Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoechstbetrag der gefordert werden kann

Traduction de «nachdrücklich gefördert werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hoechstbetrag der gefordert werden kann

maximum claimbedrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Obwohl diese Zahlen erhebliche Unterschiede zwischen Ländern, Regionen, Unternehmen und Branchen verbergen, ist unstrittig, daß die private Forschung und die Beschäftigung von Forschern in Unternehmen nachdrücklich gefördert werden müssen.

Hoewel deze cijfers al naar gelang de landen, regio's, bedrijven en sectoren aanzienlijk verschillen, lijdt het geen twijfel dat particulier onderzoek en aanwerving van onderzoekers door bedrijven sterk moeten worden gestimuleerd.


Die von der Kommission eingerichtete Datenbank „Informations- und Kommunikationssystem für die Marktüberwachung“ (Information and Communication System on Market Surveillance — ICSMS) ist gut geeignet, um eine vollständige Datenbank für Marktüberwachungsinformationen aufzubauen; ihre Nutzung sollte daher nachdrücklich gefördert werden.

Het informatie- en communicatiesysteem voor markttoezicht (Information and Communication System on Market Surveillance — „ICSMS”), een door de Commissie opgerichte databank, is zeer geschikt om een volledige databank van markttoezichtinformatie op te zetten, en het gebruik ervan moet dan ook ten zeerste worden aangemoedigd.


31. hebt die Bedeutung ambitionierter strategischer Maßnahmen und umfangreicher Investitionen unter Führung des öffentlichen Sektors hervor, mit denen der Ausbau der erneuerbaren Energiequellen und die Steigerung der Energieeffizienz nachdrücklich gefördert werden soll, und betont, dass dezentrale Energiesysteme gefördert werden müssen, um die Energieversorgung zu sichern und Vergeudung beim Energietransport zu unterbinden; betont, dass die Finanzierung von Forschung im Bereich der Technologien mit geringen CO2-Emissionen, die Modernisierung der Verteilungsnetze und die Energiespeicherung intensiviert werden müssen;

31. onderstreept het belang van ambitieuze strategische beleidsmaatregelen en significante investeringen, in eerste instantie door de publieke sector, voor het krachtig aanzwengelen van de ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen en het bevorderen van energie-efficiëntie, alsook de noodzaak van toekenning van steun voor de energiedistributiesystemen, om de energiebevoorradingszekerheid te waarborgen en verspilling bij het transport te voorkomen; onderstreept dat meer financiering moet worden toegekend aan onderzoek naar technologieën met een laag CO2-verbruik, de modernisering van distributienetwerken en de opslag van energie;


Der automatische Austausch von Informationen ist in dieser Hinsicht ein wichtiges Instrument, und die Kommission hat in ihrer Mitteilung vom 6. Dezember 2012 mit einem Aktionsplans zur Verstärkung der Bekämpfung von Steuerbetrug und Steuerhinterziehung betont, dass der automatische Austausch von Informationen als künftiger europäischer und internationaler Standard für Transparenz und Informationsaustausch in Steuerfragen nachdrücklich gefördert werden muss.

In dit verband is een belangrijke rol weggelegd voor de automatische uitwisseling van inlichtingen en de Commissie heeft in haar mededeling van 6 december 2012, die een actieplan ter versterking van de strijd tegen belastingfraude en belastingontduiking bevat, de nadruk gelegd op de noodzaak om er daadkrachtig voor te ijveren dat automatische inlichtingenuitwisseling de Europese en internationale norm voor transparantie en uitwisseling van inlichtingen in belastingzaken wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der automatische Austausch von Informationen ist in dieser Hinsicht ein wichtiges Instrument, und die Kommission hat in ihrer Mitteilung vom 6. Dezember 2012 mit einem Aktionsplans zur Verstärkung der Bekämpfung von Steuerbetrug und Steuerhinterziehung betont, dass der automatische Austausch von Informationen als künftiger europäischer und internationaler Standard für Transparenz und Informationsaustausch in Steuerfragen nachdrücklich gefördert werden muss.

In dit verband is een belangrijke rol weggelegd voor de automatische uitwisseling van inlichtingen en de Commissie heeft in haar mededeling van 6 december 2012, die een actieplan ter versterking van de strijd tegen belastingfraude en belastingontduiking bevat, de nadruk gelegd op de noodzaak om er daadkrachtig voor te ijveren dat automatische inlichtingenuitwisseling de Europese en internationale norm voor transparantie en uitwisseling van inlichtingen in belastingzaken wordt.


Es muss nachdrücklich gefordert werden, dass die öffentlichen Verwaltungen den „digitalen Umstieg“ vollziehen und die Koordinierung ihrer Maßnahmen umgehend proaktiv in Angriff nehmen.

We moeten erop aandringen dat overheden werk maken van hun "digitale omschakeling" en onmiddellijk proactief hun initiatieven beginnen te coördineren.


Auch in anderen Politikbereichen sollte die Konsultation einschlägiger Akteure der Zivilgesellschaft nachdrücklich gefördert werden.

De raadpleging van de relevante actoren in het maatschappelijk middenveld moet ten zeerste worden aangemoedigd.


E. in der Erwägung, dass zur Erreichung des Ziels, den Anstieg der weltweiten Durchschnittstemperatur auf höchstens 2°C zu begrenzen, erneuerbare Energiequellen, Energieeffizienzmaßnahmen und Energieforschung nachdrücklich gefördert werden müssen,

E. overwegende dat, in het kader van de beperking van de stijging van de gemiddelde wereldtemperaturen tot maximaal 2°C, hernieuwbare energiebronnen, maatregelen ter verbetering van de energie-efficiëntie en energieonderzoek moeten worden aangemoedigd,


Die Kommission hält die Mitgliedstaaten, die die Berücksichtigung von Verlusten in anderen Mitgliedstaaten ansässiger Betriebsstätten nicht zulassen, nachdrücklich dazu an, ihr Steuersystem so zu überarbeiten, dass die Ausübung der im EG-Vertrag verankerten Niederlassungsfreiheit gefördert werden kann.

De Commissie dringt er bij de lidstaten die niet toestaan dat verliezen van vaste inrichtingen in andere lidstaten in aanmerking worden genomen, sterk op aan dat zij hun belastingstelsel herzien om de in het EG-Verdrag neergelegde vrijheid van vestiging te bevorderen.


Die Europäische Union setzt sich im Rahmen ihrer Innen- wie ihrer Außenpolitik nachdrücklich dafür ein, dass die Rechte von Kindern gefördert werden und dass auf ihre grundlegenden Bedürfnisse eingegangen wird.

De Europese Unie is vastbesloten de rechten van kinderen te bevorderen en te voldoen aan hun basisbehoeften als integrerend onderdeel van zowel het binnenlandse als het buitenlandse beleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachdrücklich gefördert werden' ->

Date index: 2022-12-07
w