Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschwaderkommandeurin
Gruppe Nachgeahmte Waren
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität
Nachgeahmte Markenware
Nachgeahmte Waren

Vertaling van "nachgeahmte oder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Arbeitsunfähigkeit mit Ergänzungsentschädigung oder Vorschuss gemäß dem kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 12bis oder Nr. 13bis

arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie | Hilfsbeamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie

hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° das Fischen mit einem Blei- oder Zinnköderfisch oder mit einem Köder, der diesen nachgeahmt ist, ungeachtet der nachgeahmten Fischart.

3° het vissen met tinnen of loden visjes of elk kunstaas waarmee dit nagebootst wordt, welk dier ook wordt nagebootst.


(15) Mit Blick auf eine größere Rechtsklarheit und zum Schutz der Interessen rechtschaffener Wirtschaftsbeteiligter vor einem möglichen Missbrauch der Vorschriften für die Durchsetzung an den Grenzen ist es angezeigt, die Fristen für die Zurückhaltung von Waren, die im Verdacht stehen, ein Recht geistigen Eigentums zu verletzen, die Bedingungen für die Weitergabe von Informationen an Rechtsinhaber durch die Zollbehörden, und die Bedingungen für die Anwendung des Verfahrens, nach dem andere als nachgeahmte oder unerlaubt hergestellte Waren unter zollamtlicher Überwachung wegen Verdachts auf Verletzung von Rechten geistigen Eigentums verni ...[+++]

(15) Voor meer rechtsduidelijkheid en ter bescherming van de belangen van de legitieme handel tegen mogelijk misbruik van de handhavingsbepalingen aan de grenzen is het passend te voorzien in een wijziging van de termijnen voor de vasthouding van vermoedelijk inbreukmakende goederen, van de voorwaarden waaronder de douane informatie over zendingen aan de houders van het recht dient te verstrekken en van de toepassingsvoorwaarden voor de procedure waarbij vernietiging van de goederen onder douanecontrole is toegestaan in geval van vermoede inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten anders dan wegens namaak of piraterij, alsook in . Als d ...[+++]


(3) Bevor Handelt es sich bei Waren, bei denen der Verdacht besteht, dass Rechte des geistigen Eigentums verletzen, nicht um nachgeahmte oder unerlaubt hergestellte Waren, so unterrichten die Zollbehörden die Entscheidung über die Aussetzung der Überlassung oder die Zurückhaltung der Waren treffen, unterrichten sie den Anmelder oder bei Zurückhaltung der Waren den Inhaber der Waren über ihre Absicht, bevor sie die Überlassung aussetzen oder die Waren zurückhalten .

3. Alvorens te besluiten over de schorsing van de vrijgave of de vasthouding van de goederen, Wanneer goederen waarvan wordt vermoed dat ze inbreuk maken op een intellectuele-eigendomsrecht geen namaakgoederen of door piraterij verkregen goederen zijn , stellen de douaneautoriteiten de aangever of, wanneer de goederen zullen worden vastgehouden, de houder van de goederen in kennis van hun voornemen alvorens de vrijgave van de goederen te schorsen of ze vast te houden .


3. Handelt es sich bei Waren, bei denen der Verdacht besteht, dass Rechte des geistigen Eigentums verletzen, nicht um nachgeahmte oder unerlaubt hergestellte Waren, so unterrichten die Zollbehörden den Anmelder oder bei Zurückhaltung der Waren den Inhaber der Waren über ihre Absicht, bevor sie die Überlassung aussetzen oder die Waren zurückhalten.

3. Wanneer goederen waarvan wordt vermoed dat ze inbreuk maken op een intellectuele-eigendomsrecht geen namaakgoederen of door piraterij verkregen goederen zijn, stellen de douaneautoriteiten de aangever of, wanneer de goederen zullen worden vastgehouden, de houder van de goederen in kennis van hun voornemen alvorens de vrijgave van de goederen te schorsen of ze vast te houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10a) Besteht bei Transitwaren der Verdacht, dass es sich um nachgeahmte oder unerlaubt hergestellte Waren handelt, die in der Union durch ein Recht des geistigen Eigentums geschützt sind, sollte es dem Anmelder oder dem Inhaber der Waren obliegen, den Nachweis über den endgültigen Bestimmungsort der Waren zu erbringen.

(10 bis) Als doorvoergoederen vermoedelijk een imitatie of kopie zijn van een product dat in de Unie wordt beschermd door een intellectuele-eigendomsrecht, moet de aangever of houder van de goederen worden belast met het leveren van het bewijs wat de eindbestemming van de goederen is.


