Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nachdruck daran erinnern " (Duits → Nederlands) :

Allgemeine öffentliche Stellungnahmen: In öffentlichen Stellungnahmen zu Fragen, die einen Zusammenhang mit dem humanitären Völkerrecht aufweisen, sollte die EU gegebenenfalls mit Nachdruck daran erinnern, dass die Regeln des humanitären Völkerrechts eingehalten werden müssen.

algemene publieke verklaring: in publieke verklaringen over IHR-aangelegenheden moet de EU, telkens wanneer dit zinvol is, benadrukken dat het IHR moet worden nageleefd.


Sie wird außerdem im Herbst 2008 mit Nachdruck daran erinnern, dass neue Wege für die Ausarbeitung neuer und von den Mitgliedstaaten gemeinsam bestätigter Strategien nottun.

Tevens zal zij het niet nalaten de lidstaten te wijzen op de verbintenissen die deze zijn aangegaan bij het opstellen van de richtsnoeren voor de voorbereiding van de nieuwe strategie, die als het goed is in de herfst van 2008 zal worden gepresenteerd.


Sie wird außerdem im Herbst 2008 mit Nachdruck daran erinnern, dass neue Wege für die Ausarbeitung neuer und von den Mitgliedstaaten gemeinsam bestätigter Strategien nottun.

Tevens zal zij het niet nalaten de lidstaten te wijzen op de verbintenissen die deze zijn aangegaan bij het opstellen van de richtsnoeren voor de voorbereiding van de nieuwe strategie, die als het goed is in de herfst van 2008 zal worden gepresenteerd.


Wenn das wahr ist, fordern wir mit allem Nachdruck, dass die Europäische Union die Tage des Gipfeltreffens zwischen der Europäischen Union und Indien ganz gezielt dazu nutzt, um erneut in Erinnerung zu rufen, dass die Religionsfreiheit von großer Bedeutung für die Entwicklung einer Demokratie ist, und um klar darauf hinzuweisen, dass wir eine gemeinsame Aufgabe zu erfüllen haben: Im Geiste der Freundschaft müssen wir daran erinnern, dass die Verletzung der Menschenrechte den wirklich konstruktiven Beziehungen zwis ...[+++]

Als dit waar is, vragen wij de Europese Unie dringend om tijdens de Top EU-India eraan te herinneren dat godsdienstvrijheid het fundament is van de ontwikkeling van de democratie en dat we een gemeenschappelijke taak hebben, een taak waarbij we in een geest van vriendschap eraan moeten herinneren dat de schending van de mensenrechten het einde betekent van een op waarheid gebaseerde, constructieve relatie tussen partijen die er alles bij te winnen hebben samen aan hun toekomst te bouwen.


Vladimír Špidla, Mitglied der Kommission (CS) Frau Präsidentin, verehrte Abgeordnete! Zunächst möchte ich das Hohe Haus daran erinnern, dass die Kommission in meinen Erklärungen zur Homophobie in Europa am 17. Januar 2006 und zur Zunahme rassistischer und homophober Gewalttaten in Europa vom 14. Juni 2006 mit Nachdruck alle Formen von Homophobie verurteilt hat, die einen Angriff auf die Menschenrechte darstellt.

Vladimír Špidla, lid van de Commissie. - (CS) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, om te beginnen wil ik eraan herinneren dat de Commissie in haar verklaring over homofobie van 17 januari 2006 en de verklaring over de toename van racistisch en homofoob geweld in Europa van 14 juni 2006 alle uitingen van homofobie - die allen een inbreuk zijn op de menselijke waardigheid - streng heeft veroordeeld.


Ich möchte daran erinnern, daß der Europäische Rat von Lissabon besonderen Nachdruck auf die Förderung der sozialen Integration gelegt und die Kommission sowie den Rat aufgerufen hat, prioritäre Aktionen für bestimmte Zielgruppen zu ergreifen.

Ik wil u echter in herinnering brengen dat de Europese Raad van Lissabon vooral heeft aangedrongen op de bevordering van de sociale integratie en de Commissie en de Raad heeft uitgenodigd bij voorkeur acties te ondernemen voor bepaalde groepen van doelstellingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachdruck daran erinnern' ->

Date index: 2021-06-22
w