Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da diese
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «nachdem sie erfahrungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da Daten zu den Nutzern von Hilfsangeboten wie Alter und Gründe für die Inanspruchnahme nicht systematisch erfasst werden, liegen keine konkreten Zahlen darüber vor, wie viele ältere Frauen sich an diese Stellen wenden, nachdem sie Erfahrungen mit bestimmten Formen von Gewalt machen mussten.

Gegevens, zoals leeftijd of reden van bezoek, van slachtoffers die zich tot de instanties in kwestie wenden, worden niet systematisch opgetekend, zodat het aan concrete gegevens ontbreekt over het aantal oudere vrouwen dat een beroep doet op ondersteunende instanties na te zijn blootgesteld aan een vorm van geweld.


Die Erfahrungen der Vergangenheit haben gezeigt, dass die Missbräuche häufig Importwaren betreffen, die sich den von der Gemeinschaft und den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten durchgeführten Überprüfungen leicht entziehen können, nachdem sie einmal in die Gemeinschaft eingeführt wurden.

Uit eerdere ervaringen is bovendien gebleken dat misbruik vaak te maken heeft met ingevoerde goederen die gemakkelijk door het systeem van controles glippen dat wordt beheerd door de Gemeenschap en de bevoegde nationale autoriteiten, zodra de goederen de Gemeenschap binnen zijn gekomen.


Nachdem die Kommission die Erfahrungen der Mitgliedstaaten ausgewertet und die bei allen gemeinsam auftretenden Probleme ermittelt hatte, legte sie die Prioritäten für die Verringerung alkoholbedingter Schäden fest.

De Commissie heeft de ervaringen van de lidstaten veralgemeniseerd en een inventarisatie gemaakt van de problemen die alle lidstaten gemeen hebben.


Der Verfasser der Stellungnahme schlägt der Europäischen Kommission als eine der möglichen Formen dieser Hilfe vor, eine europäische Initiative in den Bereichen zu prüfen, die für die am wenigsten entwickelten Länder am dringlichsten sind, d.h. Rückkehr der „menschlichen Ressourcen“, und zwar der Wanderarbeitnehmer, in ihr Herkunftsland, nachdem sie die erforderlichen Qualifikationen und Erfahrungen in den EU-Ländern erworben haben ...[+++]

Een van de vormen waarin deze hulp concreet gestalte kan krijgen, is om de Europese Commissie zich te laten bezinnen op een Europees initiatief in een van de sectoren waar de ontwikkelingslanden het meest om vragen: terugkeer van "menselijk kapitaal", d.w.z. de terugkeer van migrerende werknemers naar hun land van herkomst nadat zij de noodzakelijke vakbekwaamheid en ervaring hebben opgedaan in de landen van de Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nachdem nun seit zehn Jahren Erfahrungen mit der Durchführung der Verordnung (EWG) Nr. 3577/92 gesammelt wurden, hat sich die Kommission entschlossen, zu veröffentlichen, wie sie die Bestimmungen dieser Verordnung seit ihrem Inkrafttreten ausgelegt hat, um so für größere Transparenz zu sorgen.

In het licht van de ervaring van tien jaar toepassing van Verordening (EEG) nr. 3577/92 heeft de Commissie met het oog op transparantie besloten haar interpretatie van de bepalingen van de verordening sinds de inwerkingtreding openbaar te maken.


Nachdem sie die Erfahrungen der Mitgliedstaaten analysiert hat, setzt sich die Kommission insbesondere für Initiativen ein, die die steuerliche Belastung der Unternehmer, die eine neue Firma gründen oder eine bestehende erweitern wollen, vermindern, sowie für private oder institutionelle Anleger, die in nichtbörsennotierte KMU investieren.

Op grond van een analyse van de ervaringen van de lidstaten moedigt de Commissie in het bijzonder initiatieven aan die de belastingdruk verlagen voor ondernemers die nieuwe bedrijven starten of bestaande bedrijven verder ontwikkelen, en voor beleggers particuliere zowel als institutionele die investeren in niet ter beurze genoteerde KMO's.


(4) Ein Jahr, nachdem Eurodac seine Tätigkeit aufgenommen hat, legt die Kommission einen Bewertungsbericht über die Zentraleinheit vor, in dem sie im Wesentlichen das Verhältnis zwischen erwarteter und tatsächlicher Nachfrage prüft, auf operative und administrative Fragen im Lichte der Erfahrungen eingeht und Möglichkeiten für kurzfristige Verbesserungen der operativen Praxis aufzeigt.

4. Eén jaar nadat de werkzaamheden van Eurodac zijn aangevangen, stelt de Commissie een evaluatieverslag over de centrale eenheid op, waarin wordt ingegaan op de omvang van de vraag in verhouding tot hetgeen werd verwacht en, in het licht van de opgedane ervaring, op operationele problemen en beheersaangelegenheden, teneinde aan te geven welke verbeteringen op korte termijn in de werkwijze van de centrale eenheid kunnen worden aangebracht.


Aus den Erfahrungen, die wir in bezug auf die Vorlage von Daten im Fischereisektor haben – ich beziehe mich auf die Berichte über die Erfüllung der MAP –, glaube ich, daß wir anstelle eines vollständiges Bilds über die Situation des Sektors ein Zerrbild erhalten werden, bei dem einige Mitgliedstaaten zum Beispiel wissenschaftliche Daten liefern, aber keine Angaben zur Beschäftigung machen, während die anderen Beschäftigungsdaten liefern, aber keine über die Situation der Ressourcen, je nachdem, ob sie sie erheben und übermitteln können – oder wollen.

Op grond van onze ervaringen met de verstrekking van gegevens in de visserijsector - ik verwijs naar de verslagen over de naleving van de MOP's - denk ik dat we, in plaats van een compleet overzicht van de situatie in de sector, een verwarrend beeld zullen krijgen waarbij sommige lidstaten bijvoorbeeld wel gegevens over de biologische situatie verstrekken maar niet over de werkgelegenheid, terwijl andere daar wel informatie over geven maar niet over de visbestanden. Met andere woorden, lidstaten zullen slechts gegevens verstrekken voo ...[+++]


(4) Ein Jahr, nachdem Eurodac seine Tätigkeit aufgenommen hat, legt die Kommission einen Bewertungsbericht über die Zentraleinheit vor, in dem sie im Wesentlichen das Verhältnis zwischen erwarteter und tatsächlicher Nachfrage prüft, auf operative und administrative Fragen im Lichte der Erfahrungen eingeht und Möglichkeiten für kurzfristige Verbesserungen der operativen Praxis aufzeigt.

4. Eén jaar nadat de werkzaamheden van Eurodac zijn aangevangen, stelt de Commissie een evaluatieverslag over de centrale eenheid op, waarin wordt ingegaan op de omvang van de vraag in verhouding tot hetgeen werd verwacht en, in het licht van de opgedane ervaring, op operationele problemen en beheersaangelegenheden, teneinde aan te geven welke verbeteringen op korte termijn in de werkwijze van de centrale eenheid kunnen worden aangebracht.




D'autres ont cherché : da diese     rechtsinstrument     nachdem sie erfahrungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachdem sie erfahrungen' ->

Date index: 2021-01-17
w