Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... nachdem die Entscheidung unanfechtbar geworden ist
7. UAP
Estland ist unsere Heimat
MKOE
NDE
Siebtes Umweltaktionsprogramm
Unsere Heimat ist Estland

Vertaling van "nachdem unsere " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]


... nachdem die Entscheidung unanfechtbar geworden ist

... wanneer de beslissing onherroepelijk is geworden ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deswegen werden wir unsere Grenzen mit der neuen Europäischen Grenz- und Küstenwache schützen, die derzeit von Parlament und Rat formalisiert wird – nur neun Monate, nachdem die Kommission den entsprechenden Vorschlag vorgelegt hat.

Ter verdediging van onze grenzen komt er een nieuwe Europese grens- en kustwacht, die nu formeel wordt opgericht door het Parlement en de Raad, slechts negen maanden nadat de Commissie dit voorstelde.


Nachdem unsere Arbeit geleistet ist, kann ich bestätigen, dass wir in der Tat zahlreiche Gelegenheiten hatten, viele unterschiedliche Meinungen und Ansichten auszutauschen sowie verschiedene Vorschläge für künftige Maßnahmen zu unterbreiten.

Nu ons werk is voltooid, kan ik echter bevestigen dat wij wel degelijk ruimschoots de kans hebben gehad om onze uiteenlopende standpunten te verwoorden, van mening te wisselen en diverse voorstellen voor toekomstige actie voor te leggen.


Zwanzig Jahre nach dem Fall der Berliner Mauer und zwanzig Jahre nachdem unser Kollege László Tőkés zu Beginn der rumänischen Revolution in Temeswar (Timişoara) in Siebenbürgen die Mauer des Schweigens durchbrochen hat, wurde mehr als einmal gesagt, dass wir im 21. Jahrhundert in der Europäischen Union keine alten und neuen Mitgliedstaaten mehr haben, sondern eine einzige Europäische Union.

Twintig jaar na de val van de Berlijnse Muur en twintig jaar nadat onze collega László Tőkés aan het begin van de Roemeense revolutie in Temesvár (Timişoara), Transsylvanië, de muur van het zwijgen doorbrak, is meer dan eens gezegd dat er in de 21 eeuw geen oude en nieuwe EU-lidstaten zijn, maar één Europese Unie.


Fast neun Jahre sind vergangen, seit Sie die Mitgliedschaft beantragt haben, und nachdem wir sechs Jahre verhandelt haben, können wir nun unsere Unterschrift unter den Vertrag über den Beitritt Kroatiens zur Europäischen Union setzen.

Bijna negen jaar nadat u zich kandidaat stelde voor het lidmaatschap, na zes jaar van onderhandelingen, is het Toetredingsverdrag van Kroatië tot de Europese Unie thans gereed voor ondertekening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nachdem unsere Landwirte seit 1993 dafür finanziert wurden, dass sie nicht produzierten, nachdem die Erzeugungsbeihilfen entkoppelt und Millionen Hektar stillgelegt wurden, während ein Drittel der Menschheit Hunger leidet, entdeckt die Brüsseler Kommission nun den Getreidemangel und die Erschöpfung der Vorräte.

Na onze landbouwers vanaf 1993 geld te hebben gegeven om niet meer te produceren, na zelfs de steun van de productie te hebben losgekoppeld en miljoenen vruchtbare hectaren braak te hebben gelegd terwijl een derde van de mensheid honger lijdt, ontdekt de Commissie in Brussel nu het tekort aan granen en de uitputting van de voorraden.


„Nachdem unser 7. Forschungsrahmenprogramm nun angelaufen ist, haben die europäischen Unternehmen heute in Köln eine gute Gelegenheit, die wichtigen IKT-Bereiche unserer Wirtschaft selbst mitzugestalten,“ erklärte Viviane Reding, die EU-Kommissarin für die Informationsgesellschaft und Medien.

"Nu ons zevende kaderprogramma voor onderzoek goed en wel loopt, krijgen Europese organisaties echt de kans zich baan te breken in ICT-sleutelsectoren van onze economie," verklaarde Viviane Reding, EU-Commissaris voor Informatiemaatschappij en Media".


