Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nachhaltige entwicklung weitere schritte angekündigt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat wiederholt ihr Engagement für das Kyoto-Protokoll bekräftigt und im Rahmen des 6. Umweltaktionsprogramms (6EAP) und der von ihr in Göteborg vorgelegten Strategie für eine nachhaltige Entwicklung weitere Schritte angekündigt.

De Commissie heeft bij herhaling bevestigd het Protocol van Kyoto te zullen naleven. Bovendien heeft zij verdere stappen aangekondigd als onderdeel van het zesde milieuactieprogramma en de strategie voor duurzame ontwikkeling die in Göteborg is gepresenteerd.


In diesem Zusammenhang hält die kürzlich vorgelegte Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Nachhaltigkeit in Europa für eine bessere Welt: Strategie der Europäischen Union für eine nachhaltige Entwicklung" [5] fest, dass Kyoto nur ein erster Schritt ist und dass die EU anschließend auf eine weitere Senkung des Ausstoßes an Treibhausgasen hinarbeiten sollte, wobei auch im Bereich der Energiebesteuerung anspruchsvolle Ziele zu setz ...[+++]

De recente mededeling van de Commissie Een duurzaam Europa voor een betere wereld: Een strategie van de Europese Unie voor duurzame ontwikkeling [5] stelt in dit verband dat Kyoto pas de eerste stap is: de EU moet broeikasgassen daarna nog verder terugdringen, onder meer door ambitieuze streefcijfers voor milieuheffingen vast te stellen.


Nahezu 2000 europäische Städte und Gemeinden haben die Aalborg-Charta freiwillig unterzeichnet und sich damit zur Entwicklung langfristiger Aktionspläne für Nachhaltigkeit verpflichtet. Dies ist ein entscheidender Schritt auf dem Weg zu nachhaltiger Entwicklung auf lokaler Ebene.

Bijna 2000 Europese steden hebben vrijwillig het handvest van Aalborg ondertekend, waarmee ze zich verbinden aan de ontwikkeling van actieplannen op lange termijn voor duurzaamheid. Een belangrijke stap naar duurzame ontwikkeling op lokaal niveau.


Das Freihandelsabkommen EU-Korea bildete den Auftakt für sechs weitere EU-Handelsabkommen mit einem prominenten Kapitel über Handel und nachhaltige Entwicklung, und zahlreiche weitere Abkommen müssen noch ratifiziert werden, darunter Abkommen mit Kanada, Vietnam, Singapur und Japan.

Na de overeenkomst tussen de EU en Korea hebben zeven EU-handelsovereenkomsten een apart hoofdstuk over handel en duurzame ontwikkeling gekregen en liggen er nog tal van andere overeenkomsten klaar voor ratificatie, waaronder die met Canada, Vietnam, Singapore en Japan.


- Die Kommission wird in der ersten Hälfte des Jahres 2002 noch vor dem Weltgipfel für die nachhaltige Entwicklung (Rio + 10) in Johannesburg eine Mitteilung veröffentlichen, in der sie weiter darauf eingeht, wie die Europäische Union zur weltweiten Verwirklichung des Nachhaltigkeitsgrundsatzes beitragen kann.

- De Commissie zal in de eerste helft van 2002 een mededeling presenteren waarin zij verder uiteenzet hoe de Unie zou moeten bijdragen tot wereldwijde duurzame ontwikkeling, zulks in het vooruitzicht van de in Johannesburg te houden Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling (Rio+10).


Ziel ist es, auf der Grundlage bestehender bilateraler und multilateraler Initiativen voranzukommen sowie die Erklärung des Wiener Gipfels und den von den G-8-Führern verabschiedeten Aktionsplan von Gleneagles über Klimawandel, saubere Energie und nachhaltige Entwicklung weiter umzusetzen.

Het doel is voort te bouwen op bestaande bilaterale en multilaterale initiatieven en te streven naar de tenuitvoerlegging van de verklaring van de top van Wenen en het actieplan van Gleneagles over klimaatverandering, schone energie en duurzame ontwikkeling dat is aangenomen door de leiders van de G8.


