Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nachdruck gelegt weil unseres erachtens " (Duits → Nederlands) :

Wir haben in dem Entschließungsantrag darauf besonderen Nachdruck gelegt, weil unseres Erachtens die Liberalisierung des Luftfahrtsektors mit all ihren Auswirkungen, sowohl positiv als auch negativ, mit der Festlegung hoher Standards auf den Gebieten einhergehen muss, die ich gerade aufgezählt habe.

We hebben daar in de resolutie nogal sterk de nadruk op gelegd, omdat voor ons de vrijmaking van de luchtvaartsector met alle gevolgen van dien, zowel negatief als positief, moet samengaan met het vastleggen van hoge standaarden op de gebieden die ik net heb aangehaald.


Eine sehr große Mehrheit meiner Fraktion hält die Einreichung dieses Misstrauensantrags für ungerechtfertigt und wird im Juni dagegen stimmen. Sie hält ihn für ungerechtfertigt, weil unseres Erachtens die persönlichen Beziehungen zwischen Herrn Barroso und Herrn Latzis für die Zukunft Europas nicht relevant sind.

Deze is ons inziens ongepast, omdat de persoonlijke betrekkingen van voorzitter Barroso met de heer Latsis ons niet relevant lijken te zijn voor de toekomst van Europa.


Wir haben sehr deutlich gemacht, dass wir den ursprünglichen Vorschlag der USA – der den Übergang von 1 5 1 5 (was wir wollen) zu 1 1 (die Präferenz der Amerikaner) – nicht billigen können, weil unseres Erachtens die Qualität unseres Dienstes stark eingeschränkt würde.

Met betrekking tot dit punt hebben we heel duidelijk gezegd dat we het aanvankelijke voorstel van de Amerikanen niet kunnen aanvaarden. Ze hadden namelijk voorgesteld om van 1 5 1 5 (wat wij zouden willen) over te stappen op 1 1 (wat de Amerikanen willen).


– (IT) Wir begrüßen den sich im Eisenbahnsektor vollziehenden Liberalisierungsprozeß, weil unseres Erachtens die Vollendung des Binnenmarktes eine nachhaltige Gelegenheit für Wachstum und Fortschritt eröffnet.

- (IT) Wij stellen met genoegen vast dat de liberalisering in de sector voortschrijdt, want we zijn ervan overtuigd dat een grote Europese markt aanzienlijke mogelijkheden voor groei en verbetering betekent.


besonderer Nachdruck auf die Entwicklung neuer Kraftstoffe und Fahrzeugtechnologien - gemeinsam mit der Industrie - als wichtigstes Mittel zur Herbeiführung von Nachhaltigkeit im Verkehrswesen gelegt wird, wobei die EU umfassend zur Entwicklung internationaler Standards für neue Kraftstoffe und Fahrzeugtechnologien und die damit zusammenhängende Infrastruktur beiträgt, um dafür zu sorgen, dass unsere Industrie auf diesem wachsenden Markt effizient am W ...[+++]

- de nadruk wordt gelegd op de ontwikkeling van nieuwe voertuigbrandstoffen en -technologieën, als voornaamste weg voorwaarts naar een duurzaam vervoersstelsel, in partnerschap met de industrie, waarbij de EU ten volle zal bijdragen tot de ontwikkeling van internationale normen voor nieuwe voertuigbrandstoffen en -technologieën en de bijbehorende infrastructuur, dit om te waarborgen dat onze industrie effectief kan concurreren op deze groeiende markt;


Mehr Nachdruck sollte unseres Erachtens auf den Grundsatz der Effizienz gelegt werden. Dabei sollten Alternativlösungen etwaigen neuen Investitionen vorgezogen und die verstärkte Anwendung neuer Technologien und intelligenter Verkehrssysteme wie der Telematik für die Straßenverkehrsteilnehmer sowie neuer Signalsysteme für Eisenbahnen gefördert werden.

Daarnaast zijn wij van mening dat de aandacht moet worden gevestigd op het doeltreffendheidsbeginsel, dat het gebruik van alternatieven voor nieuwe investeringen moet worden aangemoedigd, en dat het gebruik van nieuwe technologieën en intelligente vervoerssystemen moet worden gestimuleerd. Daarbij valt te denken aan telematica voor weggebruikers en aan nieuwe seininstallaties bij de spoorwegen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachdruck gelegt weil unseres erachtens' ->

Date index: 2023-10-26
w