Vier Jahre, nachdem unsere Erwartungen durch die so genannte „Strategie von Lissabon“ gesteigert wurden, die während der portugiesischen Präsidentschaft beschlossen wurde, steht heute fest, dass sich die sozioökonomische Lage erheblich verschlechtert hat und kein einziges der sozialen Ziele erreicht wurde.

De onder het Portugees voorzitterschap goedgekeurde “strategie van Lissabon” heeft verwachtingen gewekt die illusies zijn gebleken. Nu, vier jaar later, moeten we vaststellen dat de sociaal-economische situatie danig verslechterd is, terwijl geen van de sociale doelstellingen is verwezenlijkt.


Zu dieser Liste, die dem heute geltenden Recht entspricht, müssten zweifellos die zivilen und kommerziellen Verträge hinzugefügt werden, nachdem unser Parlament bereits feststellen konnte, dass aufgrund der immer größer werdenden Zahl von Reisen von Personen in der Union die gemeinsame Behandlung von Themen, die bislang durch bilaterale nationale Abkommen geregelt wurden (z.B. Mischehen oder die Rückforderung von Geschäftsschulden), sinnvoll wird.

Aan deze lijst, die overeenstemt met de bestaande rechtssituatie, zouden wellicht nog de volgende terreinen moeten worden toegevoegd: civielrechtelijke en handelscontracten, aangezien het Parlement reeds heeft opgemerkt dat het in verband met de toename van het personenverkeer in de Unie zinvol is over te gaan tot een gemeenschappelijke behandeling van onderwerpen die tot dusverre onder bilaterale nationale overeenkomsten vielen (zoals gemengde huwelijken of de inning van bedrijfsschulden).


1 "Bis März dieses Jahres sind in den Mitgliedstaaten mehr als 105 000 Aidserkrankungen gemeldet worden, und Schätzungen zufolge haben sich bis zu 500 000 Menschen in der Gemeinschaft mit dem HIV infiziert. Dies bedeutet, daß wir unsere Maßnahmen zur Prävention, Gesundheitserziehung und Information fortsetzen und intensivieren müssen," sagte das für soziale Angelegenheiten zuständige Mitglied der Kommission, Pàdraig Flynn, nachdem die Kommission heute den Vorschlag für ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Prävention von Aids und b ...[+++]

"In maart van dit jaar waren er in de Lid-Staten meer dan 105 000 aidsgevallen gerapporteerd en volgens sommige schattingen zijn in de Gemeenschap zo'n 500 000 mensen besmet met het humane immuundeficiëntievirus; daarom moeten wij onze werkzaamheden op het gebied van preventie, educatie en voorlichting voortzetten en intensiveren". Aldus verklaarde Padraig Flynn, Commissielid voor Sociale Zaken, vandaag nadat de Commissie het voorstel voor een communautair actieprogramma in verband met de preventie van aids en bepaalde andere besmettelijke ziekten1 had goedgekeurd.


STAND DER VERHANDLUNGEN ÜBER EIN LANGFRISTIGES ABKOMMEN ZWISCHEN DER EU UND SÜDAFRIKA Die Kommission begann mit der südafrikanischen Regierung Gespräche über die künftige Form unserer Beziehungen, nachdem Sir Leon Brittan am 10. Oktober mit dem südafrikanischen stellvertretenden Präsidenten Thabo Mbeki das Interimsabkommen unterzeichnet hatte.

DE STAND VAN DE ONDERHANDELINGEN INZAKE EEN OVEREENKOMST OP LANGE TERMIJN TUSSEN DE EU EN ZUID-AFRIKA De Commissie is besprekingen begonnen met de Zuidafrikaanse regering over de toekomstige betrekkingen, nadat Sir Leon Brittan de interim- overeenkomst met de Zuidafrikaanse vice-president Mbeki op 10 oktober ondertekend had.




Anderen hebben gezocht naar : uap     estland ist unsere heimat     unsere heimat ist estland     nachdem unsere     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachdem unsere' ->

Date index: 2024-12-01
w