Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nachfrage bewältigt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Dadurch wird ein zusätzlicher Spezialist erforderlich, der Initiativen ermittelt, die für das Europäische Zentrum zur Bekämpfung der Cyberkriminalität und die Mitgliedstaaten von Interesse sind. Die Koordinierung der Nachfrage nach Forschungs- und Entwicklungstätigkeiten zur Bekämpfung der Cyberkriminalität in der EU in Verbindung mit dem ENLETS ist eine wesentliche Voraussetzung dafür, dass die Strafverfolgungsstellen von gründlichen Forschungsarbeiten, von kostenwirksamen und schnellen Instrumenten und vom nötigen Wissen profitieren können und dass die steigende Nachfrage bewältigt werden kann.

Daarom is een extra specialist nodig die vaststelt welke initiatieven van belang zijn voor het EC3 en de lidstaten. Het is van groot belang de vraag naar onderzoek en ontwikkeling in de EU op het gebied van cybercriminaliteit in samenwerking met Enlets te coördineren, willen rechtshandhavingsinstanties profiteren van onderzoek, krachtige, kosteneffectieve en snelle instrumenten en de nodige kennis.


Daher sind Maßnahmen geplant, mit denen bei künftigen Arbeitsprogrammen die große Nachfrage bewältigt werden kann, ohne das sich auf Herausforderungen stützende und nicht-preskriptive Konzept aufzugeben.

Voor toekomstige werkprogramma's wordt daarom gekeken naar maatregelen waarmee aan de grote vraag kan worden voldaan en tegelijkertijd de uitdagingsgerichte, niet-prescriptieve benadering kan worden gehandhaafd.


Dadurch wird ein zusätzlicher Spezialist erforderlich, der Initiativen ermittelt, die für das Europäische Zentrum zur Bekämpfung der Cyberkriminalität und die Mitgliedstaaten von Interesse sind. Die Koordinierung der Nachfrage nach Forschungs- und Entwicklungstätigkeiten zur Bekämpfung der Cyberkriminalität in der EU in Verbindung mit dem ENLETS ist eine wesentliche Voraussetzung dafür, dass die Strafverfolgungsstellen von gründlichen Forschungsarbeiten, von kostenwirksamen und schnellen Instrumenten und vom nötigen Wissen profitieren können und dass die steigende Nachfrage bewältigt werden kann.

Daarom is een extra specialist nodig die vaststelt welke initiatieven van belang zijn voor het EC3 en de lidstaten. Het is van groot belang de vraag naar onderzoek en ontwikkeling in de EU op het gebied van cybercriminaliteit in samenwerking met Enlets te coördineren, willen rechtshandhavingsinstanties profiteren van onderzoek, krachtige, kosteneffectieve en snelle instrumenten en de nodige kennis.


69. vertritt die Auffassung, dass auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene enge und systematische Partnerschaften zwischen Behörden und Vertretern von Arbeitgebern und Arbeitnehmern, unter Einbeziehung der öffentlichen und privaten Arbeitsvermittlungen und der Bildungseinrichtungen, erforderlich sind, damit langfristige Strategien für die jeweiligen nationalen Arbeitsmärkte konzipiert werden und das Problem der Missverhältnisse zwischen Qualifikationsangebot und -nachfrage in allen Erscheinungsformen möglichst gut ...[+++]

69. meent dat er op lokaal, regionaal en nationaal niveau nauwe en systematische partnerschappen moeten worden gesloten tussen overheden en werkgevers- en werknemersvertegenwoordigers, waaronder openbare en particuliere diensten voor arbeidsvoorziening, en onderwijs- en opleidingsinstellingen, teneinde langetermijnstrategieën te ontwikkelen voor de betreffende nationale arbeidsmarkten en om de beste manieren te vinden om het probleem van discrepanties tussen gevraagde en aangeboden vaardigheden in al zijn dimensies aan te pakken, en verzoekt de lidstaten dergelijke samenwerking te bevorderen;


Das Problem der Missverhältnisse zwischen Qualifikationsangebot und -nachfrage sollte bald bewältigt werden, denn solche Missverhältnisse können, wenn sie strukturell bedingt sind, Aufschwung und Wachstum beeinträchtigen.

