Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Dauer angelegte Entwicklung
Biowirtschaft
Dauerhafte Entwicklung
Dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung
Fachkommission UNO
Föderaler Rat für Nachhaltige Entwicklung
Kommission für Bevölkerung und Entwicklung
Kommission für die Rechtsstellung der Frau
Kommission für nachhaltige Entwicklung
Kommission für soziale Entwicklung
Nachhaltige Entwicklung
Nachhaltige und umweltverträgliche Entwicklung
Nationaler Rat für Nachhaltige Entwicklung
Statistische Kommission
Suchtstoffkommission
Technische Kommission UNO
Tragfähige Entwicklung
UN-Waldforum
UNFF
Umweltgerechte Entwicklung
Wald-Grundsatzerklärung
Waldforum der Vereinten Nationen
Zukunftsfähige Entwicklung
ökologische Entwicklung

Vertaling van "nachhaltige entwicklung aller " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nicht rechtsverbindliche, maßgebliche Darlegung von Grundsätzen eines weltweiten Konsenses über Bewirtschaftung, Erhaltung und nachhaltige Entwicklung aller Waldarten

niet juridisch bindende gezaghebbende verklaring inzake beginselen voor een mondiale consensus aangaande het beheer, het behoud en duurzame ontwikkeling van alle soorten bossen


Nicht rechtsverbindliche, massgebliche Darlegung von Grundsätzen eines weltweiten Konsenses über Bewirtschaftung, Erhaltung und nachhaltige Entwicklung aller Waldarten | Wald-Grundsatzerklärung

Bossenverklaring | niet juridisch bindende gezaghebbende verklaring inzake beginselen voor een mondiale consensus aangaande het beheer, het behoud en duurzame ontwikkeling van alle soorten bossen


auf Dauer angelegte Entwicklung | dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | nachhaltige Entwicklung | nachhaltige und umweltverträgliche Entwicklung | tragfähige Entwicklung | zukunftsfähige Entwicklung

duurzame ontwikkeling


dauerhafte Entwicklung [ Biowirtschaft | nachhaltige Entwicklung | ökologische Entwicklung | umweltgerechte Entwicklung | zukunftsfähige Entwicklung ]

duurzame ontwikkeling [ bio-economie | eco-ontwikkeling ]


Technische Kommission UNO [ Fachkommission UNO | Kommission für Bevölkerung und Entwicklung | Kommission für die Rechtsstellung der Frau | Kommission für nachhaltige Entwicklung | Kommission für soziale Entwicklung | Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege | Kommission für Wissenschaft und Technologie im Dienste der Entwicklung | Statistische Kommission | Suchtstoffkommission | UNFF | UN-Waldforum | Waldforum der Vereinten Nationen ]

technische VN-Commissie [ Bossenforum van de Verenigde Naties | Commissie Bevolking en Ontwikkeling | Commissie Duurzame Ontwikkeling | Commissie Misdaadpreventie en Strafrechtspleging | Commissie Statistiek | Commissie Status van de Vrouw | Commissie Verdovende Middelen | Commissie voor bevolking en ontwikkeling | Commissie Wetenschap en Technologie voor Ontwikkeling | technische commissie van de Verenigde Naties | UNFF | VN-bossenforum | VN-Commissie inzake de Positie van de Vrouw ]


Nachhaltige Entwicklung | Tragfähige Entwicklung

Duurzame ontwikkeling


Nationaler Rat für Nachhaltige Entwicklung

Nationale Raad voor Duurzame Ontwikkeling


Interministerielle Kommission für Nachhaltige Entwicklung

Interdepartementale Commissie Duurzame Ontwikkeling


Föderaler Rat für Nachhaltige Entwicklung

Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Die nachhaltige Entwicklung muss zum Kernelement aller Politikfelder werden.

- Op ieder beleidsterrein dient het duurzame ontwikkelingsdoel centraal te staan.


Bei der Umsetzung der Strategie sind insbesondere zwei Ziele zu berücksichtigen: Förderung der Synergieeffekte zwischen Entwicklungs- und Umweltzielen, insbesondere im Rahmen der Follow-up-Maßnahmen des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung in Entwicklungsländern, und Gewährleistung der Anwendung geeigneter Verfahren zur Abschätzung der Umweltauswirkungen aller Kooperationsprogramme für Entwicklung.

Bij de tenuitvoerlegging van deze strategie, gaat speciale aandacht uit naar twee doelstellingen: (a) de bevordering van de synergie tussen ontwikkeling en milieu, vooral ter implementatie van de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in ontwikkelingslanden en (b) het waarborgen van passende procedures voor de beoordeling van de invloed die de programma's voor ontwikkelingssamenwerking op het milieu hebben.


Da die Gleichstellung der Geschlechter sich auf die gesamte Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung auswirkt und von zentraler Bedeutung für die Verwirklichung aller Ziele für die nachhaltige Entwicklung ist, wird die EU einen Beitrag zu diesem Motor leisten, der die Entwicklung maßgeblich vorantreibt, indem sie sich auch auf konkrete Maßnahmen zur Bekämpfung und Verhütung jeglicher Form von Gewalt gegen Frauen und Mädchen konzentriert, die institutionelle Kultur der EU un ...[+++]

Gendergelijkheid is een kernthema van de Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling en is van cruciaal belang voor het verwezenlijken van alle duurzame-ontwikkelingsdoelstellingen. De EU draagt ook bij tot dit belangrijke aspect van ontwikkeling door zich te richten op concrete acties tegen en ter preventie van geweld tegen vrouwen en meisjes, door de institutionele cultuur van de EU en haar lidstaten te veranderen en door partnerlanden te helpen om een gunstiger klimaat te scheppen voor de rechten van vrouwen en meisjes.


