Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... nachdem die Entscheidung unanfechtbar geworden ist
Befasst sein
Da diese
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «nachdem er befasst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dieser Staat kann,nachdem er sich mit den anderen Mitgliedstaaten ins Benehmen gesetzt hat

deze Staat kan,na raadpleging van de overige Lid-Staten...




Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


... nachdem die Entscheidung unanfechtbar geworden ist

... wanneer de beslissing onherroepelijk is geworden ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 14 - § 1. Die Kammer gibt ihre mit Gründen versehene und mit der Stimmenmehrheit getroffene Entscheidung binnen zwei Monaten ab, nachdem sie mit dem Streitfall befasst wurde.

Art. 14. § 1. De Kamer brengt haar gemotiveerde beslissing die bij meerderheid van de stemmen wordt genomen, uit binnen twee maanden na de aanhangigmaking van de zaak.


" Art. 73 - Diese senden ihm innerhalb von acht Tagen nachdem sie befasst wurden ihr Gutachten gemäß den in Artikel 176, § 1 des Dekrets erwähnten Formalitäten.

" Art. 73. Die instanties sturen hun advies volgens de formaliteiten bedoeld in artikel 176, § 1, van het decreet binnen acht dagen, te rekenen van de datum van aanhangigmaking.


In Abweichung von Art. 169 gibt die Beschwerdekammer für die Generalbeamten ihr Gutachten für Disziplinarangelegenheiten binnen sechzig Tagen, nachdem sie befasst wurde, ab.

In afwijking van artikel 169 brengt de Kamer van beroep van de ambtenaren-generaal haar advies in tuchtzaken uit binnen de zestig dagen nadat de zaak bij haar aanhangig is gemaakt.


Nach Ablauf der Sechsmonatsfrist oder nachdem eine gemeinsame Entscheidung getroffen worden ist, kann die EBA nicht mehr mit dieser Angelegenheit befasst werden.

De zaak wordt niet meer doorverwezen naar de EBA na het einde van de termijn van zes maanden of nadat een gezamenlijk besluit is genomen”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Ablauf der Viermonatsfrist oder nachdem eine gemeinsame Entscheidung getroffen worden ist, kann die EBA nicht mehr mit dieser Angelegenheit befasst werden.

De zaak wordt niet meer doorverwezen naar de EBA na het einde van de termijn van vier maanden of nadat een gezamenlijk besluit is genomen”.


1° in Absatz 1 werden die Wörter " innerhalb von zwanzig Tagen ab der Einsendung der in Artikel 4 erwähnten Vorladung" durch die Wörter " innerhalb 35 Tagen, nachdem sie befasst wurde" ersetzt;

1° in het eerste lid worden de woorden " binnen twintig dagen na verzending van de oproep bedoeld in artikel 4" vervangen door de woorden " binnen 35 dagen na de aanhangigmaking" ;


In Abweichung von Art. 200 gibt die Beschwerdekammer für die Generalbeamten ihr Gutachten für Disziplinarangelegenheiten binnen sechzig Tagen, nachdem sie befasst wurde, ab.

In afwijking van artikel 200 brengt de raad van beroep haar advies in tuchtzaken uit binnen zestig dagen, te rekenen van de datum van aanhangigmaking.


" Art. 11 - Wenn der Ausschuss mit der Angelegenheit befasst wird, übermittelt er dem Minister ein begründetes Gutachten binnen 10 Tagen, nachdem er befasst wurde.

" Art. 11. Wanneer de zaak bij het comité aanhangig wordt gemaakt, brengt laatstgenoemd een gemotiveerd advies aan de Minister uit binnen een termijn van tien dagen te rekenen van de aanhangigmaking.


(1) Wird auf das in diesem Artikel beschriebene Verfahren Bezug genommen, so berät der Ausschuss über die Angelegenheit und gibt innerhalb von 90 Tagen, nachdem er mit der Angelegenheit befasst wurde, ein begründetes Gutachten ab.

1. Indien beroep wordt gedaan op de in dit artikel beschreven procedure, beraadslaagt het Comité en brengt het binnen een termijn van negentig dagen nadat de aangelegenheid aan het Comité is voorgelegd, een met redenen omkleed advies uit.


(1) Wird auf das in diesem Artikel beschriebene Verfahren Bezug genommen, so berät der Ausschuss über die Angelegenheit und gibt innerhalb von 60 Tagen, nachdem er mit der Angelegenheit befasst wurde, ein begründetes Gutachten ab.

1. Indien naar de procedure van dit artikel wordt verwezen, beraadslaagt het Comité en brengt het, binnen een termijn van 60 dagen nadat de zaak aan het Comité is voorgelegd, een met redenen omkleed advies uit.




D'autres ont cherché : da diese     rechtsinstrument     befasst sein     nachdem er befasst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachdem er befasst' ->

Date index: 2021-02-13
w