Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nachdrücklich ihren standpunkt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Union bekräftigt nachdrücklich ihren Standpunkt vom 27. Juli 2009 und appelliert an die politische Führung Kenias, sich wieder zur vollständigen Umsetzung der Reformen gemäß dem Gesetz zur nationalen Verständigung und Aussöhnung (2008), das unter Vermittlung des von S.E. Kofi Annan geführten AU-Gremiums angesehener afrika­nischer Persönlichkeiten zustande kam, zu bekennen und diese Reformen einzuleiten.

De Europese Unie herhaalt met klem haar standpunt van 27 juli 2009 en dringt er bij de politieke leiders van Kenia op aan zich met nieuwe inzet toe te leggen op een volledige uitvoering van de hervormingen, zoals omschreven in het nationaal akkoord en het verzoeningsbesluit (2008), bemiddeld door het AU-panel van Afrikaanse prominenten onder leiding van Z.Exc. Kofi Annan.


28. fordert die Hohe Verteterin/Vizepräsidentin nachdrücklich auf, nach Kräften alle EU-Mitgliedstaaten eingehend zu konsultieren und sich mit ihnen abzustimmen, damit gewährleistet ist, dass die EU mit einer Stimme spricht und ihren Standpunkt mit Nachdruck vertritt;

28. dringt bij de HV/VV aan op intensief overleg met alle lidstaten en op een doeltreffende coördinatie, om ervoor te zorgen dat de EU met één stem zal spreken en een krachtig standpunt uitdraagt;


27. fordert die Hohe Verteterin/Vizepräsidentin nachdrücklich auf, nach Kräften alle EU-Mitgliedstaaten eingehend zu konsultieren und sich mit ihnen abzustimmen, damit gewährleistet ist, dass die EU mit einer Stimme spricht und ihren Standpunkt mit Nachdruck vertritt;

27. dringt bij de HV/VV aan op intensief overleg met alle lidstaten en op een doeltreffende coördinatie, om ervoor te zorgen dat de EU met één stem zal spreken en een krachtig standpunt uitdraagt;


35. unterstützt nachdrücklich den Standpunkt des Rates, dem zufolge die Europäische Nachbarschaftspolitik auf die neuen Herausforderungen in der südlichen Nachbarregion abgestimmt werden muss; begrüßt die Zusagen der EU und ihrer Mitgliedstaaten, den Regierungen, die ernsthaft auf politische und wirtschaftliche Reformen hinarbeiten, sowie den entsprechenden Zivilgesellschaften bei ihren konkreten Bemühungen zur Seite zu stehen und sie zu unterstützen; begrüßt den Beschluss der Hohen Vertreterin/Vizepräsidentin, eine Task Force für d ...[+++]

35. sluit zich ten zeerste aan bij het standpunt van de Raad dat het Europese nabuurschapsbeleid het hoofd moet kunnen bieden aan de nieuwe uitdagingen in de zuidelijke nabuurschapslanden; is ingenomen met de door de EU en de lidstaten gedane toezegging om concrete inspanningen van de regeringen die serieuze politieke en economische hervormingen op gang brengen, en van het maatschappelijk middenveld, te begeleiden en te steunen; spreekt zijn voldoening uit over de invoering van een task force voor het zuidelijke Middellandse Zeegebi ...[+++]


35. unterstützt nachdrücklich den Standpunkt des Rates, dem zufolge die Europäische Nachbarschaftspolitik auf die neuen Herausforderungen in der südlichen Nachbarregion abgestimmt werden muss; begrüßt die Zusagen der EU und ihrer Mitgliedstaaten, den Regierungen, die ernsthaft auf politische und wirtschaftliche Reformen hinarbeiten, sowie den entsprechenden Zivilgesellschaften bei ihren konkreten Bemühungen zur Seite zu stehen und sie zu unterstützen; begrüßt den Beschluss der Hohen Vertreterin/Vizepräsidentin, eine Task Force für d ...[+++]

35. sluit zich ten zeerste aan bij het standpunt van de Raad dat het Europese nabuurschapsbeleid het hoofd moet kunnen bieden aan de nieuwe uitdagingen in de zuidelijke nabuurschapslanden; is ingenomen met de door de EU en de lidstaten gedane toezegging om concrete inspanningen van de regeringen die serieuze politieke en economische hervormingen op gang brengen, en van het maatschappelijk middenveld, te begeleiden en te steunen; spreekt zijn voldoening uit over de invoering van een task force voor het zuidelijke Middellandse Zeegebi ...[+++]


21. verweist in diesem Zusammenhang mit Nachdruck auf die besondere Verantwortung der Industriestaaten, eine führende Rolle bei der Verringerung der Emissionen zu übernehmen; fordert die Vereinigten Staaten nachdrücklich auf, ihren Standpunkt bezüglich der Ratifizierung des Kyoto-Protokolls zu überdenken; fordert die USA ferner auf, drastische Maßnahmen im eigenen Land zu treffen, die zu einer absoluten Verringerung der Emissionen führen, und eine aktive Rolle in künftigen internationalen Verhandlungen im Hinblick auf die Beteiligung an der künftigen Regelung für den Bereich des Klimawandels zu übernehmen; begrüßt regionale Initiative ...[+++]

21. wijst in dit verband op de specifieke verantwoordelijkheid van de ontwikkelde landen de leiding te nemen bij de beperking van de emissies; dringt er bij de VS op aan zijn standpunt ten aanzien van de ratificatie van het Protocol van Kyoto te herzien; doet bovendien een beroep op de VS om krachtige binnenlandse maatregelen te nemen die tot absolute emissiebeperkingen leiden, en een actieve rol op zich te nemen in de komende internationale onderhandelingen teneinde deel te nemen aan de toekomstige kimaatveranderingsregeling; is verheugd over regionale initiatieven inzake de emissiehandel in de VS en activiteiten op staatsniveau die ...[+++]


Die EU weist nachdrücklich auf ihren Standpunkt im Zusammenhang mit Wahlen hin.

De Europese Unie herinnert aan haar standpunt inzake verkiezingen.


Alle anderen Delegationen ersuchten die spanische Delegation nachdrücklich, ihren Standpunkt zu überprüfen, damit der Rechtsakt über die Europäische Aktiengesellschaft endlich angenommen werden könne.

Alle overige delegaties verzochten Spanje met klem zijn standpunt te herzien opdat de tekst betreffende de Europese Vennootschap eindelijk kan worden aangenomen.


w