(10a) Besteht bei Durchfuhrwaren der Verdacht, dass es sich um nachgeahmte oder unerlaubt hergestellte Waren handelt, die in der Union durch ein Recht des geistigen Eigentums geschützt sind, sollte es dem Anmelder oder dem Inhaber der Waren obliegen, den Nachweis über den endgültigen Bestimmungsort der Waren zu erbringen.

(10 bis) Als doorvoergoederen vermoedelijk een imitatie of kopie zijn van een product dat in de Europese Unie wordt beschermd door een intellectuele-eigendomsrecht, moet de aangever of houder van de goederen worden belast met het leveren van het bewijs wat de eindbestemming van de goederen is. De eindbestemming van de goederen wordt geacht de EU-markt te zijn indien geen duidelijk en overtuigend bewijs van het tegendeel wordt geleverd door de aangever, de houder of de eigenaar van de goederen.


(5) Das Tätigwerden der Zollbehörden sollte darin bestehen, im Fall von Waren, die im Verdacht stehen, nachgeahmte oder unerlaubt hergestellte Waren oder Waren zu sein, die bestimmte Rechte geistigen Eigentums verletzen, für die Zeit, die für die Feststellung erforderlich ist, ob es sich tatsächlich um solche Waren handelt, entweder die Überlassung dieser Waren zur Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr, zur Ausfuhr oder zur Wiederausfuhr auszusetzen oder diese Waren zurückzuhalten, wenn sie im Rahmen eines Nichterhebungsverfahrens, beim Verbringen in eine Freizone oder ein Freilager, bei einer Wiederausfuhr, für welche die Mitt ...[+++]

(5) De douaneautoriteiten moeten de vrijgave voor het vrije verkeer, de uitvoer of de wederuitvoer opschorten, of, in geval van goederen die onder een schorsingsregeling worden geplaatst, in een vrije zone of vrij entrepot worden opgeslagen, met kennisgeving wederuitgevoerd worden, in het douanegebied worden binnengebracht of dit verlaten, deze goederen vasthouden gedurende de tijd die nodig is om na te gaan of het daadwerkelijk gaat om namaakgoederen of door piraterij verkregen goederen of goederen die inbreuk maken op bepaalde intellectuele-eigendomsrechten.


(10) Es müssen die Maßnahmen festgelegt werden, denen Waren unterworfen werden, die erwiesenermaßen nachgeahmt oder unerlaubt hergestellt sind oder allgemein bestimmte Rechte geistigen Eigentums verletzen.

(10) Er moeten maatregelen worden vastgesteld die van toepassing zijn op goederen waarvan is vastgesteld dat zij namaakgoederen of door piraterij verkregen goederen zijn dan wel in het algemeen inbreuk maken op bepaalde intellectuele-eigendomsrechten.


(11) Um die Zollabfertigung der im persönlichen Gepäck von Reisenden enthaltenen Waren nicht zu behindern, ist es angebracht, Waren, die nachgeahmt oder unerlaubt hergestellt sein oder bestimmte Rechte geistigen Eigentums verletzen könnten und die in den im Gemeinschaftsrecht für die Gewährung einer Zollbefreiung vorgesehenen Grenzen aus Drittstaaten eingeführt werden, aus dem Geltungsbereich dieser Verordnung auszuschließen, es sei denn, bestimmte konkrete Hinweise lassen darauf schließen, dass gewerblicher Handel vorliegt.

(11) Om te voorkomen dat de douaneafhandeling van goederen die zich in de persoonlijke bagage van reizigers bevinden wordt verstoord, verdient het aanbeveling, behalve wanneer er bepaalde concrete aanwijzingen zijn dat het om commercieel verkeer gaat, te bepalen dat deze verordening niet van toepassing is op uit derde landen ingevoerde goederen die mogelijkerwijze namaakgoederen of door piraterij verkregen goederen zijn of inbreuk maken op bepaalde intellectuele-eigendomsrechten, voorzover de in de communautaire wetgeving vastgestelde limieten voor douanevrijstellingen niet worden overschreden.


Zu diesen Nachteilen kommt noch hinzu, dass er möglicherweise seine Gesundheit (nachgeahmte Medikamente) oder seine Sicherheit (nachgeahmte Spielwaren, Auto- oder Flugzeugersatzteile) ernsthaft gefährdet.

Bovendien kunnen deze producten een werkelijk gevaar betekenen voor de gezondheid (namaak van geneesmiddelen) of de veiligheid (namaak van speelgoed of auto- of vliegtuigonderdelen) van de consument.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachgeahmte oder' ->

Date index: 2024-04-07
w