Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... nachdem die Entscheidung unanfechtbar geworden ist
Betriebsrücklage
Da diese
Freie Rücklage
RECHTSINSTRUMENT
Sonderreserve
Sonderveranstaltungen organisieren
Sonderveranstaltungen planen
Spezial-Reserve
Spezielle Anforderungen an Trocknungsraum umsetzen
Spezielle Reserve
Spezielle Veranstaltungen organisieren
Spezielle Veranstaltungen planen
Spezielle Verfahren in der Schweinezucht anwenden
Spezieller Reservefonds
Spezieller Rückfall
Spezielles Kontrollzentrum
Spezielles Werkzeug

Traduction de «nachdem spezielle » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Betriebsrücklage | freie Rücklage | Sonderreserve | Spezial-Reserve | spezielle Reserve | spezieller Reservefonds

algemene reserve | boekhoudkundige reserve | dekking | facultatieve reserve | speciale reserve | vrije reserve


Sonderveranstaltungen planen | spezielle Veranstaltungen planen | Sonderveranstaltungen organisieren | spezielle Veranstaltungen organisieren

een conferentie organiseren | huwelijksfeesten organiseren | speciale evenementen organiseren | speciale evenementen plannen


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


... nachdem die Entscheidung unanfechtbar geworden ist

... wanneer de beslissing onherroepelijk is geworden ...




Zulassung als speziell zugelassener Verwender von Biozid-Produkten

erkenning als speciaal erkend gebruiker van biociden






spezielle Anforderungen an Trocknungsraum umsetzen

specificaties in droogschuur instellen


spezielle Verfahren in der Schweinezucht anwenden

gespecialiseerde procedures voor varkens uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(5) Die Wertpapierfirma vereinbart mit den Kunden im Vermögensverwaltungsvertrag oder in den allgemeinen Geschäftsbedingungen die von der Firma veranschlagte Analysegebühr und die zeitlichen Abstände, in denen die spezielle Analysegebühr während des Jahres von den Kundenmitteln einbehalten wird. Erhöhungen des Analysebudgets erfolgen erst, nachdem die Kunden unmissverständlich über derartige beabsichtigte Erhöhungen unterrichtet wurden.

5. De beleggingsonderneming bedingt met haar cliënten, in de overeenkomst over beleggingsbeheer of in de algemene verkoopvoorwaarden, de onderzoeksvergoeding die door de onderneming in het budget wordt uitgetrokken alsmede de regelmaat waarmee in de loop van het jaar specifieke onderzoeksvergoedingen van de middelen van de cliënt worden afgetrokken.


20. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, mehr Informationen in die Anforderungen an die Berichterstattung aufzunehmen, nachdem spezielle Vorschriften umgesetzt wurden, um das Problem des Goldplating anzugehen; ist der Meinung, dass unterschiedliche Auslegungen erheblich verringert werden können, wenn von den Mitgliedstaaten mit Gründen versehene Stellungnahmen verlangt werden, weshalb sie die Entscheidung treffen, über die in den umzusetzenden Richtlinien festgelegten Standards hinauszugehen;

20. roept de Commissie en de lidstaten op meer informatie op te nemen in de rapportageverplichtingen na de tenuitvoerlegging van specifieke regelgeving, om het probleem van „vergulding” aan te pakken; is van mening dat de tegenstrijdigheden aanzienlijk kunnen worden verminderd indien voor de lidstaten de verplichting zou gelden met redenen omklede adviezen te verstrekken om hun beslissing uit te leggen verder te gaan dan de in de uit te voeren richtlijnen opgenomen normen;


21. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, mehr Informationen in die Anforderungen an die Berichterstattung aufzunehmen, nachdem spezielle Vorschriften umgesetzt wurden, um das Problem des Goldplating anzugehen; ist der Meinung, dass unterschiedliche Auslegungen erheblich verringert werden können, wenn von den Mitgliedstaaten mit Gründen versehene Stellungnahmen verlangt werden, weshalb sie die Entscheidung treffen, über die in den umzusetzenden Richtlinien festgelegten Standards hinauszugehen;

21. roept de Commissie en de lidstaten op meer informatie op te nemen in de rapportageverplichtingen na de tenuitvoerlegging van specifieke regelgeving, om het probleem van "vergulding" aan te pakken; is van mening dat de tegenstrijdigheden aanzienlijk kunnen worden verminderd indien voor de lidstaten de verplichting zou gelden met redenen omklede adviezen te verstrekken om hun beslissing uit te leggen verder te gaan dan de in de uit te voeren richtlijnen opgenomen normen;


In diesem Zusammenhang, aber nicht im horizontalen Instrument selbst, müssen spezielle Kriterien entwickelt werden, wonach Bußgelder oder andere öffentlich Sanktionen einbehalten werden können, nachdem Schadensersatz zuerkannt wurde, um der beklagten Partei keine unverhältnismäßigen finanziellen Lasten aufzuerlegen.

