Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nachgedacht werden denn » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber sollte nachgedacht werden, denn das Programm muss dem akademischen Personal, aufbauend auf dem verbesserten institutionellen Rahmen, auch weiterhin die Möglichkeit geben, sich persönlich in die europäischen Kooperationsprojekte einzubringen.

Het programma trekt voordeel uit de versterking van het institutionele kader, maar het is van belang dat het tegelijkertijd ook het academisch personeel de mogelijkheid blijft bieden zich persoonlijk voor de Europese samenwerkingsprogramma's in te zetten.


Über eine degressive Förderung sollte nachgedacht werden, denn zweifellos geht dasjenige Unternehmen, das früh investiert, ein größeres Risiko ein als ein Nachzügler.

Er moet worden nagedacht over een degressieve steun, want vanzelfsprekend loopt een onderneming die vroegtijdig investeert meer risico dan een achterblijver.


Darüber sollte im Interesse der Gespräche insgesamt noch einmal nachgedacht werden, denn ich glaube, dass die Landwirtschaft immer ein Problem darstellen wird.

Dit zou moeten worden heroverwogen in het belang van de algemene besprekingen, omdat ik geloof dat landbouw altijd een probleem zal zijn.


– Ich muss sagen, Herr Staes, dass wir über dieses Problem schon nachgedacht haben und sehen werden, was da zu machen ist, denn das ist tatsächlich ein echtes Problem.

- Ik moet u zeggen, mijnheer Staes, dat wij ons dit ook al hadden afgevraagd, en dat wij erop zullen toezien, want u hebt hier een punt; het is een echt probleem.


Darüber sollte nachgedacht werden, denn das Programm muss dem akademischen Personal, aufbauend auf dem verbesserten institutionellen Rahmen, auch weiterhin die Möglichkeit geben, sich persönlich in die europäischen Kooperationsprojekte einzubringen.

Het programma trekt voordeel uit de versterking van het institutionele kader, maar het is van belang dat het tegelijkertijd ook het academisch personeel de mogelijkheid blijft bieden zich persoonlijk voor de Europese samenwerkingsprogramma's in te zetten.


Vielleicht sollte doch noch einmal darüber nachgedacht werden, ob das Modell des verhandelten Netzzugangs das richtige ist, denn der Großverbraucher tut sich hier leicht, der Mittelständler schwer, und möglicherweise handelt es sich auch um ein Instrument, daß den Gesamtmarkt Europas behindert.

Misschien zou het model van de onderhandelde toegang tot het net opnieuw kritisch tegen het licht moeten worden gehouden, want het is gunstig voor industriële afnemers, maar niet voor de middenstand. Bovendien belemmert dit instrument wellicht de totstandkoming van een Europese markt.


Vielleicht sollte doch noch einmal darüber nachgedacht werden, ob das Modell des verhandelten Netzzugangs das richtige ist, denn der Großverbraucher tut sich hier leicht, der Mittelständler schwer, und möglicherweise handelt es sich auch um ein Instrument, daß den Gesamtmarkt Europas behindert.

Misschien zou het model van de onderhandelde toegang tot het net opnieuw kritisch tegen het licht moeten worden gehouden, want het is gunstig voor industriële afnemers, maar niet voor de middenstand. Bovendien belemmert dit instrument wellicht de totstandkoming van een Europese markt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachgedacht werden denn' ->

Date index: 2021-11-15
w