Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda 2020
Deutsch-französische Agenda 2020
Deutsch-französische Beziehungen
Deutsch-französischer Saarvertrag
Deutsch-französisches Verhältnis

Traduction de «nachdem französisch-deutsche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deutsch-französisches Verhältnis [ deutsch-französische Beziehungen ]

Frans-Duitse betrekkingen


Agenda 2020 | deutsch-französische Agenda 2020

Agenda 2020 | Frans-Duitse Agenda 2020


deutsch-französischer Saarvertrag

Frans-Duits verdrag over het Saargebied


Gemeinsames deutsch-französisches Sicherheits- und Verteidigungskonzept

Gemeenschappelijk Frans-Duits concept inzake veiligheid en defensie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bewerber, die ihr Studium im deutschen Sprachgebiet absolviert haben, können ihre Zulassungsprüfung in Deutsch ablegen unter der Bedingung, dass sie außerdem eine Prüfung über die Kenntnis der französischen oder der niederländischen Sprache ablegen, je nachdem, ob sie in die französische oder niederländische Sprachrolle aufgenommen werden möchten.

De kandidaten, die hun onderwijs genoten hebben in het Duits taalgebied, mogen hun toelatingsexamen in het Duits afleggen op voorwaarde dat zij bovendien een examen afleggen over de kennis van de Nederlandse of de Franse taal, naar gelang zij wensen ingedeeld te worden bij de Nederlandse of de Franse rol.


Die Europäische Union erklärt, dass in Belgien Schriftstücke in Französisch, Niederländisch oder Deutsch abgefasst oder übersetzt sein müssen, je nachdem in welchem Teil des belgischen Hoheitsgebiets die Schriftstücke eingereicht werden sollen.

De Europese Unie verklaart dat in het Koninkrijk België de stukken moeten zijn opgesteld of vertaald in het Frans, het Nederlands of het Duits, afhankelijk van het deel van het Belgische grondgebied waar de documenten moeten worden voorgelegd.


Doch nachdem der französisch-deutsche Motor nun definitiv nicht mehr läuft, erwarten wir von Ihnen, dass Sie einen neuen Motor bauen.

Maar nu de Frans-Duitse motor duidelijk kaput is, willen we dat u een nieuwe motor bouwt.


Die Europäische Union erklärt, dass in Belgien Schriftstücke in Französisch, Niederländisch oder Deutsch abgefasst oder übersetzt sein müssen, je nachdem in welchem Teil des belgischen Hoheitsgebiets die Schriftstücke eingereicht werden sollen.

De Europese Unie verklaart dat in het Koninkrijk België de stukken moeten zijn opgesteld of vertaald in het Frans, het Nederlands of het Duits, afhankelijk van het deel van het Belgische grondgebied waar de documenten moeten worden voorgelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachdem französisch-deutsche' ->

Date index: 2021-05-12
w