Die Nutzung moderner Technologien sollte gefördert werden, um die Landwirte vor Ort zu unterstützen und für mehr Markttransparenz und Sicherheit zu sorgen. Junge Menschen sollten verstärkt für den Beruf des Landwirts gewonnen werden, wozu die Mitgliedstaaten ihre Befugnisse in Bereichen wie Grundsteuern, Planung und Qualifizierung nutzen sollten. Den Anliegen der Bürgerinnen und Bürger im Zusammenhang mit nachhaltiger landwirtschaftlicher Erzeugung, einschließlich Gesundheit, Ernährung, Lebensmittelverschwendung und Tierschutz, sollte Rechnung getragen werden. Es sollte ein kohärentes Vorgehen aller ...[+++]

Het aanmoedigen van het gebruik van moderne technologieën om landbouwers op het terrein te ondersteunen en meer markttransparantie en zekerheid te bieden; Meer aandacht om jonge mensen warm te maken voor het beroep van landbouwer, in coördinatie met de eigen bevoegdheden van de lidstaten inzake onder meer grondbelasting, ruimtelijke ordening en de ontwikkeling van vaardigheden; De bezorgdheid van de burger op het gebied van duurzame landbouwproductie, met inbegrip van gezondheid, voeding, voedselverspilling en dierenwelzijn, aanpakken; Streven naar samenhangende actie op de verschillende beleidsterreinen overeenkomstig de mondiale dim ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb machen wir die Ziele für nachhaltige Entwicklung und die Nachhaltigkeit zum Leitprinzip unserer gesamten Arbeit. Die UN-Agenda 2030 umsetzen bedeutet, dass wir uns gemeinsam engagieren müssen, und dies erfordert die Zusammenarbeit und Unterstützung aller, auch der Mitgliedstaaten und der Zivilgesellschaft insgesamt.“

Wij moeten ons collectief inzetten voor de uitvoering van de VN-agenda 2030, en iedereen moet zijn steentje bijdragen, ook de lidstaten en de samenleving als geheel".


6. verweist auf seine Entschließung vom 22. April 2009 zum Grünbuch über die künftige TEN-V-Politik, in der unterstrichen wird, dass der Klimaschutz und die nachhaltige Entwicklung aller Verkehrsträger in die europäische Infrastrukturpolitik integriert werden müssen, damit die Europäische Union ihre Ziele im Hinblick auf die Verringerung der CO2-Emissionen erreicht;

6. wijst andermaal op de ontwerpresolutie over het groenboek van 22 april 2009 over het toekomstige beleid ten aanzien van TEN-T, waarin werd benadrukt dat klimaatverandering en duurzame ontwikkeling moeten worden opgenomen in het infrastructuurbeleid voor alle wijzen van vervoer ten einde de EU-doelen voor beperking van de CO2-uitstoot te verwezenlijken;


(i) nicht rechtsverbindliche, maßgebliche Grundsatzerklärung der Konferenz der Vereinten Nationen über Umwelt und Entwicklung von 1992 für einen weltweiten Konsens über die Bewirtschaftung, Erhaltung und nachhaltige Entwicklung aller Arten von Wäldern;

(i) de juridisch niet-bindende beginselverklaring inzake een mondiale consensus aangaande het beheer, het behoud en duurzame ontwikkeling van alle soorten bossen uit 1992, van de conferentie over milieu en ontwikkeling van de Verenigde Naties (UNCED);


8. unterstreicht, dass der Klimaschutz und die nachhaltige Entwicklung aller Verkehrsträger in die europäische Infrastrukturpolitik integriert werden müssen, damit die EU ihre Ziele im Hinblick auf die Verringerung der CO2-Emissionen erreicht;

8. benadrukt de noodzaak om klimaatbescherming en duurzame ontwikkeling voor alle vervoersmodaliteiten in het Europese infrastructuurbeleid te integreren met het oog op de verwezenlijking van de EU-doelstellingen om de CO2-uitstoot terug te dringen;


8. unterstreicht, dass der Klimaschutz und die nachhaltige Entwicklung aller Verkehrsträger in die europäische Infrastrukturpolitik integriert werden müssen, damit die Europäische Union ihre Ziele im Hinblick auf die Verringerung der CO2-Emissionen erreicht;

8. benadrukt de noodzaak om klimaatbescherming en duurzame ontwikkeling voor alle vervoersmodaliteiten in het Europese infrastructuurbeleid te integreren met het oog op de verwezenlijking van de EU-doelstellingen om de CO2-uitstoot terug te dringen;


Auch der Biomasse Aktionsplan, den die Kommission voraussichtlich Ende November 2005 vorstellen wird, wird nicht ausreichend sein, um eine nachhaltige Entwicklung aller erneuerbaren Wärme und Kälte Technologien zu erreichen.

Ook het actieplan inzake biomassa, dat de Commissie naar verwachting eind november 2005 zal voorstellen, zal niet volstaan om een duurzame ontwikkeling van alle technologieën op het gebied van hernieuwbare energie voor verwarming en koeling te kunnen bereiken.


w