Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nachfrage nach solchen diensten » (Allemand → Néerlandais) :

Die in diesem Bericht vorgenommene Analyse zeigt im Kontext der Bewertung der Auswirkungen der bestehenden einschlägigen nationalen Rechtsvorschriften nach Artikel 23 Absatz 2 der Richtlinie eine sehr vielgestaltige Rechtslandschaft, die nicht wirksam dazu beiträgt, der Nachfrage nach solchen Diensten entgegenzuwirken

De analyse die in dit verslag gemaakt is, binnen de context van het beoordelen van de impact van bestaande relevante nationale wetgeving, conform artikel 23, lid 2, van de richtlijn, toont aan dat er een tamelijk divers wettelijk landschap bestaat dat er niet in slaagt om effectief bij te dragen aan het ontmoedigen van de vraag naar dergelijke diensten.


Zudem kommen die Nutzer von Sprachroamingdiensten wie auch von SMS-Roamingdiensten dadurch bereits in dem Zeitraum in den Genuss der neuen Tarife, in dem die größte Nachfrage nach solchen Diensten besteht.

Op deze wijze zullen gebruikers van zowel gespreks- als sms-roamingdiensten kunnen profiteren van de nieuwe tarieven tijdens de periode waarin de vraag naar deze diensten het grootst is.


Falls sie befürchten, dass seitens der Forschungsinstitute und innovativer Unternehmen keine Nachfrage nach solchen Qualifikationen besteht, entscheiden sie sich möglicherweise nicht für solche Studien, oder dafür, nach dem Studienabschluss ins Ausland zu gehen.

Indien zij de vrees koesteren dat er bij onderzoekinstellingen en innoverende ondernemingen geen vraag naar dergelijke kwalificaties zal bestaan, kan het gebeuren dat zij niet voor zulke studies kiezen of dat zij, in het andere geval, na hun afstuderen emigreren.


Infolge von neueren Entwicklungen im Bioenergiesektor und insbesondere der starken Nachfrage nach solchen Erzeugnissen auf internationalen Märkten sowie der Festsetzung bindender Zielvorgaben für den Anteil der Bioenergie am gesamten Kraftstoff bis zum Jahr 2020 gibt es keine hinreichenden Gründe mehr, eine Stützung für Energiepflanzen zu gewähren.

Vanwege recente ontwikkelingen in de sector bio-energie, en met name de grote vraag naar dergelijke producten op de internationale markten en de invoering van bindende streefdoelen voor het aandeel bio-energie in de totale energiemix tegen 2020, zijn de voornaamste redenen voor het verlenen van specifieke steun voor energiegewassen weggevallen.


(14) Würde ein Mitgliedstaat aufgrund der Verpflichtungen dieses Artikels in Bezug auf die Ausstellung von Zertifikaten und Bereitstellung von Ausbildungsmaßnahmen unverhältnismäßig belastet werden, weil seine Bevölkerungszahl gering ist und daher eine mangelnde Nachfrage nach solchen Ausbildungsmaßnahmen und Zertifikaten besteht, kann die Einhaltung der Verpflichtungen dadurch erreicht werden, dass in anderen Mitgliedstaaten ausgestellte Zertifikate anerkannt werden.

14. Ingeval de verplichtingen van dit artikel met betrekking tot het verstrekken van certificering en opleiding voor een lidstaat tot buitensporige lasten zouden leiden vanwege de geringe bevolkingsomvang en het daaruit voortvloeiend gebrek aan vraag naar dergelijke opleiding en certificering, kan de naleving via de erkenning van in andere lidstaten afgegeven certificaten plaatsvinden.


Für andere Unternehmen: Cloud-Computing kann nur auf EU-Ebene oder auf noch höherer Ebene funktionieren, und die Nachfrage nach solchen Diensten wird weitere Investitionen in bessere Netze nach sich ziehen.