Q. in der Erwägung, dass die wirtschaftliche Strukturschwäche der einzelnen Regionen verschiedene Ursachen hat und dass die ärmsten Regionen der Europäischen Union über keine leistungsfähige Grundinfrastruktur verfügen, die für eine nachhaltige Entwicklung, weitere Investitionen und entsprechende Humanressourcen sowie angemessene Anreize für Bildung, lebenslanges Lernen und Innovation unbedingt erforderlich ist,

Q. overwegende dat er een aantal redenen zijn voor de economische achterstand van bepaalde regio's, en overwegende dat in de armste regio's van de EU bovenal de basisinfrastructuur ontbreekt die essentieel is voor een evenwichtige duurzame ontwikkeling, verdere investeringen, geschikte personele hulpbronnen en adequate stimulansen voor onderwijs, permanente vorming en innovatie,


Q. in der Erwägung, dass die wirtschaftliche Strukturschwäche der einzelnen Regionen verschiedene Ursachen hat und dass die ärmsten Regionen der Europäischen Union über keine leistungsfähige Grundinfrastruktur verfügen, die für eine nachhaltige Entwicklung, weitere Investitionen und entsprechende Humanressourcen sowie angemessene Anreize für Bildung, lebenslanges Lernen und Innovation unbedingt erforderlich ist,

Q. overwegende dat er een aantal redenen zijn voor de economische achterstand van bepaalde regio's, en overwegende dat in de armste regio's van de EU bovenal de basisinfrastructuur ontbreekt die essentieel is voor een evenwichtige duurzame ontwikkeling, verdere investeringen, geschikte personele hulpbronnen en adequate stimulansen voor onderwijs, permanente vorming en innovatie,


Q. in der Erwägung, dass die wirtschaftliche Strukturschwäche der einzelnen Regionen verschiedene Ursachen hat und dass die ärmsten Regionen der EU über keine leistungsfähige Grundinfrastruktur verfügen, die für eine nachhaltige Entwicklung, weitere Investitionen und entsprechende Humanressourcen sowie angemessene Anreize für Bildung, lebenslanges Lernen und Innovation unbedingt erforderlich ist,

Q. overwegende dat er een aantal redenen zijn voor de economische achterstand van bepaalde regio’s, en overwegende dat in de armste regio’s van de EU bovenal de basisinfrastructuur ontbreekt die essentieel is voor een evenwichtige duurzame ontwikkeling, verdere investeringen, geschikte personele hulpbronnen en adequate stimulansen voor onderwijs, permanente educatie en innovatie,


17. betont, dass die Europäische Union ihre Rettungsaktion zur Stabilisierung des Banken- und Kreditsystems mit Maßnahmen kombinieren muss, die der Wiederbelebung und Stabilisierung der Realwirtschaft durch ihre Ausrichtung auf eine ökologisch und sozial nachhaltige Entwicklung dienen müssen; begrüßt den Beschluss der Europäischen Investitionsbank, 30 Milliarden Euro zur Unterstützung europäischer KMU bereitzustellen, sowie ihre Zusicherung, ihre Interventionskapazität für Infrastrukturprojekte zu verstärken, als positiven ersten Schritt, weist jedoch darau ...[+++]

17. wijst erop dat de Europese Unie haar reddingsoperatie om het bank- en kredietstelsel te stabiliseren moet combineren met maatregelen om de "werkelijke economie" nieuw leven in te blazen en te stabiliseren, en te richten op in milieu- en maatschappelijk opzicht duurzame ontwikkeling; spreekt zijn waardering uit voor het besluit dat de Europese Investeringsbank als eerste stap heeft genomen door EUR 30 mia. beschikbaar te stellen om het Europese MKB te steunen en voor haar toezegging haar vermogen op te voeren om in te grijpen in infrastructuurprojecten, maar wijst erop dat EUR 30 mia. onvoldoende is; verzoekt Commissie en Raad op de ...[+++]


w