Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nachdem nun schon einige tage " (Duits → Nederlands) :

Nachdem Medienberichten zufolge einige Unternehmen durch Steuerentscheide der nationalen Behörden beträchtliche Steuervergünstigungen erhalten haben sollen, prüft die Kommission nun nach den EU-Beihilfevorschriften bestimmte Steuerpraktiken in verschiedenen Mitgliedstaaten.

De Commissie heeft een aantal fiscale praktijken in diverse lidstaten onderzocht van de EU inzake staatssteun na berichten in de media dat een aantal ondernemingen aanzienlijke belastingkortingen zouden krijgen via zogeheten fiscale rulings van nationale belastingdiensten.


Doch nachdem nun schon einige Tage vergangen sind, seitdem Bush grünes Licht für die Politik der Besetzung und Zersplitterung des palästinensischen Territoriums gegeben hat, wann wird sich Europa entscheiden, die mutigen Initiativen zu ergreifen, zu denen es in der Lage ist, d. h. Aussetzung des Abkommens EU-Israel, Forderung nach Entsendung einer internationalen Schutzmacht sowie Aufruf zu einer internationalen Konferenz, die sich insbesondere auf die Protagonisten des Genfer Abkommens stützen könnte?

Er zijn nog maar enkele dagen verstreken sedert George Bush het licht op groen heeft gezet voor de voortzetting van het bezettings- en versnipperingsbeleid op Palestijnse grondgebied, maar ik vraag mij nu al af wanneer Europa de noodzakelijke moedige initiatieven zal nemen - waarvoor het ook de middelen heeft - namelijk de opschorting van de overeenkomst EU-Israël? Wanneer zal Europa een internationale beschermingsmacht eisen en oproepen tot een internationale conferentie uitgaande van bijvoorbeeld het werk van de hoofdrolspelers in het akkoord van Genève?


Seit dem Unfall ist nun schon einige Zeit vergangen und es ist wichtig, dass sich nun wenigstens das Europäische Parlament Gehör verschafft.

Sinds het ongeval is er enige tijd verstreken en het is uiterst belangrijk dat in elk geval het Europees Parlement nu zijn stem laat horen.


Einige Tage nachdem wir unseren Bericht vorgelegt haben, ist der Gedanke eines europäischen Aufsichtssystems für Banken akzeptiert.

Een paar dagen na de presentatie van ons rapport is het idee van een Europees toezichtmechanisme voor banken aanvaard.


Nur einige Tage, nachdem die EU-Exekutive Legislativvorschläge zur zukünftigen Architektur der EU-Regionalförderung vorgelegt hat, werden der Präsident der Europäischen Kommission José Manuel Barroso, das für die Regionalpolitik zuständige Kommissionsmitglied Johannes Hahn, der Präsident des Europäischen Parlaments Jerzy Buzek, die Vorsitzende des Ausschusses für regionale Entwicklung des Europäischen Parlaments Danuta Hübner und die polnische Ministerin für regionale Entwicklung Elżbieta Bieńkowska als Vertreterin des Ratsvorsitzes sowie die Präsidentin ...[+++]

Slechts een paar dagen na de presentatie door de Commissie van wetsvoorstellen voor haar toekomstige structuur zullen José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, Johannes Hahn, EU-commissaris voor regionaal beleid, Jerzy Buzek, voorzitter van het Europees Parlement, Danuta Hübner, voorzitster van de commissie Regionale ontwikkeling van het Europees Parlement, Elżbieta Bieńkowska, die als Pools minister van regionale ontwikkeling het Raadsvoorzitterschap vertegenwoordigt, en CvdR-voorzitster Mercedes Bresso bespreken hoe ...[+++]


Als ich Abgeordneter dieses Parlaments wurde – was nun schon einige Jahre her ist –, hatten wir Butterberge, wir hatten Milchseen, wir hatten Kühlhäuser, die bis zum Bersten mit Rindfleisch gefüllt waren.

Toen ik, enkele jaren geleden, toetrad tot dit Parlement hadden we te maken met een boterberg, met een melkmeer en met koelhuizen die uit hun voegen barstten van de hoeveelheid opgeslagen rundvlees.


Es stimmt aber auch, dass dies nun schon einige Zeit so geht, aber es gab Kommunikationsprobleme zwischen Russland und Polen, und, wie ich sagte, war das von Anfang an eine bilaterale Angelegenheit, in der wir lediglich helfend eingreifen konnten.

Tegelijkertijd klopt het dat dit al enige tijd aan de gang is, maar dat is ook een gevolg van communicatieproblemen tussen Rusland en Polen en vanwege het feit dat het, zoals al eerder gezegd, om een bilaterale kwestie ging zodat wij aanvankelijk alleen maar een faciliterende rol konden spelen.


Schon einige Tage danach können wir eine weitere schreckliche Umweltkatastrophe hinzufügen.

Enkele dagen later al kunnen wij daar een nieuwe vreselijke milieuramp aan toevoegen.


Die Treffen in Zürich wurden mit denselben Teilnehmern bis zum 25. März 1996 fortgesetzt, d.h. einige Tage, nachdem die Unternehmen die Auskunftsverlangen nach Artikel 11 von der Kommission erhalten hatten.

De vergaderingen in Zürich werden voortgezet met dezelfde deelnemers als voorheen, tot 25 maart 1996, dus enkele dagen nadat de ondernemingen het verzoek van de Commissie krachtens artikel 11 van Verordening nr. 17 hadden ontvangen.


Einige Tage nachdem die sechs Task Forces Forschung/Industrie (siehe IP- Mitteilung 95/540) ihre Arbeit aufgenommen haben, treffen Frau Edith CRESSON, für Forschung und Ausbildung zuständiges Mitglied der Kommission, und Martin BANGEMANN, Kommissionsmitglied für gewerbliche Wirtschaft, Telekommunikation und Informationstechnologien, am 14. Juni in Straßburg anläßlich eines Essens Vertreter der an der Entwicklung des "Autos von morgen" interessierten Kreise, d.h. insbesondere Automobilherstell ...[+++]

Woensdag 14 juni, d.w.z. enkele dagen nadat het startsein is gegeven voor de werkzaamheden van de zes task forces onderzoek/industrie (zie communiqué IP 95/540), ontmoeten mevrouw Edith CRESSON, lid van de Commissie bevoegd voor onderzoek, opleiding en vorming en de heer Martin BANGEMANN, lid van de Commissie bevoegd voor industrie, informatietechnologie en telecommunicatie, tijdens een werklunch te Straatsburg alle partijen die betrokken zijn bij de ontwikkeling van de "auto van de toekomst": de autoconstructeurs (waaronder verschillende topindustriëlen), de toeleveranciers, de producenten van elektriciteit en gas, de elektronicabedrijv ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : nachdem     medienberichten zufolge einige     doch nachdem nun schon einige tage     ist nun schon     nun schon einige     einige tage nachdem     einige     einige tage     einige tage nachdem     nur einige     nur einige tage     nun schon     dies nun schon     wie ich sagte     schon     schon einige     schon einige tage     juni     nachdem nun schon einige tage     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachdem nun schon einige tage' ->

Date index: 2022-04-24
w