Voor andere ondernemingen: Cloud computing werkt alleen op EU- of grotere schaal en de vraag op dit gebied zal verdere investeringen in betere netwerken. aanmoedigen.


die beschleunigte und verstärkte Durchführung des europäischen Aktionsplans für Umwelttechnologie, die umfassende Nutzung der nationalen Durchführungspläne, die Bereitstellung angemessener Finanzmittel speziell auf EU-Ebene sowie die Festlegung und Überwachung von Maßnahmen, die auf eine größere Verfügbarkeit von Risikokapital abstellen; weitere Sensibilisierungsmaßnahmen zur Förderung der Verbreitung von Umwelttechnologien; Überlegungen zur Festlegung von Leistungszielen, um eine größere Nachfrage nach solchen Technologien zu erzeugen;

de uitvoering van het actieplan voor milieutechnologie (ETAP) te versnellen en te intensiveren, waarbij nationale routekaarten ten volle worden benut, gezorgd wordt voor toereikende financiële middelen, met name op EU-niveau, en maatregelen om de beschikbaarheid van risicokapitaal te vergroten worden vastgesteld en gemonitord; verdere bewustmakingsmaatregelen te nemen om milieutechnologieën ingang te doen vinden; het stellen van prestatiedoelen om de vraag naar dergelijke technologieën te stimuleren, in overweging te nemen;


Risikobewertung und Zusammenarbeit mit anderen Mitgliedstaaten und den zuständigen EU-Gremien, Maßnahmen zur Aufdeckung von Menschenhandel und zur frühzeitigen Ermittlung von Opfern des Menschenhandels, unter anderem durch den Einsatz von Beamten, die auf die Bekämpfung des Menschenhandels spezialisiert sind, Veranstaltung bzw. Förderung von gezielten Kampagnen, auch vonseiten der Zivilgesellschaft, mit denen für eine angemessene Information der einschlägigen Zielgruppen gesorgt und so die Gefahr verringert wird, dass sie Opfer von Menschenhandel werden, Entwicklung und Durchführung von Maßnahmen mit abschreckender Wirkun ...[+++]

risico-evaluatie en samenwerking met andere lidstaten en bevoegde EU-instanties; maatregelen om mensenhandel op te sporen en vroegtijdige opsporing van slachtoffers van mensenhandel, onder meer door het inzetten van functionarissen die gespecialiseerd zijn in de bestrijding van deze handel; het opzetten of steunen van gerichte campagnes, ook door de civiele samenleving, waarbij aan relevante doelgroepen nuttige informatie wordt verstrekt teneinde het risico dat mensen het slachtoffer worden van mensenhandelaren te beperken; het uitwerken en toepassen van maatregelen die de vraag naar ...[+++]


Auch haben sich die Dienstleistungen der Infrastruktur verbessert (beispielsweise hat die Pannenhäufigkeit um 56 % abgenommen), und die Nachfrage nach neuen Diensten wurde nach der experimentellen Verbreitung des ISDN und des Breitbandnetzes angekurbelt.

Ook kan een verbetering geconstateerd worden in de werking van de infrastructuur (b.v. een vermindering van het aantal storingen met 56 %) en een toeneming van de vraag naar nieuwe diensten als gevolg van de experimenten met ISDN en met het breedbandnetwerk.


dass Hochgeschwindigkeitsverbindungen zu einem Faktor der Dynamik in der elektronischen Kommunikation geworden sind, dass aber noch grundlegende Aufgaben (unter anderem Breitbandausbau in bisher unterversorgten Gebieten, Nachfrage nach fortgeschrittenen Diensten und Beseitigung von Hindernissen für die Inbetriebnahme von Mobilkommunikationsnetzen der dritten Generation ("3G")) zu bewältigen sind, wenn der Sektor vorangebracht werden soll;

- hogesnelheidscommunicatie is een dynamisch onderdeel geworden van de elektronische-communicatiesector, hetgeen niet wegneemt dat er, om de sector te doen gedijen, nog een aantal grote uitdagingen (onder meer breedbanddekking in gebieden die onvoldoende worden bediend, vraag naar geavanceerde diensten en het wegnemen van hindernissen voor de uitrol van de derde generatie) moet worden aangegaan;


w