Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnahme der Nachfrage
Angebot
Angebot und Nachfrage
Anstieg der Nachfrage
Aufeinander folgender Tagesvertrag für Leiharbeit
Betrieb von Pumpwerken aufeinander abstimmen
Nachfrage
Nachfrage nach aussen
Rückgang der Nachfrage
Schiffe und Schiffsrouten aufeinander abstimmen
Schrumpfende Nachfrage
Zusammenführung von Angebot und Nachfrage

Traduction de «nachfrage aufeinander » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nachfrage nach auslaendischen Waren und Dienstleistungen | Nachfrage nach aussen

vraag naar het buitenland


Angebot und Nachfrage [ Angebot | Nachfrage ]

vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]


geografisches Missverhältnis zwischen Arbeitsangebot und -nachfrage | mangelnde Übereinstimmung zwischen Arbeitsangebot und -nachfrage in Bezug auf die Arbeitskräftemobilität

geografische mismatch


Rückgang der Nachfrage | schrumpfende Nachfrage

krimpende vraag | teruglopende vraag


aufeinander folgender Tagesvertrag für Leiharbeit

opeenvolgend dagcontract voor uitzendarbeid








Betrieb von Pumpwerken aufeinander abstimmen

activiteiten van pomphuizen synchroniseren


Schiffe und Schiffsrouten aufeinander abstimmen

schepen toewijzen aan scheepsroutes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Innovationspartnerschaften für Wasser und für Produktivität und Nachhaltigkeit in der Landwirtschaft werden die Erprobung und Verbreitung innovativer Lösungen fördern, indem sie dazu beitragen, Angebot und Nachfrage aufeinander abzustimmen.

De innovatiepartnerschappen inzake water en inzake productiviteit en duurzaamheid in de landbouw dienen ertoe de beproeving en verspreiding van innovatieve oplossingen te ondersteunen door vraag en aanbod op innovatiegebied op elkaar af te stemmen.


Drittens: Es muss gewährleistet werden, dass langfristig das Qualifikationsangebot und die Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt besser aufeinander abgestimmt werden.

Ten derde moeten het aanbod aan vaardigheden en de vraag van de arbeidsmarkt op de lange termijn beter op elkaar worden afgestemd.


Die Kommission wird einen Maßnahmenplan zur Verbesserung des Zuganges der KMU zu Finanzierungsmitteln, einschließlich Wagniskapital und Kapitalmärkten, annehmen und versuchen, das Angebot von und die Nachfrage nach Wagniskapital innerhalb des Enterprise Europe Network besser aufeinander abzustimmen.

De Commissie zal met een actieplan komen om de toegang van het mkb tot financiering te verbeteren, waaronder de toegang tot durfkapitaal en de kapitaalmarkten, en zij zal binnen het Enterprise Europe Network proberen de vraag naar en het aanbod van durfkapitaal beter op elkaar af te stemmen.


| BESCHÄFTIGUNG UND QUALIFIKATIONEN EU-Leitinitiative „Neue Kompetenzen und neue Beschäftigungsmöglichkeiten” zur Modernisierung der Arbeitsmärkte, indem die Mobilität der Erwerbstätigen und der lebenslange Erwerb von Qualifikationen erleichtert werden, um die Beschäftigungsquote zu erhöhen und Angebot und Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt besser aufeinander abzustimmen.

| WERKGELEGENHEID EN VAARDIGHEDEN Kerninitiatief "Een agenda voor nieuwe vaardigheden en banen" moet de arbeidsmarkten moderniseren door meer mogelijkheden te bieden voor arbeidsmobiliteit en voor opleiding tijdens de gehele levenscyclus, zodat de participatiegraad toeneemt en vraag en aanbod op de arbeidsmarkt beter op elkaar worden afgestemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- „Agenda für neue Kompetenzen und neue Beschäftigungsmöglichkeiten“, um die Arbeitsmärkte zu modernisieren, den Menschen durch den lebenslangen Erwerb von Qualifikationen neue Möglichkeiten zu eröffnen und so die Erwerbsquote zu erhöhen sowie Angebot und Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt u.a. durch Arbeitsmobilität besser aufeinander abzustimmen

- "Een agenda voor nieuwe vaardigheden en banen" moet de arbeidsmarkten moderniseren en de mensen meer kansen geven door een leven lang leren mogelijk te maken, zodat de participatiegraad toeneemt en vraag en aanbod op de arbeidsmarkt beter op elkaar worden afgestemd, onder meer dankzij een grotere arbeidsmobiliteit.


