Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nachfolgenden abschnitt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
von den Bestimmungen des Abschnitts 5 des Brüsseler Übereinkommens kann nicht dadurch abgewichen werden,daß der Beklagte sich stillschweigend auf das Verfahren einläßt

stilzwijgende afwijking van de bevoegdheidsregels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[2] Mit dem Verweis auf Migrantengemeinschaften soll die wichtige Feststellung in Abschnitt 2.1 herausgestellt werden, wonach das Bildungsgefälle und die zugrundeliegenden Faktoren auch noch in nachfolgenden Generationen (ob eingebürgert oder nicht) vorhanden sein können, vor allem wenn eine Abschottung von der Mainstream-Gesellschaft des Aufnahmestaates zu beobachten ist.

[2] Waar de tekst verwijst naar migrantengemeenschappen, wordt hiermee beoogd het belangrijke punt als verwoord in paragraaf 2.1 over te brengen, dat het fenomeen van hiaten in opleidingsniveau en de factoren die daarachter schuilgaan ook van toepassing zou kunnen zijn op volgende generaties (al dan niet genaturaliseerd), vooral wanneer sprake is van segregatie van de hoofdgemeenschap van de ontvangende lidstaat.


Im nachfolgenden Abschnitt werden die wesentlichen Schwierigkeiten ermittelt, die einen erfolgreichen Übergang zur e-Beschaffung verhindern und möglicherweise unnötige Hindernisse für eine grenzüberschreitende Beteiligung an Online-Beschaffungsverfahren darstellen.

Hieronder worden de belangrijkste probleempunten beschreven die een succesvolle overstap op e-aanbesteding in de weg staan en mogelijk onnodige hinderpalen vormen voor grensoverschrijdende deelname aan online aanbestedingsprocedures.


Nach Ablauf der Übergangszeit und unter Berücksichtigung der im nachfolgenden Abschnitt 6.6.3.3 zugelassenen Ausnahmen müssen Interoperabilitätskomponenten durch die erforderliche EG-Konformitätserklärung bzw. EG-Gebrauchstauglichkeitserklärung abgedeckt sein, bevor sie in das Teilsystem integriert werden.

Bij het verstrijken van de overgangsperiode en met uitzonderingen vermeld in artikel 6.6.3.3 hieronder moeten alle interoperabiliteitsonderdelen voorzien zijn van de vereiste EG-verklaring van conformiteit en/of geschiktheid voor het gebruik voor ze in het subsysteem mogen worden verwerkt of opgenomen.


Nach Ablauf der Übergangszeit und unter Berücksichtigung der im nachfolgenden Abschnitt 6.6.3.3 zugelassenen Ausnahmen müssen Interoperabilitätskomponenten durch die erforderliche EG-Konformitätserklärung bzw. EG-Gebrauchstauglichkeitserklärung abgedeckt sein, bevor sie in das Teilsystem integriert werden.

Bij het verstrijken van de overgangsperiode en met uitzonderingen vermeld in artikel 6.6.3.3 hieronder moeten alle interoperabiliteitsonderdelen voorzien zijn van de vereiste EG-verklaring van conformiteit en/of geschiktheid voor het gebruik voor ze in het subsysteem mogen worden verwerkt of opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 12 - Im Kapitel III desselben Königlichen Erlasses werden die Bezeichnung des Kapitels, die Abschnitte 1 - 3 sowie die darin enthaltenen Artikel 15 - 50 durch die nachfolgenden Bestimmungen ersetzt:

Art. 12. In hoofdstuk III van hetzelfde koninklijk besluit worden het opschrift van het hoofdstuk, de afdelingen 1-3 alsmede de artikelen 15 tot 46 die ze bevatten, vervangen als volgt :


Das französische System gestattet eine Überwachung der nachfolgenden Berufsbildungsabschnitte; wenn sich die Ausbildungseinrichtung im Herkunftsland ändert, erhält die in der Berufsausbildung stehende Person ein neues Europass-Dokument, während weitere Berufsbildungs abschnitte der gleichen Ausbildungseinrichtung in demselben Dokument eingetragen werden.

In het Franse systeem kan ook op verdere trajecten toezicht gehouden worden. Verdere trajecten van dezelfde instelling worden op hetzelfde document vermeld; indien het om een andere thuisinstelling gaat, krijgt de houder een nieuw document.


Das französische System gestattet eine Überwachung der nachfolgenden Berufsbildungsabschnitte; wenn sich die Ausbildungseinrichtung im Herkunftsland ändert, erhält die in der Berufsausbildung stehende Person ein neues Europass-Dokument, während weitere Berufsbildungs abschnitte der gleichen Ausbildungseinrichtung in demselben Dokument eingetragen werden.

In het Franse systeem kan ook op verdere trajecten toezicht gehouden worden. Verdere trajecten van dezelfde instelling worden op hetzelfde document vermeld; indien het om een andere thuisinstelling gaat, krijgt de houder een nieuw document.


1.2.2 Bei Kraftfahrzeugen mit einer hydraulischen Fremdkraftbremsanlage und Energiespeichern, die die Vorschriften von Punkt 2.2.1.5.1 des Anhangs I nicht erfuellen können, gelten die Vorschriften dieses Abschnitts als eingehalten, wenn die nachfolgenden Vorschriften eingehalten werden:

1.2.2. Motorvoertuigen met een hydraulisch remsysteem met energieopslag die niet kunnen voldoen aan de eisen van punt 2.2.1.5.1. van bijlage I worden geacht aan dat punt te voldoen indien aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:




D'autres ont cherché : nachfolgenden abschnitt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachfolgenden abschnitt werden' ->

Date index: 2023-04-10
w