Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... nachdem die Entscheidung unanfechtbar geworden ist
Da diese
Kommissar für Wirtschaft und Währung
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "nachdem kommissionsmitglied " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
für Wirtschaft und Währung zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der Kommission | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Wirtschaft und Währung | Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro

Commissaris voor Economische en Monetaire Zaken | lid van de Commissie dat belast is met Economische en Monetaire Zaken


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


... nachdem die Entscheidung unanfechtbar geworden ist

... wanneer de beslissing onherroepelijk is geworden ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nachdem Kommissionsmitglied Piebalgs die Mitteilung erläutert hatte, führten die Minister auf der Grundlage der sechs Empfehlungen, die in den Schlussfolgerungen der Mitteilung ( Dok. 14230/09 ) dargelegt sind, einen Gedankenaustausch über den Plan.

Na de presentatie van de mededeling door Commissielid Piebalgs hebben de ministers van gedachten gewisseld over het plan op basis van de zes aanbevelingen die in de conclusies van de mededeling worden geformuleerd ( 14230/09 ).


Die Minister nahmen einen Sachstandsbericht ( Dok. 15692/09 ) zu dem Vorschlag für eine Verord­nung über die Mitteilung von Investitionsvorhaben für Energieinfrastruktur in der Europäischen Gemeinschaft ( Dok. 12235/09 ) zur Kenntnis, nachdem Kommissionsmitglied Piebalgs den Vorschlag erläutert hatte.

De ministers hebben nota genomen van een voortgangsverslag ( 15692/09 ) over het voorstel voor een verordening inzake mededeling aan de Commissie van investeringsprojecten met betrekking tot energie-infrastructuur binnen de Europese Gemeenschap ( 12235/09 ), na een presentatie van het voorstel door Commissielid Piebalgs.


Hintergrund: Nachdem die Kommission die Ausführung im Jahre 2007 geprüft hatte (siehe den endgültigen Bericht über die Ausführung mit Stand 31. Dezember 2007 – dem EP am 27. Februar 2008 von Kommissionsmitglied Grybauskaite übermittelt), sah sie sich veranlasst, der Haushaltsbehörde einen Vorschlag zur Anpassung des Finanzrahmens gemäß Nummer 48 der IIV vorzulegen.

Achtergrond: het door de Commissie uitgevoerde onderzoek naar de tenuitvoerlegging in 2007 (zie eindverslag Tenuitvoerlegging per 31 december 2007 - door Commissaris Grybauskaite op 27 februari 2008 aan het EP toegezonden) is voor haar aanleiding bij de begrotingsautoriteit een voorstel over de aanpassing van het financieel kader overeenkomstig punt 48 van het IA in te dienen.


Der Kommissionspräsident und das für Regionalpolitik zuständige Kommissionsmitglied betonten bei einem Besuch der betroffenen Gebiete, dass die Kommission nachdem erfolgter Bewertung der für Wirtschaft und Umwelt verursachten Schäden den Solidaritätsfonds aktivieren und alle anderen Maßnahmen einleiten wird, die zur Unterstützung Griechenlands notwendig sind.

De voorzitter van de Commissie en de commissaris verantwoordelijk voor het regionaal beleid benadrukten in een bezoek aan de getroffen gebieden dat de Commissie het solidariteitsfonds zal aanspreken en al het overige zal doen dat nodig is om Griekenland te helpen, zodra er een raming is van de schade voor de economie en het milieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Bericht wird ausgearbeitet werden, nachdem Kommissionsmitglied Patten – wie mit dem Europäischen Parlament im letzten November vereinbart – einen Bericht über die Strategie der Kommission für die Verwaltung der EU-Hilfe für den westlichen Balkan vorgelegt hat.

Met de opstelling van dit verslag zal worden begonnen nadat commissaris Patten overeenkomstig de in november jl. met het Europees Parlement gemaakte afspraak zijn rapport zal presenteren over de strategie van de Commissie voor het beheer van de EU-steun aan de westelijke Balkan.


"Nachdem 1999 bereits bessere Ergebnisse erzielt wurden und auch in diesem Jahr günstige Wachstumsbedingungen herrschen, dürften die Mitgliedstaaten die für das Jahr 2000 abgesteckten Haushaltsziele mühelos erreichen", fügte das Kommissionsmitglied hinzu.

"Door betere resultaten in 1999 en een gunstig economisch klimaat dit jaar ziet het ernaar uit dat de lidstaten hun begrotingsdoelstellingen voor 2000 gemakkelijk zullen halen", aldus de commissaris.


Wenn Sie diese Angelegenheit an den Geschäftsordnungsausschuß verweisen, könnten Sie ihn dann auch bitten zu erörtern, ob es einen Sinn macht, eine Entschließung Wochen bevor wir die Aussprache mit dem Kommissionsmitglied haben auszuarbeiten und dann darüber abzustimmen, nachdem das Kommissionsmitglied eine Antwort gegeben hat, durch die der Zweck der Entschließung mehr als überholt wird?

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, als u toch naar de Commissie constitutionele zaken stapt, zou u haar misschien tevens de vraag kunnen voorleggen wat het nut is van een resolutie die al weken vóór het debat met de commissaris is opgesteld en vervolgens in stemming wordt gebracht, terwijl het hele doel van die resolutie na de verklaring van de commissaris in feite een gepasseerd station is.


Der etwas breiter gesteckte Ansatz, wie er von Kommissionsmitglied Sir Leon Brittan unter dem Namen "Neuer Transatlantischer Markt" vorgeschlagen wurde, ist mit den Behörden der USA noch nicht offiziell diskutiert worden, nachdem es innerhalb des Rates zu einer starken Opposition gekommen war.

De wat bredere door Commissaris Sir Leon Brittan voorgestelde benadering onder de titel Nieuwe Transatlantische Markt werd formeel niet met de Amerikaanse autoriteiten besproken vanwege sterk verzet hiertegen binnen de Raad.


Die Kommission faßte ihren Beschluß, nachdem die französischen Behörden dem Kommissionsmitglied Karel van Miert fünfmal die sofortige Vorlage eine Umstrukturierungsplans zugesagt hatten.

De beslissing werd genomen nadat de Franse autoriteiten Commissaris Van Miert reeds vijf maal hadden aangekondigd binnen afzienbare tijd een herstructureringsplan in te dienen.


Das für Außenwirtschaftsbeziehungen zuständige Kommissionsmitglied, Sir Leon Brittan, kommentierte die Veröffentlichung des Beitrages wie folgt: "Nachdem die Weltwirtschaft durch die Beseitigung von Handelsschranken im Rahmen der Uruguay-Runde einen kräftigen Impuls erhalten hat, sollten nunmehr die Investitionen für den nächsten großen Schub sorgen.

Sir Leon Brittan, Commissaris voor Buitenlandse economische zaken, verklaarde naar aanleiding van de publikatie van het rapport: "Investeringen moeten, na de krachtige impuls die het gevolg is van de verwijdering van de handelsbelemmeringen in het kader van de Uruguay-ronde, de volgende grote stimulans voor de wereldeconomie worden.




Anderen hebben gezocht naar : da diese     kommissar für wirtschaft und währung     rechtsinstrument     nachdem kommissionsmitglied     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachdem kommissionsmitglied' ->

Date index: 2024-07-27
w