Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... nachdem die Entscheidung unanfechtbar geworden ist
Da diese
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "nachdem ich ihnen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
... nachdem die Entscheidung unanfechtbar geworden ist

... wanneer de beslissing onherroepelijk is geworden ...


dieser Staat kann,nachdem er sich mit den anderen Mitgliedstaaten ins Benehmen gesetzt hat

deze Staat kan,na raadpleging van de overige Lid-Staten...


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission richtet jetzt mit Gründen versehene Stellungnahmen an die drei Mitgliedstaaten, nachdem sie ihnen im Januar 2017 Aufforderungsschreiben übermittelt hatte.

De Commissie doet haar verzoek in de vorm van een met redenen omkleed advies, dat volgt op de aanmaningsbrieven die zij in januari 2017 aan deze lidstaten heeft toegestuurd.


Im Rahmen der ordentlichen und vereinfachten Änderungsverfahren treten Änderungen der Verträge in Kraft, nachdem sie von allen EU-Ländern nach Maßgabe ihrer verfassungsrechtlichen Vorschriften, die in der Regel eine Ratifizierung durch das Parlament erfordern, ratifiziert wurden bzw., wenn es sich um vereinfachte Änderungsverfahren handelt, ihnen zugestimmt wurde.

Bij de gewone en de vereenvoudigde herzieningsprocedures treden de wijzigingen van de verdragen in werking nadat ze door alle EU-landen, overeenkomstig hun wettelijke bepalingen, zijn bekrachtigd (of goedgekeurd, voor vereenvoudigde herzieningsprocedures). Dit vereist gewoonlijk parlementaire ratificatie.


Herr Kommissar, nachdem ich Ihnen zugehört habe, möchte ich Sie nun als Erstes bitten, von der Theorie nun auch zur Praxis zu kommen, denn es muss schlussendlich etwas Konkretes getan werden.

Mijnheer Andor, na geluisterd te hebben naar uw voordracht zou ik u allereerst willen vragen om de theorie in te ruilen voor de praktijk, want waar we behoefte aan hebben is concrete actie.


Es wäre vernünftig, wenn wir den neuen Bestimmungen des Gemeinsamen Standpunktes genug Zeit lassen würden, um eine Wirkung zu entfalten, bevor wir uns an eine Überarbeitung eines derartigen neuen Systems machen, auch wenn es, nachdem ich Ihnen zugehört und ich nachvollzogen habe, was Sie gesagt haben, verlockend ist, dieses System noch restriktiver zu machen oder es mit einem System von Sanktionen zu verknüpfen.

De door het gemeenschappelijk standpunt geïntroduceerde nieuwe bepalingen moeten redelijkerwijs de tijd krijgen om effect te sorteren voordat wij overgaan tot enige herziening van zo'n nieuw systeem, ook al is het wellicht verleidelijk - ik hoor en begrijp u - om dit een dwingender karakter te geven of er een sanctiestelsel aan te koppelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Zusammenhang sollte man vielleicht Rumänien und Bulgarien auffordern, einige Fragen zu beantworten, nachdem es ihnen in unverantwortlicher Weise gestattet wurde, der Europäischen Union beizutreten, ohne zuerst dieses Problem lösen zu müssen.

Wat dat betreft moeten we Roemenië en Bulgarije misschien dwingen een aantal vragen te beantwoorden, nadat zij op zeer lichtzinnige wijze toestemming kregen om tot de Europese Unie toe te treden zonder dat dit probleem eerst werd opgelost.


– (ES) Frau Präsidentin, Herr designierter Präsident, nachdem ich Ihnen aufmerksam zugehört habe, möchte ich einige Punkte, denen viele uns Ihnen wohl zustimmen, unterstreichen.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de kandidaat-voorzitter, na aandachtig naar u te hebben geluisterd wil ik enkele punten onderstrepen waarover velen van ons het met u eens zouden willen zijn.


D. in der Erwägung, dass vier Gefangene in Guantánamo Selbstmord begangen haben, nachdem bei ihnen harte Verhörmethoden wie „Waterboarding“ angewandt worden waren, die Folter und grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung gleichkommen,

D. overwegende dat vier gevangenen in Guantánamo Bay zelfmoord hebben gepleegd, na te zijn onderworpen aan wrede ondervragingstechnieken, zoals gesimuleerd verdrinken ("waterboarding"), die neerkomen op foltering en wrede, onmenselijke of onterende behandeling,


Zu diesem Zweck sollte die Gemeinschaft zusätzlich zu ihren Maßnahmen auf internationaler und regionaler Ebene das Recht haben, anhand transparenter, eindeutiger und objektiver Kriterien, die auf internationalen Normen beruhen, festzustellen, welche Staaten nicht kooperieren und gegenüber diesen Staaten nichtdiskriminierende, legitime und verhältnismäßige Maßnahmen, einschließlich Handelsmaßnahmen, zu treffen, nachdem sie ihnen hinreichend Zeit gegeben hat, sich zu einer entsprechenden vorheri ...[+++]

Daartoe dient de Gemeenschap ter aanvulling van haar optreden op internationaal en regionaal niveau het recht te hebben om aan de hand van transparante, duidelijke, objectieve, op internationale normen berustende criteria na te gaan welke staten niet meewerken en om ten aanzien van die staten, na hun voldoende tijd te hebben geboden om te reageren op een voorafgaande kennisgeving, niet-discriminerende, legitieme en evenredige maatregelen, met inbegrip van handelsmaatregelen, te nemen.


In solchen Fällen können die nationalen Regulierungsbehörden — nachdem sie festgestellt haben, dass auf dem Endkundenmarkt Hindernisse beim Eintritt in den Markt und bei dessen Ausweitung bestehen — ihnen gestatten, ihre im Vergleich zu einem Musterbetreiber höheren Zusatzkosten über einen Übergangszeitraum von bis zu vier Jahren nach dem Markteintritt zu amortisieren.

In dergelijke situaties kunnen NRI’s, nadat zij hebben vastgesteld dat er belemmeringen zijn voor intrede op en uitbreiding van de kleinhandelmarkt, hen toestemming verlenen hun hogere meerkosten ten opzichte van die van een modelexploitant gedurende een overgangsperiode van maximaal vier jaar na hun toetreding tot de markt terug te verdienen.


(8) Alle bestehenden Betreiber sind befugt, zwischen 2008 und 2020 Gutschriften entweder bis zu der Menge zu nutzen, die ihnen im Zeitraum von 2008 bis 2012 gestattet wurde, oder bis zu einer Menge, die einem Prozentsatz ihrer Zuteilung im Zeitraum von 2008 bis 2012, der nicht unter 11 % liegt, entspricht, je nachdem, welche die höhere ist.

8. Alle bestaande exploitanten wordt toegestaan gedurende de periode van 2008 tot 2020 kredieten te gebruiken tot de hoeveelheid die hun was toegewezen gedurende het tijdvak van 2008 tot en met 2012, dan wel, als die groter is, tot een hoeveelheid die overeenkomt met een percentage dat niet lager zal zijn dan 11 % van hun toewijzing gedurende de periode van 2008 tot en met 2012.




Anderen hebben gezocht naar : da diese     rechtsinstrument     nachdem ich ihnen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachdem ich ihnen' ->

Date index: 2022-10-07
w