In het kader hiervan, maar niet binnen het horizontaal instrument, moeten specifieke criteria worden opgesteld op grond waarvan boetes of andere sancties van de overheid in mindering op de schadeloosstelling kunnen worden gebracht nadat de schadevergoeding is toegewezen teneinde de verweerder niet met onevenredig hoge kosten op te zadelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Frankreich beantragte eine Unterstützung aus dem Solidaritätsfonds, nachdem im Februar 2010 der größte Teil Frankreichs vom Sturm „Xynthia“ heimgesucht wurde, wobei die Region an der Atlantikküste, speziell die Departements Charente-Maritime und Vendée, am schwersten betroffen waren.

Frankrijk heeft steun aangevraagd uit het Solidariteitsfonds nadat in februari 2010 het grootste deel van Frankrijk was getroffen door de storm Xynthia, waarbij de regio aan de Atlantische kust, te weten de departementen Charente-Maritime en Vendée, het zwaarst waren getroffen.


5. begrüßt, dass die Kommission im Zusammenhang mit der Inanspruchnahme des EGF vorgeschlagen hat, bei der Bereitstellung der Zahlungsermächtigungen nicht auf nichtverwendete Mittel der Europäischen Strukturfonds, sondern eine andere Quelle zurückzugreifen, nachdem das Europäische Parlament wiederholt daran erinnert hatte, dass der EGF als gesondertes, spezielles Instrument mit eigenen Zielen und Fristen geschaffen wurde und dass daher geeignete Haushaltslinien für Mittelübertragungen ausfindig gemacht werden müssen;

5. begroet het feit dat de Commissie, in het kader van de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG, een alternatieve bron van betalingskredieten naast niet-bestede middelen uit het Europees sociaal fonds voorstelt, nadat het Europees Parlement er herhaaldelijk op had gewezen dat het EFG is opgericht als een op zichzelf staand specifiek instrument met eigen doelstellingen en termijnen en dat daarom begrotingslijnen aangewezen moeten worden die geschikt zijn voor overschrijvingen;


Nachdem der Ausschuss der Regionen gemeinsam mit der Europäischen Kommission den Konvent der Bürgermeister initiiert hatte, dem sich im vergangenen Frühjahr rund 700 europäische Städte angeschlossen hatten, bekräftigt er seine Verpflichtung auf diese Ziele und widmet den 7. Oktober speziell Umweltbelangen.

Het CvdR heeft al samen met de Europese Commissie het Burgemeestersconvenant onderschreven, dat sinds afgelopen voorjaar door zo'n 700 Europese steden is ondertekend, en benadrukt nu nogmaals pal achter de doelstellingen ervan te staan door op 7 oktober een dag te wijden aan het klimaat.


Spezielle Baustoffe und Beschichtungen, die Titandioxid (TiO2) enthalten, können organische und anorganische Luftschadstoffe „einfangen" und „verzehren", nachdem sie ultravioletten und/oder Sonnenstrahlen ausgesetzt wurden.

Speciale bouwmaterialen en coatings die titaniumdioxide (TiO2) bevatten, kunnen organische en inorganische luchtverontreinigers "vangen" en "opeten" nadat zij zijn blootgesteld aan ultraviolette en/of zonnestralen.


Fischereifahrzeuge mit einer Gesamtlänge von weniger als 12 m, die spezielles Fanggerät einsetzen, dürfen innerhalb der 12-Meilen-Zone Fischfang betreiben, sofern sich ihre Kabeljau-Beifänge auf höchstens 20 kg oder höchstens 10% der Gesamtfangmenge belaufen, je nachdem, welche Menge die höchste ist.

Vaartuigen met een lengte over alles van minder dan 12 meter die een gespecificeerd soort vistuig gebruiken, mogen tot 12 zeemijl van de kust vissen, mits hun bijvangsten aan kabeljauw niet meer bedragen dan 20 kg of 10%, naargelang wat het meeste is.


Fischereifahrzeuge mit einer Gesamtlänge von weniger als 12 m, die spezielles Fanggerät einsetzen, dürfen innerhalb der 12-Meilen-Zone Fischfang betreiben, sofern sich ihre Kabeljau-Beifänge auf höchstens 20 kg oder höchstens 10% der Gesamtfangmenge belaufen, je nachdem, welche Menge die höhere ist.

Vaartuigen met een lengte over alles van minder dan twaalf meter die een gespecificeerd soort vistuig gebruiken, mogen tot twaalf zeemijl van de kust vissen, mits hun bijvangsten aan kabeljauw niet meer bedragen dan 20 kg of 10%, naargelang wat het meeste is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachdem spezielle' ->

Date index: 2022-11-23
w