Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nachhaltig entwickeln kann » (Allemand → Néerlandais) :

31. Die Regionen müssen stärker auf ihre Vorzüge zurückgreifen, um eine nachhaltige und wettbewerbsfähige Wirtschaft zu entwickeln und um die Lebensbedingungen sowie das berufliche Umfeld für ihre Einwohner zu verbessern. Diese Vorzüge und Chancen können sowohl auf kulturellem Gebiet durch das kulturelle Erbe und die kulturelle Vielfalt gegeben sein; es kann sich aber auch um spezifische Fähigkeiten handeln, um eine strategisch gü ...[+++]

31. De regio's zouden meer van hun troeven moeten uitgaan bij het ontwikkelen van een duurzame en op concurrentie gebaseerde economie en bij het verbeteren van het leefmilieu en de professionele omgeving voor hun inwoners. Deze troeven en kansen kunnen te maken hebben met het culturele erfgoed en culturele diversiteit, of het kan gaan om specifieke bekwaamheden, een strategische ligging, een buitengewone omgeving, de onderwijs- en culturele infrastructuur, talenkennis, muzikale tradities, ambachten, regionale producten, gastronomie, e ...[+++]


Wir brauchen daher für die Kultur- und Kreativindustrie Rahmenbedingungen, unter denen sie sich in Anbetracht der Herausforderungen des digitalen Zeitalters nachhaltig entwickeln kann.

Om die reden hebben wij voor de culturele en creatieve industrieën een kader nodig waarbinnen deze industrieën zich met het oog op de uitdagingen van het digitale tijdperk duurzaam kunnen ontwikkelen.


7. Wenngleich die Erreichung der Milleniums-Entwicklungsziele (MDG) weiterhin im Mittelpunkt der Gemeinsamen Strategie Afrika-EU steht, so muss Afrika doch bei der Stärkung seiner politischen und wirtschaftlichen Governance und der Verbesserung der rechtlichen, steuerlichen und geschäftlichen Rahmenbedingungen unterstützt werden, damit der Kontinent seine eigenen Stärken nachhaltig entwickeln kann.

(7) Hoewel de verwezenlijking van de millenniumdoelen voor ontwikkeling de kern van de gemeenschappelijke strategie Afrika–EU blijft vormen, heeft Afrika ook steun nodig om het politieke en economische bestuur te verbeteren en regelgeving, fiscaal beleid en ondernemingsklimaat te versterken, zodat de rijkdommen van het continent op duurzame wijze kunnen worden ingezet.


Die EU kann wesentlich und in zunehmenden Maße zur Bewältigung der Herausforderung eines wirksamen Umweltschutzes beitragen und gleichzeitig das Wirtschaftspotenzial nachhaltig entwickeln.

Hierbij vervult de EU in toenemende mate een belangrijke rol, waarbij zij met name ertoe kan bijdragen dat de uitdagingen op het vlak van een doeltreffende milieubescherming worden aangepakt en het economisch potentieel van het Noordpoolgebied op een duurzame wijze wordt ontwikkeld.


Dazu gehören Schlussfolgerungen des Rates im Jahr 2015, die die Bedeutung des Breitensports bei der Entwicklung von Fähigkeiten, insbesondere bei jungen Menschen herausstellen. Der Text betont, dass Sport, obwohl in erster Linie eine körperliche Freizeitbeschäftigung, ebenfalls einen Mehrwert in Bezug auf eine gesündere und allgemein integrativere und nachhaltige Gesellschaft darstellt. Sport kann positive soziale Einstellungen und Werte sowie die Fähigkeiten und Kompetenzen von Personen entwickeln ...[+++]

Deze omvatten conclusies van de Raad, in 2015, die het belang van breedtesport onderstrepen in de ontwikkeling van vaardigheden, met name bij jongeren. De tekst wijst uit dat hoewel sport bovenal een fysieke vrijetijdsbesteding is, ook meerwaarde biedt met betrekking tot een gezondere en algemeen meer inclusieve en duurzame maatschappij.


Damit verpflichten wir uns, die Bedingungen herzustellen, unter denen die Fischerei effektiv nachhaltig sein und sich langfristig entwickeln kann.

En daartoe verbinden wij ons: de voorwaarden te creëren voor een daadwerkelijk duurzame visserijsector die zich op lange termijn verder kan ontwikkelen.


Damit der europäische Tourismus sich auch weiterhin in wettbewerbsfähiger und nachhaltiger Weise und im Einklang mit der Strategie „Europa 2020“ sowie dem Vertrag von Lissabon entwickeln kann, wird die Kommission prüfen, wie die Unterstützungs- und Koordinierungsmaßnahmen zugunsten des europäischen Tourismus gestärkt werden können.

Om ervoor te zorgen dat het Europees toerisme zich op een duurzame en verantwoorde manier in overeenstemming met de Europa 2020-strategie en het Lissabonverdrag zal blijven ontwikkelen, zal de Commissie onderzoeken welke steun- en coördineringsacties het Europees toerisme kunnen bevorderen.


Damit die Europäische Union langfristig nachhaltige Technologien entwickeln kann, sollte ein bedeutender Teil der für Forschung und Entwicklung vorgesehenen Haushaltsmittel für Forschung aufgewendet werden, deren Ziel die Durchsetzung auf dem Markt ist.

Om de EU in staat te stellen technologieën te ontwikkelen die op lange termijn duurzaam zijn moet een aanzienlijk deel van dit OO-budget worden besteed aan grensverleggend onderzoek.


Damit die EU langfristig nachhaltige Technologien entwickeln kann, sollte ein bedeutender Teil der für Forschung und Entwicklung vorgesehenen Haushaltsmittel für Forschung aufgewendet werden, deren Ziel die Durchsetzung auf dem Markt ist.

Om de EU in staat te stellen technologieën te ontwikkelen die op lange termijn duurzaam zijn moet een aanzienlijk deel van dit OO-budget worden besteed aan doorbraakgericht onderzoek.


2. stellt fest, dass im Verkehrssektor vor kurzem mehrere Initiativen eingeleitet worden sind, diese aber noch vereinzelt und bruchstückhaft sind; ist der Auffassung, dass diese strukturiert werden müssten, damit sich daraus eine wahrhafte nachhaltige Verkehrspolitik entwickeln kann; unterstreicht, dass eine verantwortungsvolle Politik für den Erfolg ausschlaggebend sein wird;

2. merkt op dat er de laatste tijd in de vervoerssector meerdere initiatieven op gang zijn gekomen, maar dat het daarbij steeds om specifieke en op zichzelf staande maatregelen ging; is van oordeel dat deze initiatieven zo moeten worden gestructureerd dat zij daadwerkelijk in een duurzaam vervoersbeleid resulteren; onderstreept dat een goed bestuur een van de voorwaarden is om dit beleid te doen slagen;


w