit der sichergestellt ...[+++]

44. verzoekt de Commissie toe te zien op zo strikt mogelijke naleving van de huidige EU wetgeving; veiligheid en normen voor goudmijnen op te nemen in de maatregelen in het kader van het kerninitiatief „Innovatie-Unie”; een specifiek onderwerp over goudwinning op te nemen voor het Internationaal Forum voor duurzaam grondstoffenbeheer (UNEP), o.m. aspecten van veiligheid, innovatie, beheer van chemische stoffen, illegale mijnbouw en ambachtelijke mijnbouw, om een duurzame oplossing voor de lange termijn te vinden die waarborgt dat goud op duurzame wijze wordt geproduceerd of voor gebruik in de EU ingevoerd, en herziening te overwegen va ...[+++]


5. Der Rat erinnert daran, dass in Sudan niemals wirklicher Frieden herrschen kann, wenn für die Lage in Darfur keine nachhaltige Lösung gefunden wird.

5. De Raad wijst erop dat vrede in Sudan nooit volledig zal zijn indien er geen duurzame regeling voor de situatie in Darfur wordt gevonden.


Der Rat wiederholt, dass es dringend geboten ist, die Dynamik eines alle Seiten umfassenden Dialogs aufrechtzuerhalten, damit eine nachhaltige politische Lösung für die besonders schwierige Lage in Somalia gefunden wird.

De Raad herhaalt dat de dynamiek van een inclusieve dialoog dringend in stand moet worden gehouden met het oog op een duurzame politieke oplossing voor de rampzalige situatie in Somalië.


Wird keine nachhaltige und einvernehmliche politische Lösung gefunden, so würde dies das Engagement der Geber gegenüber Kenia und die Beziehungen zwischen der EU und Kenia beeinträchtigen.

Mocht er geen duurzame voor iedereen aanvaardbare politieke oplossing worden gevonden, dan zou dit gevolgen hebben voor de betrokkenheid van donoren bij Kenia en de betrekkingen tussen de EU en Kenia.


w