Het probleem van de discrepanties tussen gevraagde en aangeboden vaardigheden moet snel worden aangepakt, omdat structurele discrepanties een negatief effect kunnen hebben op het economisch herstel en de economische groei.


Partnerschaften zwischen den Staaten und Vertretern von Arbeitgebern und Arbeitnehmern sind durchaus erforderlich, damit das Problem der Missverhältnisse zwischen Qualifikationsangebot und -nachfrage in allen Erscheinungsformen möglichst gut bewältigt werden kann.

De sluiting van nauwe partnerschappen tussen regeringen, werkgevers- en werknemersvertegenwoordigers is van groot belang om de beste manieren te vinden om het probleem van de discrepanties tussen gevraagde en aangeboden vaardigheden in al zijn dimensies aan te pakken.


So müssen bei sehr niedriger Inflation und unter wirtschaftlich schwierigen Bedingungen die Investitionen gesteigert und die Nachfrage gestärkt, die finanzielle Fragmentierung behoben und die mit der Verschuldung und dem Abbau der Ungleichgewichte zusammenhängenden Herausforderungen bewältigt werden.

De investeringen dienen te worden verhoogd en de vraag aangezwengeld, en de financiële fragmentatie en de uitdaging van de schuldenlast en herbalancering onder een scenario van zeer lage inflatie en een moeilijk economisch klimaat dienen te worden aangepakt.


Sie können aber durch gezielte Einwirkungen sowohl auf das Angebot als auch auf die Nachfrage bewältigt werden, wenn der politische Wille und eine internationale Koordinierung und Kooperation sowie Innovationskraft vorangetrieben werden können.

Zij kunnen echter door doelgerichte ingrepen in zowel het aanbod als de vraag worden aangepakt wanneer de politieke wil er is en de internationale coördinatie en samenwerking alsmede het innovatievermogen worden gestimuleerd.


weist darauf hin, dass über 90 % des Heroins in Europa aus Afghanistan stammen und dass sich die Kosten für das öffentliche Gesundheitswesen in den Ländern Europas auf Milliarden Dollar belaufen; betont, dass die Herausforderungen, die sich aufgrund der Drogenwirtschaft in Afghanistan stellen, nicht nur auf nationaler Ebene, sondern auch auf internationaler Ebene bewältigt werdenssen, indem alle Glieder der Drogenkette angegangen werden, und dass dies insbesondere die Unterstützung der Bauern zur Verringerung des Angebots sowie Drogenprävention und -behandlung zur Einschrä ...[+++]

wijst erop dat meer dan 90 % van de heroïne in Europa afkomstig is uit Afghanistan en dat de kosten voor de volksgezondheid in de Europese landen miljarden dollars belopen; onderstreept dat de problemen in verband met de drugseconomie in Afghanistan niet alleen op nationaal, maar ook op internationaal niveau moeten worden aangepakt, in alle fasen van de drugsketen, met name door steunverlening aan de landbouwers met het oog op het beperken van het aanbod, drugspreventie en -behandeling om de vraag terug te dringen, en wetshandhaving ten aanzien van tussenpersonen; stelt meer in het bijzonder voor dat massaal wordt geïnvesteerd in de on ...[+++]


HÄLT ES FÜR ERFORDERLICH, dass durchdachte und verantwortliche Innovationen, unter anderem sozialer und organisatorischer Art, entwickelt werden, mit denen sich ein ausgewogenes Verhältnis zwischen der künftigen Nachfrage und bezahlbaren, nachhaltigen Ressourcen erreichen lässt, damit alle genannten Herausforderungen bewältigt werden können;

ONDERKENT dat slimme en verantwoorde innovatie nodig is, met inbegrip van sociale en organisatorische innovatie, om voor toekomstige behoeften betaalbare en houdbare financiering te vinden en aan al die uitdagingen het hoofd te kunnen bieden;


w