Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitnehmer mit besonderen Risiken
Besondere Sitzanforderungen berücksichtigen
Besonderen Sitzanforderungen entgegenkommen
Besonderen Sitzplatzanfragen nachkommen
Besonderen Sitzwünschen entgegenkommen
Eröffnung eines nachfolgenden Konkurses
Kriterium der besonderen Qualifikation
Sich um Gäste mit besonderen Bedürfnissen kümmern

Traduction de «nachfolgenden besonderen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besondere Sitzanforderungen berücksichtigen | besonderen Sitzplatzanfragen nachkommen | besonderen Sitzanforderungen entgegenkommen | besonderen Sitzwünschen entgegenkommen

zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen


Eröffnung eines nachfolgenden Konkurses

een volgende faillietverklaring uitspreken


gleichzeitige Benachrichtung der nachfolgenden Fahrzeuge

gelijktijdige doorzending aan achterliggers


Verzeichnis der Einrichtungen, die einer besonderen Wachsamkeit unterliegen

repertorium van de inrichtingen die onder speciale waakzaamheid vallen


Arbeitnehmer mit besonderen Risiken

werknemer met bijzonder risico


Kriterium der besonderen Qualifikation

bijzonder kwalificatiecriterium


Klientinnen und Klienten mit besonderen Anforderungen unterstützen | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen | Hilfe für beeinträchtigte Klientinnen und Klienten leisten | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen

bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren


sich um Gäste mit besonderen Bedürfnissen kümmern

zorgen voor gasten met bijzondere behoeften | zorgen voor gasten met speciale behoeften


bestimmte Lufträume mit besonderen Leistungsanforderungen für die Navigationsausrüstung (MNPS-Luftraum)

MNPS-luchtruim(te)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den nachfolgenden Änderungsanträgen, deren Zahl sehr überschaubar ist, soll hervorgehoben werden, dass der Ausbau der Energieinfrastruktur für den Binnenmarkt im Allgemeinen und für die Unternehmen und Verbraucher in der EU im Besonderen wichtig ist.

Met het beperkte aantal amendementen hieronder wordt getracht duidelijk te maken van hoeveel belang de ontwikkeling van de energie-infrastructuur is voor de interne markt in het algemeen, en voor het Europese bedrijfsleven en de consumenten in het bijzonder.


Wie Sie, Herr Kommissar, betont haben, hängt dabei viel von den Mitgliedstaaten selbst ab, sowohl bei der Umsetzung im Besonderen als auch bei der nachfolgenden Weiterentwicklung zu gegebener Zeit.

Zoals u aangaf, commissaris, hangt een en ander voor een groot deel af van de lidstaten zelf. Dat geldt voor de toepassing maar vooral ook voor het vervolg dat er op termijn aan zal worden gegeven.


Art. 8 - Für die Rechtsvorschrift Nr. 08 - Schutz der Gewässer vor Verunreinigung durch Nitrat aus landwirtschaftlichen Quellen -, die in Artikel 9 des Erlasses der Wallonischen Region zur Festlegung der Richtlinien für die Cross-Compliance behandelt wird, sind die Landwirte verpflichtet, die nachfolgenden besonderen Bedingungen einzuhalten:

Art. 8. Wat betreft akte nr. 08, bescherming van water tegen verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen, bedoeld in artikel 9 van het besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van de richtsnoeren voor de randvoorwaarden, moet de landbouwer de volgende normen naleven :


Art. 13 - Für die Rechtsvorschrift Nr. 12 - Identifikation von Schafen und Ziegen -, die in Artikel 14 des Erlasses der Wallonischen Region zur Festlegung der Richtlinien für die Cross-Compliance behandelt wird, sind die Landwirte verpflichtet, die nachfolgenden besonderen Bedingungen einzuhalten:

Art. 13. Wat betreft akte nr. 12, identificatie van schapen en geitachtigen, bedoeld in artikel 14 van het besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van de richtsnoeren voor de randvoorwaarden, moet de landbouwer de volgende bijzondere vereisten naleven :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 7 - Für die Handlungen Nr. 06 und 07 - Erhaltung der wildlebenden Vögel und der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen, die in Artikel 8 des Erlasses der Wallonischen Region zur Festlegung der Richtlinien für die Cross-Compliance behandelt werden, ist jeder Landwirt, der in seinem Betrieb eine oder mehrere Parzelle(n) hat, die teilweise (mindestens zwei Ar) oder völlig in einem Natura 2000-Gebiet liegt bzw. liegen, verpflichtet, die nachfolgenden besonderen Bedingungen auf diesen Parzellen oder gegebenenfalls auf dem in diesem Gebiert gelegenen Teil der Parzelle einzuhalten:

Art. 7. Wat betreft akten nrs. 06 en 07, behoud van de vogelstand, natuurlijke habitats en wilde fauna en flora, bedoeld in artikel 8 van het besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van de richtsnoeren voor de randvoorwaarden, is de landbouwer die in zijn bedrijf één of meerdere percelen geheel of gedeeltelijk (ten belope van minstens twee aren) gelegen in een Natura 2000-gebied uitbaat, ertoe verplicht de volgende bijzondere vereisten na te leven op die percelen of in voorkomend geval op het gedeelte gelegen in dat gebied :


Art. 9 - Für die Rechtsvorschrift Nr. 09 - Bodenschutz bei der Verwendung von Klärschlamm in der Landwirtschaft -, das in Artikel 10 des Erlasses der Wallonischen Region zur Festlegung der Richtlinien für die Cross-Compliance behandelt wird, sind die Landwirte verpflichtet, die nachfolgenden besonderen Bedingungen einzuhalten:

Art. 9. Wat betreft akte nr. 09, bodembescherming bij gebruik van zuiveringsslib in de landbouw, bedoeld in artikel 10 van het besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van de richtsnoeren voor de randvoorwaarden, moet de landbouwer de volgende bijzondere vereisten naleven :


Art. 11 - Für die Rechtsvorschrift Nr. 11 - Identifikation von Rindern und Schweinen -, die in den Artikeln 12 und 13 des Erlasses der Wallonischen Region zur Festlegung der Richtlinien für die Cross-Compliance behandelt wird, sind die Landwirte verpflichtet, die nachfolgenden besonderen Bedingungen einzuhalten:

Art. 11. Wat betreft akte nr. 11, identificatie van runderen en varkens, bedoeld in artikel 12 en 13 van het besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van de richtsnoeren voor de randvoorwaarden, moet de landbouwer de volgende bijzondere vereisten naleven voor runderen :


Der Antrag kann in den nachfolgenden Jahren für dieselbe Zahl von Zahlungsansprüchen, die im Vorjahr besonderen Bedingungen unterlagen, oder — bei Übertragung einiger dieser Zahlungsansprüche oder bei Anmeldung einiger dieser Zahlungsansprüche mit einer entsprechenden Hektarzahl — für die verbleibenden Zahlungsansprüche erneuert werden.

Het verzoek mag in de daaropvolgende jaren worden hernieuwd voor hetzelfde aantal toeslagrechten als het aantal dat in het voorgaande jaar aan speciale voorwaarden was onderworpen, of voor het overgebleven deel van die toeslagrechten ingeval een aantal van die toeslagrechten is overgedragen of ingeval een aantal van die toeslagrechten met een overeenkomstig aantal hectaren wordt aangegeven.


w