Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empfehlungen
Empfohlene Gebrauchsmenge
Empfohlene Nährstoffzufuhr
Empfohlene Praktik
Empfohlene Praktiken
Empfohlene tägliche Nährstoffzufuhr
Luftverkehrsnormen und empfohlene Verfahren
Nachdrückliche Forderung
RDA

Vertaling van "nachdrücklich empfohlen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Empfehlungen | empfohlene Praktik | empfohlene Praktiken

aanbevolen werkwijze


empfohlene Nährstoffzufuhr | empfohlene tägliche Nährstoffzufuhr | RDA [Abbr.]

aanbevolen dagelijkse hoeveelheid | ADH [Abbr.]




empfohlene Gebrauchsmenge

aanbevolen gebruikshoeveelheid


Luftverkehrsnormen und empfohlene Verfahren

luchtvaartnormen en aanbevolen praktijken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es wird jedoch nachdrücklich empfohlen, dass sich das diplomatische und konsularische Personal bei der Durchführung des Abkommens konsequent an die Leitlinien hält.

Het wordt echter ten zeerste aanbevolen dat het diplomatiek en consulair personeel bij de uitvoering van de overeenkomst de richtsnoeren consequent volgt.


Behörden und Begünstigten wird nachdrücklich empfohlen, diese Initiative zu unterstützen.

Autoriteiten en begunstigden worden aangemoedigd gebruik te maken van dit initiatief.


Den Mitgliedstaaten wird nachdrücklich empfohlen, steuerliche und finanzielle Anreize mit der Einhaltung des Ergebnisses der Kostenoptimalitätsberechnung des gleichen Referenzgebäudes zu verknüpfen.

De lidstaten wordt sterk aanbevolen om fiscale en financiële stimulansen te koppelen aan de inachtneming van de resultaten van de kostenoptimaliteitsberekening voor hetzelfde referentiegebouw.


Den Mitgliedstaaten und Interessenverbänden wird nachdrücklich empfohlen, der EFSA bis zum 30. September 2016 über ihre Erkenntnisse in Bezug auf Ergotalkaloide Bericht zu erstatten.

De lidstaten en de belanghebbende beroepsorganisaties wordt ten zeerste aanbevolen uiterlijk op 30 september 2016 aan de EFSA verslag uit te brengen over hun bevindingen inzake moederkorenalkaloïden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Den Mitgliedstaaten und Interessenverbänden wird nachdrücklich empfohlen, das Vorhandensein von Ergotalkaloiden in Getreide und Getreideerzeugnissen zu überwachen.

4. De lidstaten en de organisaties van belanghebbende beroepsorganisaties wordt ten zeerste aanbevolen om toezicht te houden op de aanwezigheid van moederkorenalkaloïden in granen en graanproducten.


Zwar bieten das EG-ASEAN-Kooperationsabkommen von 1980 und Foren wie die Asien-Europa-Treffen (ASEM), das ASEAN-Regional-Forum (ARF) sowie bilaterale Beziehungen derzeit nützliche Gelegenheiten für Dialog und Zusammenarbeit, jedoch wird im Rahmen der Neuen Partnerschaft nachdrücklich empfohlen, die Arbeiten der einzelnen Foren im Sinne der Rationalisierung und sektorspezifischen Behandlung zu gestalten.

De Raad merkt op dat de overeenkomst tussen de EG en de ASEAN van 1980, alsmede fora zoals ASEM en ARF en de bilaterale betrekkingen momenteel een nuttig platform bieden voor dialoog en samenwerking, maar dat het nieuwe partnerschap dringende aanbevelingen bevat om de agenda's voor elk van deze fora te rationaliseren en specifieker te maken.


Es wird jedoch nachdrücklich empfohlen, dass die Rahmenbedingungen für den Einsatz einer ausländischen Polizeidelegation bei einzelnen Fußballspielen mit internationaler Dimension vor dem Einsatz zwischen dem Gastgeberland und den Gastländern ausgehandelt und in einem Protokoll festgelegt werden.

Er wordt evenwel ten zeerste aanbevolen dat de afspraken voor het inzetten van een bezoekende politiedelegatie bij eenmalige voetbalwedstrijden met een internationale dimensie, vooraf tussen gastland en bezoekend land worden overeengekomen en in een protocol worden vastgelegd.


Der Rat fordert die griechischen Behörden nachdrücklich auf, unverzüglich eine klare bindende Norm für die laufenden Primärausgaben festzulegen, wie er es in seiner Stellungnahme zum Stabilitätsprogramm 2000 empfohlen hatte .

De Raad moedigt de Griekse overheid sterk aan onmiddellijk een duidelijke bindende norm voor de lopende primaire uitgaven vast te stellen, zoals hij in zijn advies over het stabiliteitsprogramma van 2000 had aanbevolen .


Der wissenschaftliche Ausschuss für Tiergesundheit und artgerechte Tierhaltung hat in seiner Stellungnahme zur Bekämpfung der klassischen Schweinepest 1997 nachdrücklich von Impfungen abgeraten und weitere Studien zur Entwicklung und Verwendung von Marker-Impfstoffen empfohlen.

In zijn advies van 1997 inzake de bestrijding van klassieke varkenspest heeft het Wetenschappelijk Comité voor de gezondheid en het welzijn van dieren zich een duidelijk voorstander getoond van een niet-vaccinatiebeleid ten aanzien van klassieke varkenspest en ook verder onderzoek naar de ontwikkeling en het gebruik van markervaccins aanbevolen.


In der Mitteilung wird nachdrücklich empfohlen, die Flexibilität des Gasverbundes in der EU, verstärkt durch den Ausbau der transeuropäischen Netze, stets im Auge zu behalten und erforderlichenfalls zu erhöhen, um gegen eventuelle Lieferausfälle im Rahmen des integrierten Binnenmarktes der EU gewappnet zu sein.

In de mededeling van de Commissie wordt benadrukt dat de flexibiliteit van de gasvoorziening in de EU, die toeneemt door de ontwikkeling van de transeuropese netwerken, regelmatig moet worden gecontroleerd en zo nodig versterkt om in het kader van de eengemaakte geïntegreerde EU-energiemarkt opgewassen te zijn tegen mogelijke onderbrekingen van de gasvoorziening.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachdrücklich empfohlen' ->

Date index: 2023-07-06
w