Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nachhaltige lösung gefunden » (Allemand → Néerlandais) :

Bis eine nachhaltige Lösung gefunden ist, sollten Aufnahmemaßnahmen und der Zugang zu den einschlägigen Verfahrensgarantien ab dem Zeitpunkt gelten, zu dem ein unbegleiteter Minderjähriger an den Außengrenzen oder im Hoheitsgebiet der EU angetroffen wurde.

Niet-begeleide minderjarigen die aan de buitengrens of op het grondgebied van de EU worden aangetroffen, moeten onmiddellijk aanspraak kunnen maken op opvang en procedurele waarborgen, tot een duurzame oplossing is gevonden.


Bis eine nachhaltige Lösung gefunden ist, sollten Aufnahmemaßnahmen und der Zugang zu den einschlägigen Verfahrensgarantien ab dem Zeitpunkt gelten, zu dem ein unbegleiteter Minderjähriger an den Außengrenzen oder im Hoheitsgebiet der EU angetroffen wurde.

Niet-begeleide minderjarigen die aan de buitengrens of op het grondgebied van de EU worden aangetroffen, moeten onmiddellijk aanspraak kunnen maken op opvang en procedurele waarborgen, tot een duurzame oplossing is gevonden.


5. Der Rat erinnert daran, dass in Sudan niemals wirklicher Frieden herrschen kann, wenn für die Lage in Darfur keine nachhaltige Lösung gefunden wird.

5. De Raad wijst erop dat vrede in Sudan nooit volledig zal zijn indien er geen duurzame regeling voor de situatie in Darfur wordt gevonden.


70. stimmt der Kommission zu, dass – sollte keine nachhaltige Lösungr die Bereitstellung der notwendigen Finanzinformationen von der WBG an das zuständige Organ der Union gefunden werden können – dies Konsequenzen für die zukünftige Zusammenarbeit mit der WBG haben wird; fordert die Kommission auf, ihre Finanzhilfen und Beitragsvereinbarungen mit der WBG zu beenden, wenn keine Lösung gefunden wird;

70. is het met de Commissie eens dat ingeval er geen duurzame oplossing wordt gevonden voor de levering van de benodigde financiële informatie van de WBG aan de desbetreffende instellingen van de Unie, dit gevolgen zal hebben voor de toekomstige samenwerking binnen de WBG; verzoekt de Commissie om haar subsidies en bijdrageovereenkomsten met de WBG op te zeggen indien er daadwerkelijk geen oplossing wordt gevonden;


69. stimmt der Kommission zu, dass – sollte keine nachhaltige Lösungr die Bereitstellung der notwendigen Finanzinformationen von der WBG an das zuständige Organ der Union gefunden werden können – dies Konsequenzen für die zukünftige Zusammenarbeit mit der WBG haben wird; fordert die Kommission auf, ihre Finanzhilfen und Beitragsvereinbarungen mit der WBG zu beenden, wenn keine Lösung gefunden wird;

69. is het met de Commissie eens dat ingeval er geen duurzame oplossing wordt gevonden voor de levering van de benodigde financiële informatie van de WBG aan de desbetreffende instellingen van de Unie, dit gevolgen zal hebben voor de toekomstige samenwerking binnen de WBG; verzoekt de Commissie om haar subsidies en bijdrageovereenkomsten met de WBG op te zeggen indien er daadwerkelijk geen oplossing wordt gevonden;


2. begrüßt die Bemühungen der Nachbarländer in Bezug auf die Aufnahme syrischer Flüchtlinge und deren humanitäre Versorgung, und fordert die Staatengemeinschaft auf, in diesem Zusammenhang vermehrt Unterstützung zu leisten und Hilfe bereitzustellen; unterstreicht, dass dringend eine nachhaltige Lösungr die humanitäre Krise sowohl in Syrien als auch in Bezug auf die syrischen Flüchtlinge in den Nachbarländern gefunden werden muss; fordert die Nachbarländer Syriens auf, syrischen Flüchtlingen und Vertriebenen a ...[+++]

2. spreekt zijn waardering uit voor de inspanningen van de buurlanden van Syrië bij het opvangen en met humanitaire hulp ondersteunen van Syrische vluchtelingen, en dringt aan op meer internationale steun en bijstand op dit gebied; onderstreept dat het van groot belang is een duurzaam antwoord op de humanitaire crisis te vinden, zowel in Syrië, als in de kampen met Syrische vluchtelingen in de buurlanden; verzoekt de buurlanden van Syrië met klem door te gaan met het verlenen van bescherming aan Syrische vluchtelingen en ontheemden, en in overeenstemming met hun internationale verplichtingen af te zien van het uitwijzen en terugsturen ...[+++]


Dabei handelt es sich um ein heikles Thema, für das bis jetzt keine nachhaltige Lösung gefunden wurde.

Dit is een gevoelig onderwerp waarvoor nog geen duurzame oplossing is gevonden.


Wird keine nachhaltige und einvernehmliche politische Lösung gefunden, so würde dies das Engagement der Geber gegenüber Kenia und die Beziehungen zwischen der EU und Kenia beeinträchtigen.

Mocht er geen duurzame voor iedereen aanvaardbare politieke oplossing worden gevonden, dan zou dit gevolgen hebben voor de betrokkenheid van donoren bij Kenia en de betrekkingen tussen de EU en Kenia.


Unter Verweis auf die Schlussfolgerungen des Rates vom Juni 2010 zu Gaza hebt die Europäische Union außerdem hervor, dass eine dauerhafte Lösung für Gaza gefunden werden muss, wenn der Friede nachhaltig sein soll.

De Europese Unie herinnert aan de conclusies van de Raad van juni 2010 over Gaza en onderstreept dat, wil de vrede duurzaam zijn, een overeenkomstige oplossing voor deze kwestie moet worden gevonden.


Der Rat wiederholt, dass es dringend geboten ist, die Dynamik eines alle Seiten umfassenden Dialogs aufrechtzuerhalten, damit eine nachhaltige politische Lösung für die besonders schwierige Lage in Somalia gefunden wird.

De Raad herhaalt dat de dynamiek van een inclusieve dialoog dringend in stand moet worden gehouden met het oog op een duurzame politieke oplossing voor de rampzalige situatie in Somalië.


w