Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... nachdem die Entscheidung unanfechtbar geworden ist
Da diese
Die Nationalflagge führendes Schiff
Die Staatsflagge führendes Schiff
Führender Versicherer
Immunogen
RECHTSINSTRUMENT
Rasch zum Erfolg führende Aktion
Zur Immunität führend
‘Quick Win'-Aktion

Traduction de «nachdem führende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Nationalflagge führendes Schiff | die Staatsflagge führendes Schiff

vaartuig dat de nationale vlag voert


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


... nachdem die Entscheidung unanfechtbar geworden ist

... wanneer de beslissing onherroepelijk is geworden ...


immunogen | zur Immunität führend

immunogeen | wat onvatbaarheid veroorzaakt


rasch zum Erfolg führende Aktion (nom féminin) | ‘Quick Win'-Aktion (nom féminin)

« quick win »-actie (nom féminin) | quick win (nom) | snelle-winstactie (nom féminin)




mit Vertretern führender Community Art Projekte zusammenarbeiten

samenwerken met betrokkenen bij het begeleiden van community art | samenwerken met betrokkenen bij het begeleiden van gemeenschapskunst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. in der Erwägung, dass die burundische Regierung die Aussetzung der Tätigkeiten von zehn Organisationen der Zivilgesellschaft angeordnet hat, die bei den Protesten gegen die Kandidatur von Präsident Nkurunziza für eine dritte Amtszeit eine führende Rolle gespielt haben und an deren Spitze bekannte Menschenrechtsverteidiger stehen, die ins Exil geflohen sind, nachdem ihre Bankkonten gesperrt worden waren;

F. overwegende dat de Burundese regering tien maatschappelijke groeperingen heeft geschorst die een cruciale rol speelden in de protesten tegen de kandidatuur van president Nkurunziza voor een derde ambtstermijn, en dat aan het hoofd van deze groepen prominente voorvechters van de mensenrechten stonden, die in ballingschap zijn gevlucht nadat hun bankrekeningen geblokkeerd werden;


D. in der Erwägung, dass der Gerichtsbeschluss eingetroffen ist, vier Tage nachdem Nasheeds Anwälte ihr Mandat niedergelegt haben, um gegen ein Verfahren zu protestieren, das sie als parteiisches bezeichnen und das seine politische Karriere zerstören sollte; in der Erwägung, dass führende Menschenrechtsorganisationen das Verfahren als mit starken Mängeln behaftet und Hohn für die Gerechtigkeit bezeichnet haben;

D. overwegende dat vier dagen voor de uitspraak de advocaten van Nasheed zijn gestopt uit protest tegen een in hun woorden bevooroordeeld proces dat tot doel had zijn politieke carrière te breken, terwijl vooraanstaande mensenrechtengroeperingen hebben gesproken van een proces met ernstige tekortkomingen en een "karikatuur van rechtvaardigheid";


(5) Stellt eine zuständige Stelle, nachdem der Verwender des EU-Umweltweichens Gelegenheit zur Stellungnahme erhalten hat, fest, dass ein das EU-Umweltzeichen führendes Produkt die entsprechenden Produktgruppenkriterien nicht erfüllt oder dass das EU-Umweltzeichen nicht im Einklang mit Artikel 9 verwendet wird, so untersagt sie entweder die Verwendung des EU-Umweltzeichens auf dem Produkt oder sie informiert die betreffende zuständige Stelle, falls das EU-Umweltzeichen von einer anderen zuständigen Stelle vergeben wurde.

5. Wanneer een bevoegde instantie, na de gebruiker van de EU-milieukeur de gelegenheid te hebben gegeven opmerkingen in te dienen, tot de bevinding komt dat een product dat de EU-milieukeur draagt niet voldoet aan de relevante productgroepcriteria of dat de EU-milieukeur niet wordt gebruikt overeenkomstig het bepaalde in artikel 9, verbiedt zij het gebruik van de EU-milieukeur voor dat product of brengt zij, indien de EU-milieukeur door een andere bevoegde instantie is verleend, die instantie daarvan op de hoogte.


4.6.2. Ein Wasserstoff führendes Bauteil aus Kupfer oder Messing muss die Dichtheitsprüfung nach den Absätzen 4.3 und 4.12 bestehen, nachdem es gemäß ISO 6957 mit geschlossenen Anschlüssen 24 Stunden lang in Ammoniak getaucht wurde.

4.6.2. Een koperen of messing onderdeel dat waterstof bevat, moet de in de punten 4.3 en 4.12 bedoelde lektests doorstaan nadat het, met alle openingen gesloten, gedurende 24 uur in ammoniak is ondergedompeld overeenkomstig ISO 6957.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.6.1. Wasserstoff führende Bauteile aus Metall müssen die Dichtheitsprüfungen nach den Absätzen 4.3 und 4.12 bestehen, nachdem sie mit geschlossenen Anschlüssen 144 Stunden lang einer Salzsprühnebelprüfung gemäß ISO 9227 ausgesetzt wurden.

