Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nachdem beide länder " (Duits → Nederlands) :

Die entsprechende Einzelverpflichtung der Kommission über die Finanzierung des Sapard-Programms der einzelnen Länder (Unterzeichnung der entsprechenden jährlichen Finanzierungsvereinbarung) konnte erst eingegangen werden, nachdem das Programm genehmigt worden war und beide Parteien die mehrjährige Finanzierungsvereinbarung unterzeichnet hatten.

De overeenkomstige individuele toezegging van de Commissie om het SAPARD-programma van ieder land te financieren (de ondertekening van de overeenkomstige jaarlijkse financieringsovereenkomst) kan pas worden gedaan zodra het programma is goedgekeurd en beide partijen de meerjarenovereenkomst voor de financiering hebben ondertekend.


Nachdem Österreich und Belgien infolge eines massiven Anstiegs ausländischer Studienbewerberinnen und Studienbewerber für das Fach Medizin Quoten eingeführt hatten, wurden im Jahr 2007 Vertragsverletzungsverfahren gegen beide Länder eingeleitet (Einzelheiten siehe Hintergrund).

Tegen België en Oostenrijk werden gerechtelijke procedures wegens niet-nakoming van de verdragsregels ingeleid in 2007, nadat beide landen nationale quota hadden ingevoerd (zie 'Achtergrond' voor meer details) als reactie op een ernstige toename van het aantal buitenlandse studenten die zich wilden inschrijven voor geneeskundige opleidingen.


Diese Abstimmung fand statt, nachdem die Kommission in Fortschrittsberichten zu dem Schluss gelangt war, dass beide Ländermtliche technischen und rechtlichen Kriterien für einen Beitritt zum Schengen-Raum erfüllen, einschließlich der Politik der Visaerteilung, der polizeilichen Zusammenarbeit, der Bereitschaft zum Anschluss an das Schengener Informationssystem und dessen Nutzung, sowie des Datenschutzes und der Kontrolle der Land-, See- und Luftgrenzen.

Deze stemming vond plaats nadat de Commissie in haar voortgangsrapporten tot de conclusie was gekomen dat beide landen voldeden aan alle technische en juridische criteria voor toetreding tot het Schengengebied, inclusief visumafgiftebeleid, politiële samenwerking, de bereidheid zich aan te sluiten op en gebruik te maken van het Schengeninformatiesysteem, gegevensbescherming en bewaking van de land-, zee- en luchtgrenzen.


In der Zwischenzeit wurden die Verfahren gegen Slowenien und Zypern im Dezember 2007 geschlossen, nachdem beide Länder neue Rechtsvorschriften verabschiedet hatten, die den Bedenken der Kommission gerecht wurden.

Intussen is de tegen Slovenië en Cyprus ingeleide procedure wegens incorrecte omzetting van de richtlijn in december 2007 gesloten als gevolg van de goedkeuring van nieuwe wetgeving in die landen die tegemoet kwam aan de door de Commissie geuite zorgen.


Die entsprechende Einzelverpflichtung der Kommission über die Finanzierung des Sapard-Programms der einzelnen Länder (Unterzeichnung der entsprechenden jährlichen Finanzierungsvereinbarung) konnte erst eingegangen werden, nachdem das Programm genehmigt worden war und beide Parteien die mehrjährige Finanzierungsvereinbarung unterzeichnet hatten.

De overeenkomstige individuele toezegging van de Commissie om het SAPARD-programma van ieder land te financieren (de ondertekening van de overeenkomstige jaarlijkse financieringsovereenkomst) kan pas worden gedaan zodra het programma is goedgekeurd en beide partijen de meerjarenovereenkomst voor de financiering hebben ondertekend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachdem beide länder' ->

Date index: 2020-12-10
w