Der Bericht unterstreicht mehrere Optionen für künftige Maßnahmen, beispielsweise ein ausgewogeneres Verhältnis zwischen dem Bedarf der Arbeitgeber und den Schutzmechanismen sowie eine Verbesserung jener Instrumente, mit denen Angebot und Nachfrage aufeinander abgestimmt werden, so dass es Arbeitgebern ermöglicht wird, potenzielle Arbeitsmigranten, einschließlich ausländischer Studenten, zu identifizieren.

Het verslag legt de klemtoon op verschillende opties voor toekomstige acties, zoals het bereiken van een beter evenwicht tussen het vertrouwen op de vraag van werkgevers en vrijwaringsmechanismen en het verbeteren van de afstemmingsinstrumenten om werkgevers in staat te stellen potentiële migrerende werknemers, inclusief buitenlandse studenten, te vinden.


Besondere Unterstützung für die vier größten niederländischen Städte: Für Amsterdam, Rotterdam, Utrecht und Den Haag werden 50 Mio. EUR zur Verfügung gestellt, um lokale Beschäftigungsinitiativen auf den Weg zu bringen, die darauf abzielen, Angebot und Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt aufeinander abzustimmen und somit dem Missverhältnis, das derzeit diesbezüglich in diesen Städten besteht, zu begegnen.

Bijzondere ondersteuning voor de grootste vier steden in Nederland: in Amsterdam, Rotterdam, Utrecht en Den Haag zal 50 miljoen euro beschikbaar zijn voor lokale werkgelegenheidsinitiatieven om vraag en aanbod op de arbeidsmarkt op elkaar af te stemmen en in die gebieden de bestaande moeilijkheden in dat verband aan te pakken.


Möglichkeit der Schaffung eines Rechtsrahmens für die vertraglichen Beziehungen zwischen Erzeugern und Milchwirtschaft, um Angebot und Nachfrage auf dem Markt besser aufeinander abzustimmen und zugleich einen fairen Wettbewerb zu gewährleisten;

de mogelijkheid een rechtskader in te voeren voor contractuele betrekkingen tussen de melkboeren en de melkindustrie om vraag en aanbod op de markt beter op elkaar af te stemmen zonder dat de eerlijke concurrentie daaronder te lijden heeft;


Angebot und Nachfrage lassen sich am besten dadurch optimal aufeinander abstimmen, dass die berufliche und geografische Mobilität der Arbeitnehmer gesteigert wird, beispielsweise durch die Verbesserung der Transparenz und Methoden zur gegenseitigen Anerkennung von Berufsbildungssystemen sowie durch Weiterbildungsmaßnahmen für die verfügbaren Arbeitskräfte zur Verbesserung der Qualifikationen im Rahmen der Wissensgesellschaft.

Eén van de beste methoden om een optimaal evenwicht tussen vraag en aanbod tot stand te brengen is het vergroten van de beroeps- en geografische mobiliteit van werknemers, bijvoorbeeld door de transparantie en de methoden voor erkenning van beroepsopleidingssystemen te verbeteren en de opleiding van de huidige werknemers te vergroten, teneinde de kennismaatschappijvaardigheden te stimuleren.


Die genannten Daten betreffen die Kapazität der Beherbergungsbetriebe (Hotels, Campingplätze ...), ihre Belegung (Übernachtungen) sowie die touristische Nachfrage (d.h. die Erfassung der Reisen mit einer oder mehreren aufeinander folgenden Übernachtungen außerhalb des gewöhnlichen Wohnsitzes, die hauptsächlich zum Zwecke des Urlaubs oder zu geschäftlichen Zwecken unternommen werden).

De beoogde gegevens hebben betrekking op de capaciteit van de collectief logies verstrekkende bedrijven (hotels, campings...), de frequentie daarvan (overnachtingen) en de toeristische vraag (d.w.z. het boeken van verblijven voor hoofdzakelijk vakantie- of zakendoeleinden, waarbij ten minste één of meer opeenvolgende nachten op een andere plaats dan de gebruikelijke verblijfplaats worden doorgebracht).


w