4.6.1. Metalen onderdelen van een waterstofsysteem moeten de in de punten 4.3 en 4.12 bedoelde lektests doorstaan nadat zij, met alle openingen gesloten, gedurende 144 uur de pekeltest overeenkomstig ISO 9227 hebben ondergaan.


4.4.1. Ein Wasserstoff führendes Bauteil muss, nachdem es der gemäß Teil 3 Abschnitte 3.1-3.7 für dieses Bauteil geltenden Anzahl der Arbeitszyklen unterzogen worden ist, die Anforderungen der Dichtheitsprüfungen gemäß den Absätzen 4.3. und 4.12. erfüllen.

4.4.1. Een onderdeel van een waterstofsysteem moet aan de desbetreffende lektestvoorschriften van de punten 4.3 en 4.12 kunnen voldoen nadat het is onderworpen aan het aantal bedrijfscycli dat voor dat onderdeel in de punten 3.1 tot en met 3.7 van deel 3 is aangegeven.


K. in der Erwägung, dass der jüngste „Marsch für Gleichheit“ am 20. November anlässlich des internationalen Tags der Toleranz erneut vom Bürgermeister von Poznan verboten wurde, nachdem führende Politiker und Parteien in Polen diesbezüglichen Druck ausgeübt hatten,

K. overwegende dat de recente demonstratie voor gelijke behandeling die plaatsvond op 20 november 2005 ter gelegenheid van de viering van de Internationale Dag van de Verdraagzaamheid, opnieuw verboden werd door de burgemeester van Poznan, onder druk van vooraanstaande politici en politieke partijen in Polen,


Wird die Kommission einer Überprüfung der Richtlinie betreffend elektromagnetische Felder (2004/40/EG ) zusagen, nachdem führende Sachverständige in diesem Bereich einhelliger Meinung über die schädlichen Auswirkungen dieser Richtlinie auf die künftige Entwicklung von und die Versorgung mit medizinischen Geräten in der EU sind, insbesondere im Hinblick auf die Folgen für die Magnetresonanztomographie (MRI), die verheerend sein könnten?

Zal de Commissie zich inzetten voor een herziening van de richtlijn inzake de elektromagnetische velden (2004/40/EG ), aangezien de vooraanstaande wetenschappelijke deskundigen op dit gebied het erover eens zijn dat deze richtlijn schade zal berokkenen aan de toekomstige ontwikkeling en voorziening van medische hulpmiddelen in de gehele EU, met name gezien de gevolgen voor de klinische magnetische resonantie beeldvorming (MRI), die rampzalig kunnen zijn?


Wird die Kommission einer Überprüfung der Richtlinie betreffend elektromagnetische Felder (2004/40/EG) zusagen, nachdem führende Sachverständige in diesem Bereich einhelliger Meinung über die schädlichen Auswirkungen dieser Richtlinie auf die künftige Entwicklung von und die Versorgung mit medizinischen Geräten in der EU sind, insbesondere im Hinblick auf die Folgen für die Magnetresonanztomographie (MRI), die verheerend sein könnten?

Zal de Commissie zich inzetten voor een herziening van de richtlijn inzake de elektromagnetische velden (2004/40/EG), aangezien de vooraanstaande wetenschappelijke deskundigen op dit gebied het erover eens zijn dat deze richtlijn schade zal berokkenen aan de toekomstige ontwikkeling en voorziening van medische hulpmiddelen in de gehele EU, met name gezien de gevolgen voor de klinische magnetische resonantie beeldvorming (MRI), die rampzalig kunnen zijn?


Wie der Gerichtshof im Urteil vom 11. Februar 2003 [137] (verbundene Rechtssachen Gözütok und Brügge) bestätigt hat, gilt das in Artikel 54 des am 19. Juni 1990 unterzeichneten Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen aufgestellte Verbot der Doppelbestrafung auch für zum Strafklageverbrauch führende Verfahren wie die Ausgangsverfahren, in denen die Staatsanwaltschaft eines Mitgliedstaats ohne Mitwirkung eines Gerichts ein in diesem Mitgliedstaat eingeleitetes Strafverfahren einstellt, nachdem der Beschuldigte be ...[+++]

In zijn arrest van 11 februari 2003 [137] (gevoegde zaken "Gözütok" en "Brügge"), heeft het Hof van Justitie bevestigd dat het in artikel 54 van de Overeenkomst ter uitvoering van het Schengen-akkoord, die op 19 juni 1990 werd ondertekend, verankerde beginsel ne bis in idem mede toepasselijk is op procedures tot beëindiging van strafvervolging zoals die aan de orde in de hoofdzaken, waarbij het openbaar ministerie van een lidstaat zonder rechterlijke tussenkomst een einde maakt aan een in die lidstaat ingeleide strafprocedure, nadat de verdachte heeft voldaan aan bepaalde voorwaarden en met name een door het openbaar ministerie vastgeste ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachdem führende' ->

Date index: 2024-03-11
w